中国海事审判(2018—2021)全文(中英文版)

蓝色而广阔的海洋承载着人类长久的梦想。坚持陆海统筹,加快建设海洋强国,是实现中华民族伟大复兴的重大战略任务。海事审判依法保障海洋强国建设,在维护国家海洋权益、保护海洋生态环境、促进海洋经济高质量发展方面肩负重要责任。

自海事法院设立以来,中国海事审判日益发展。我国已经建成亚太海事司法中心,正向着建设国际海事司法中心的目标迈进。

2018年到2021年期间,全球贸易局势复杂多变,世界航运经济波动加剧,世纪疫情影响深远,百年未有之大变局加速演进。全国海事审判三级法院坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻习近平法治思想,坚守初心、勇担使命,服务和保障党和国家工作大局,充分发挥海事审判职能作用,各方面工作取得新的进展,国际影响力进一步扩大。中国海事审判向着建设国际海事司法中心的目标,凝心聚力,砥砺前行,在蓝天碧海之间书写新的篇章。

一、全国海事审判与执行基本情况

(一)总体情况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院受理各类海事海商、海事行政、海事刑事以及海事执行案件132633件,审执结133309件。

附表一:2018-2021年全国海事审判与执行收案一览表

附表二:2018-2021年全国海事审判与执行结案一览表

(二)各类海事案件概况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院受理海事海商案件89384件,结案88764件(海商案件占比60.78%,海事诉讼特别程序案件占比16.7%,海事案件占比7.67%,其他海事海商案件占比14.85%);受理海事行政案件4339件,结案4227件。海事法院试点受理海事刑事案件45件(不含指定管辖案件、请示案件),其中宁波海事法院41件,海口海事法院4件。

附表三:2018—2021年全国海事案件类型分布图

附表四:2018—2021年全国海事案件案由分布图

(三)涉外涉港澳台案件情况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院共受理涉外案件10397件、涉港澳台案件2693件;审结涉外案件10611件、涉港澳台案件2782件。其中十一家海事法院一审新收涉外案件9226件、涉港澳台案件1410件;审结涉外案件9437件、涉港澳台案件1435件。案件涉及一百多个国家和地区。所涉国家数量排名前五的有巴哈马、美国、新加坡、德国、丹麦。

(四)扣押、拍卖船舶情况

2018年至2021年,十一家海事法院扣押船舶2717艘,其中外籍船舶105艘,港澳台籍船舶24艘。拍卖船舶1252艘,其中外籍船舶30艘,港澳台籍船舶9艘。被扣押外籍船舶数量前五的船旗国依次为俄罗斯、巴拿马、利比里亚、马绍尔群岛、越南。被拍卖外籍船舶数量前五的船旗国依次为利比里亚、巴拿马、马绍尔群岛、伯利兹、新加坡。

(五)执行情况

2018年至2021年,十一家海事法院受理海事执行案件38795件,结案39897件。

附表五:2018—2021年全国海事执行案件收结案对比一览表

二、充分发挥海事审判职能,助力建设海洋强国

建设海洋强国是实现中华民族伟大复兴的重大战略任务,是中国特色社会主义事业的重要组成部分。海事审判直接服务于外贸航运、海洋开发,事关国家司法主权、海洋权益,肩负着服务保障海洋强国建设的重要任务。全国海事审判三级法院主动服务和保障党和国家工作大局,充分发挥海事审判职能作用,坚定维护国家海洋权益,有力促进海洋经济发展,大力推进海洋生态保护,为服务保障高水平对外开放和海洋强国建设做出积极贡献,取得了令人瞩目的优异成绩。

(一)坚持科学谋划,服务保障国家战略

(二)依法行使海事司法管辖权,维护国家海洋权益

海事法院对我国管辖海域依法行使司法管辖权,平等保护中外当事人合法权益,维护我海洋权益。2018年5月,厦门海事法院审理的陈某某、詹某某诉阿利兹航运公司船舶碰撞损害责任纠纷案公开宣判,各方当事人均服判息诉。该案是我国海事法院受理的第二起发生在钓鱼岛海域的案件,充分彰显了人民法院依法持续对我国管辖海域实施有效司法管辖。2020年10月,最高人民法院指定海口海事法院作为海事刑事案件管辖试点法院,审理外籍渔民文某犯非法捕捞水产品罪和刑事附带环境民事公益诉讼案。海口海事法院于2021年3月3日公开宣判,以被告人文某非法捕捞水产品罪判处其有期徒刑并处驱逐出境,没收作案工具和非法所得,承担生态修复费用和生态评估费用。被告人文某表示服判不上诉。该案系发生在南海的外籍人员非法进入我国领海进行水产品捕捞的海事刑事案件,是我国海事司法加强海洋生态环境保护、打击海上违法犯罪活动,对我国管辖海域依法行使司法管辖权的典型案例,凸显了海事司法在维护国家海洋权益和海上安全方面的重要作用。

海事法院创新保障海洋权益的机制体系,充分发挥海事审判职能作用。海口海事法院出台《海上巡回法庭及岛屿审判点工作制度》,成立海上巡回法庭,开展海上巡回审判和法治宣传。同时,在西沙晋卿岛挂牌成立岛屿审判点,在三沙法庭驻地永兴岛开展常态化轮值办公。海事法院在我国管辖海域以多种形式加大海事司法管辖力度,彰显了坚决维护国家海洋权益的态度、责任和担当。

(三)加大海洋环境司法保护力度,保障海洋生态文明建设

保护海洋自然资源和生态环境是加快建设海洋强国、实现人海和谐共生的根本要求和基础保障,迫切需要不断加大海洋环境司法保护力度,为促进海洋生态文明建设提供强有力的服务与保障。海事司法作为海洋生态环境保护的重要力量之一,积极探索开展海洋生态环境的司法保护实践,构建守护碧海蓝天的有力司法防线。

建立高效司法保护合作机制。各海事法院牢固树立生态环境一体化发展理念,唱好“大合唱”,打造海洋生态司法协作的高水平样板。广州、海口、北海海事法院共建共享海洋环保司法合作平台,打造“北部湾—琼州海峡”海洋环境资源保护“朋友圈”,借助线上调解、线下协同工作模式,成功跨域调解海洋环境公益诉讼案件。天津、大连、青岛海事法院签署框架协议,建立联席会议机制,开展渤海生态环境司法保护协调联动和深度合作。各海事法院积极参加当地党委领导或政府主导下的多部门会商机制,加强与检察、公安、司法行政机关的协调配合。北海海事法院与海事局、海警局、海洋局等建立沟通会商、信息共享、工作交流机制,共同维护北部湾海洋生态环境和海域安全。

(四)深入实施海事审判精品战略,护航海洋经济高质量发展

全国海事审判三级法院紧紧围绕服务对外开放与海洋开发利用、外贸与航运经济发展、国际与地区航运中心建设等经济社会发展大局,优化审判资源配置,强化精品审判意识,全面提升海事审判公信力和影响力,拓展服务海洋经济发展的广度和深度。

(五)维护船员合法权益,促进航运业健康稳定发展

依法维护船员合法权益,对保障海上交通安全、维护航运业健康稳定发展具有重要意义。2020年最高人民法院制定《关于审理涉船员纠纷案件若干问题的规定》,对涉船员纠纷的船员劳动合同与劳务合同、居间合同等不同法律关系的认定及解决路径、船舶优先权、船员工资报酬的法律保护等问题作出规定,并在2020年6月25日“世界海员日”来临之际发布维护船员合法权益典型案例8件,涉及船舶优先权的具体认定、人身损害赔偿消除城乡差别、保护垫付费用第三方取得的船舶优先权等法律问题,体现诚实守信的社会主义核心价值观,为弥补立法缺位以及法规、规章规定较为原则的不足,提供明确的裁判指引,彰显了海事司法对维护船员合法权益,规范引导船员市场和航运市场秩序,促进船员服务行业高质量健康发展的重要作用。

各海事法院创新司法举措,全方位保护船员合法权益。一是制定船员人身损害纠纷、劳务纠纷简案快审操作规程,开通绿色通道,做到“快立、快保、快审、快执”,缩短船员合法权益实现的周期。二是构建“诉前联动纠纷解决”机制,与政府部门建立协作机制,快速高效化解纠纷。三是加大司法救助力度。积极申请司法救助金,保证疫情防控期间因案致困致贫船员维持基本生活。四是为国际船员的遣返提供人道主义援助。青岛海事法院审理的利比里亚籍“狮子(SamLion)”轮、广州海事法院审理的希腊籍“天使力量(AngelicPower)”轮等船员劳务合同纠纷案件中,各海事法院在依法扣押拍卖外轮过程中,安全、高效遣返外籍船员,赢得外国外交机构和外方当事人的高度评价,为妥善处置疫情期间全球性海员遣返难题、帮助航运企业复工复产提供了“中国方案”。五是大连、厦门等海事法院专门发布涉船员纠纷审判情况专项报告,通报基本情况、工作亮点、审判观点和意见建议,延伸海事司法服务,不断提升船员的幸福感、安全感和获得感,促进了航运业的良性发展。

三、持续强化审判体系和能力建设,推进国际海事司法中心建设

随着“一带一路”建设的不断推进,国际航运中心继续向亚太地区和我国转移。海事司法是国际航运中心软实力的重要组成部分,中国航运贸易持续增长为海事审判提供了更加广阔的空间,进一步提升我国海事司法的国际地位和影响力,已是紧迫的现实需求、历史的必然选择以及大国的应有担当。

(一)完善涉海法律体系建设,提供海事审判制度保障

2019年2月,最高人民法院审理的浙江隆达不锈钢有限公司诉A.P.穆勒-马士基有限公司(A.P.Moller-MaerskA/S)海上货物运输合同纠纷案、阿昌格罗斯投资公司(ArchangelosInvestmentsE.N.E.)“加百利(ArchangelosGabriel)”轮海难救助案和阿斯特克有限公司(ASTKCO.,LTD)申请设立海事赔偿责任限制基金案入选最高人民法院第21批指导性案例。2019年12月,天津市高级人民法院二审的吕某某等79人诉山海关船舶重工有限责任公司海上污染损害责任纠纷案入选最高人民法院第24批指导性案例。海事指导性案例归纳了具有普遍指导意义的法律适用规则,积极回应海事司法实践中反复出现但仍有争议的法律问题或者新类型案件的裁判规则,为同类案件的裁判提供了具体、明确的指导和参照。

2020年6月,最高人民法院发布《关于依法妥善审理涉新冠肺炎疫情民事案件若干问题的指导意见(三)》,聚焦受疫情影响较大的运输合同、船舶建造、涉船员纠纷等案件的适用法律问题,提出解决方案,稳定中外当事人合理预期。该指导意见被联合国贸法会法规判例法系统收录。2021年12月,最高人民法院发布《全国法院涉外商事海事审判工作座谈会会议纪要》,对涉及运输合同、船舶物权等海事案件,仲裁司法审查案件,涉外案件送达、法律适用等问题作出规定,统一裁判尺度,成为全国海事审判实践的指南。自2018年-2021年,最高人民法院连续发布年度典型案例41件,充分展现了海事审判在提升海事司法理念、统一裁判尺度、提高诉讼服务水平等方面取得的成效,对完善和丰富新类型案件裁判规则,不断提升海事司法影响力和公信力具有重大意义。

(二)创新工作制度机制,完善海事审判体系

海事司法体系布局不断优化。为服务保障长江经济带发展和长三角区域一体化发展等国家战略,不断满足人民群众多元司法需求,对海事司法资源进行重要调整,2019年新设南京海事法院。为提供更便利的诉讼条件,武汉海事法院新设芜湖法庭,上海海事法院新设长兴岛法庭,宁波海事法院新设宁波自贸试验区法庭、筹备设立杭州法庭。海事法院派出法庭积极融入当地的国际与区域性航运中心、自贸试验区、“蓝色经济区”、中外工业园区建设等重点工作,受到地方党政机关的充分肯定。目前,全国11个海事法院共设立42个派出法庭和多个巡回审判点,以适应海事法院管辖区域线长面广的特点,增强海事审判的服务保障能力,极大方便了当事人诉讼。

海事行政诉讼审理机制更加成熟。海事行政审判支持监督海事行政机关依法行政,促进行政执法尺度统一,维护行政相对人合法权益,对助力涉海法治环境、营商环境、生态环境改善优化发挥了重要作用。宁波海事法院审理不服行政机关对“三无”船舶的行政处罚决定纠纷案件,体现了海事司法为依法开展海上执法活动,维护海运秩序,保护海上人命、财产和海洋生态环境安全提供的有力支持和监督。厦门海事法院审理福建省泉州海丝船舶评估咨询有限公司诉福鼎市海洋与渔业局滥用行政权力限制竞争案件,对规制、监督超越职权、滥用职权等违法行政行为,促进涉海行政机关提升依法行政水平和维护公开公平公正的市场竞争秩序,具有积极的导向意义。天津海事法院审理天津至臻化工科技发展有限公司诉北疆海事局、天津海事局行政处罚案件,对规范危险化学品的管理和运输具有良好指引作用。各地海事法院注重与行政机关的沟通协调,府院良性联动机制不断完善。宁波海事法院与浙江省司法厅联合设立浙江省海事行政争议调解中心,海事行政争议实质性化解工作成效明显。大连、天津、厦门、宁波等海事法院发布海事行政审判白皮书及典型案例,从司法角度对行政机关依法行政提出合理建议。

(三)推进诉讼服务体系建设,打造海事纠纷解决优选地

推动海事纠纷多元化解决。各海事法院坚持源头化解,靠前服务,把非诉讼纠纷解决机制挺在前面,大力推进“两个一站式”建设,形成矛盾纠纷化解的“多车道”。南京海事法院在案源多发地设立水上交通事故、港口、涉渔纠纷一站式解纷中心,倡导诉前化解案件。天津海事法院设立京津冀货运代理纠纷调解中心,精准服务海运货运代理行业。上海、广州、武汉、天津等多家海事法院与中国海事仲裁委员会建立海事案件委托仲裁调解机制,上海海事法院与中国海事仲裁委员会共同发布《海事案件委托调解白皮书》,充分发挥仲裁机构的优势,纠纷化解成功率不断上升。大连海事法院在院本部和派出法庭设立诉调对接中心,以优质高效的解纷服务助力市场化法治化国际化营商环境建设。青岛海事法院与荣成海洋与渔业局、潍坊渔业协会等单位就诉前调解、渔船燃油补贴等事项达成协议,畅通诉调对接渠道。宁波海事法院发布海上枫桥经验白皮书,及时总结推广经验。海事法院一站式多元解纷机制和一站式诉讼服务中心建设特色突出,收获累累成果。

(四)注重强化队伍建设,增强海事司法能力

(五)强化现代科技支撑,提升海事审判信息化水平

建设全新中国海事审判网。2021年最高人民法院规划“中国海事审判网”,打造一体化智能平台,由广东省高级人民法院支持、广州海事法院承建。网站并存中、英文两种界面,设置内外网两个平台,覆盖全国11家海事法院及其上诉审高级人民法院和最高人民法院的海事审判业务,面向中外当事人提供网上立案、线上庭审、云端执行等在线诉讼服务,打造全能化数字海事诉讼新模式;面向社会公众和专家学者发布权威海事司法信息、展示海事司法成就,拓展海事司法的公众传播力;面向海事法官提供辅助办案、科学管理的智慧支撑,满足海事审判工作需求。网站打通、链接、融合人民法院各类信息化平台,通过信息共建共享共用,实现“智服、智宣、智审、智管”多重功能,推动海事审判与智慧法院建设深度融合,促进提升海事审判智能化水平。网站设置的TheVoiceofJudge(法官说法)、船舶扣押拍卖、船舶数据分析系统、船舶评估系统、海事司法案例库等具有海事特色的栏目和功能,对于便利当事人诉讼、提升海事审判质效、展示海事审判成就、提高海事司法影响力、推动海事审判高质量发展具有重要意义。

后记

党的二十大报告指出:“推进高水平对外开放”“发展海洋经济,保护海洋生态环境,加快建设海洋强国”。《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》提出:“坚持陆海统筹、人海和谐、合作共赢,协同推进海洋生态保护、海洋经济发展和海洋权益维护,加快建设海洋强国”“加强海事司法建设,坚决维护国家海洋权益”。面对新形势新任务,全国海事审判三级法院将继续坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入践行习近平法治思想,认真学习贯彻党的二十大精神,充分发挥海事审判职能作用,向海图强,奋发有为,努力为建设现代海洋产业体系、打造可持续海洋生态环境、深度参与全球海洋治理贡献司法智慧和力量。滴水穿石,涓流成河。中国海事审判,正沿着建设国际海事司法中心、参与构建海洋命运共同体的航道加速前行。

附录:

一、2018-2021年期间发布、修订的涉海司法解释

二、2018-2021年期间发布的海事指导性案例和典型案例

ChinaMaritimeTrial(2018-2021)

Preface

Thevastandazureoceancarriesthelong-standingdreamofmankind.InrealizingthegreatrejuvenationoftheChinesenation,itisofvitalstrategicimportancetopursuecoordinatedlandandmarinedevelopment,andtostepupeffortstobuildChinaintoastrongmaritimecountry.Maritimetrialssafeguardtheconstructionofastrongmaritimenationinaccordancewiththelaw,andshouldertheresponsibilitiesofsafeguardingthenationalmarinerightsandinterests,protectingthemarineecologicalenvironment,andpromotingthehigh-qualitydevelopmentofthemarineeconomy.

SincetheestablishmentoftheMaritimeCourts,China’smaritimetrialhasbeenincreasinglysophisticateddaybyday.ChinahasbecomeamaritimejudicialcenterintheAsia-Pacificregionandismovingtowardsthegoalofbuildinganinternationalmaritimejudicialcenter.

Duringtheperiodfrom2018to2021,theglobaltradesituationhasbecomemorecomplicatedandvolatile,andthefluctuationoftheworldshippingeconomyhasintensified.Withthefar-reachingimpactofthepandemic,theevolutionoftheunprecedentedchangeofthecenturyhasaccelerated.WithXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEraasguidance,thecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwidethoroughlystudyandimplementXiJinpingThoughtontheRuleofLaw.Committedtotheoriginalaspirationandmission,theyserveandsafeguardtheoveralllayoutofthePartyandthegovernment,andgivefullplaytothefunctionsandrolesofmaritimetrials.Thus,newprogressinallaspectsofworkandthefurtherexpansionofinternationalinfluenceareachieved.Chinamaritimetrialisgearedtowardsthegoalofbuildinganinternationalmaritimejudicialcenter.Bygatheringthestrengthtoforgeahead,itstrivestowriteanewchapterinthefield.

I.GeneralIntroductionofMaritimeTrialandEnforcementNationwide

(I)Overallsituation

From2018to2021,thecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwide(MaritimeCourt;HighPeople’sCourtintheplacewheretheMaritimeCourtislocated;SupremePeople’sCourt)accepted132,633casesofmarineandmaritimedisputes,maritimeadministration,maritimecrimes,andmaritimeenforcement.133,309caseshavebeenconcluded.

Annex1:TheStatisticsofMaritimeTrialandEnforcementCasesAcceptedinChina(2018-2021)

Annex2:TheStatisticsofMaritimeCasesConcludedinChina(2018-2021)

(II)BriefIntroductionofMaritimeCasesbyCategory

From2018to2021,89,384casesofmarineandmaritimedisputeshadbeenaccepted,and88,764caseshadbeenconcluded(60.78%ofwhichwerecasesofmaritimedisputes,16.7%ofwhichwerecasesofspecialmaritimeprocedure,7.67%ofwhichwerecasesofmarinedisputesand14.85%ofwhichwereothermaritimecases).4,339maritimeadministrativecaseshadbeenaccepted,4,227ofwhichhadbeenconcluded.Themaritimecourtsaccepted45maritimecriminalcasesonapilotbasis(notincludingcasesofdesignatedjurisdictionandcasesofinstructionuponrequest),including41casesfromtheNingboMaritimeCourtand4casesfromtheHaikouMaritimeCourt.

Annex3:TheProportionsofDifferentTypesofMaritimeCasesinChina(2018-2021)

Annex4:TheProportionsofDifferentCausesofActionofMaritimeCasesinChina(2018-2021)

(III)SituationofCasesinvolvingHongKong,Macao,Taiwan,andForeignElements

From2018to2021,courtsatthreelevelsnationwideaccepted10,397casesinvolvingforeignelementsand2,693casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelements.Amongthem,10,611casesinvolvingforeignelementsand2,782casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereconcludedafterbeingheard.9,226casesinvolvingforeignelementsand1,410casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereacceptedbytheelevenmaritimecourts.And9,437casesinvolvingforeignelementsand1,435casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereconcludedafterbeingheard.Thecasescoveredmorethan100countriesandregions.Thecountrywhichisthemostfrequentlyinvolvedintheabove-mentionedcasesisBahamas,followedbytheUnitedStates,Singapore,Germany,andDenmark.

(IV)SituationofVesselSeizureandAuction

From2018to2021,2,717vesselshadbeenseizedbytheelevenmaritimecourts,including105foreign-flaggedvesselsand24vesselsregisteredinHongKong,Macao,andTaiwan.1,252vesselshadbeenauctioned,including30foreign-flaggedvesselsand9vesselsregisteredinHongKong,Macao,andTaiwan.FlagcountriesonthetoplistsofseizedvesselsareRussia,Panama,Liberia,MarshallIslands,andVietnam.FlagcountriesonthetoplistsofauctionedvesselsareLiberia,Panama,MarshallIslands,Belize,andSingapore.

(V)SituationofEnforcement

From2018to2021,38,795casesofmaritimeenforcementhadbeenacceptedbyelevenmaritimecourtsand39,897caseshadbeenconcluded.

Annex5:TheStatisticsofMaritimeEnforcementCasesAcceptedandConcludedinChina(2018-2021)

II.GivingFullPlaytotheFunctionsofMaritimeTrialinanAidetoBuildChinaintoaStrongMaritimeCountry

BuildingChinaintoastrongmaritimecountryisoneofthemajorstrategictasksforrealizingthegreatrejuvenationoftheChinesenationaswellasanimportantpartofthesocialistcausewithChinesecharacteristics.Directlyservingshippingforforeigntradeandmarinedevelopment,maritimetrialsarecloselyrelatedtoChina'sjudicialsovereigntyandmaritimerightsandinterests.Theyshouldertheimportanttaskofservingandsafeguardingtheconstructionofastrongmaritimenation.ThecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwidehavetakentheinitiativetoserveandsafeguardtheoveralllayoutofthePartyandthegovernmentbygivingfullplaytothefunctionsofmaritimetrials,firmlysafeguardingChina’smaritimerightsandinterests,vigorouslypromotingthedevelopmentofthemarineeconomy,andprotectingthemarineecology.Theyhavemadepositivecontributionstoservingandsafeguardingahigh-standardopening-upandtheconstructionofastrongmaritimenation,andachievedremarkableandoutstandingresults.

(I)Adheringtoscientificplanningtoserveandsafeguardthenationalstrategy

(II)Exercisingmaritimejudicialjurisdictioninaccordancewiththelawandprotectingnationalmaritimerightsandinterests

Maritimecourtsinnovatedthemechanismandsystemforsafeguardingmaritimerightsandinterests,andgavefullplaytofunctionalrolesofthemaritimeadjudication.TheHaikouMaritimeCourtissuedtheWorkingSystemforMaritimeCircuitCourtsandIslandTrialstosetupmaritimecircuitcourts,andconductedmaritimetrialsandpromotedpublicawarenessofruleoflaw.Atthesametime,anislandtrialsitewasestablishedonJinqingIslandinXishawhilearegularofficerotationwascarriedoutonYongxingIslandwheretheSanshadivisionislocated.MaritimecourtsstrengthenedmaritimejudicialjurisdictioninvariousformsoverthewatersunderChina'sjurisdiction,demonstratingtheattitude,responsibility,andcommitmenttofirmlyguardthemaritimerightsandinterestsofChina.

(III)Strengtheningjudicialprotectionofmarineenvironmenttosafeguardmarineecologicalcivilizationconstruction

Theprotectionofmarinenaturalresourcesandtheecologicalenvironmentisthefundamentalrequirementandbasicguaranteeforacceleratingtheconstructionofastrongmaritimecountrywhilerealizingtheharmoniouscoexistenceofhumansandthesea.Constantlyincreasingjudicialprotectionofthemarineenvironmentandprovidingstrongservicesandsafeguardsforpromotingmarinetheecologyareurgentmatters.Asoneoftheimportantforcesinmarineecologicalenvironmentprotection,maritimejusticehasbeenactivelyexploringanddevelopingjudicialprotectionpracticesofthemarineecologicalenvironment,andbuildingastrongjudicialdefenselinetoprotecttheazureseaandbluesky.

(IV)Deeplyimplementingthestrategyofhigh-qualitymaritimetrialsandensuringthehigh-qualitydevelopmentofthemarineeconomy

Bearingthebigpictureofoveralleconomicandsocialdevelopmentinmind,thecourtsatthethreelevelsnationwidehavebeenconsistentlypromotingtheopening-upandoceandevelopmentandutilization,andfacilitatingforeigntrade,theshippingeconomyandtheconstructionofinternationalandregionalshippingcenters.Theyhaveoptimizedtheallocationoftrialresourcesandstrengthenedthesenseofhigh-qualitytrialstoenhancethecredibilityandinfluenceofmaritimetrialsandexpandthebreadthanddepthoftheirservicesforthedevelopmentofthemarineeconomy.

(V)Protectingthelegitimaterightsandinterestsofcrewmemberstopromotethehealthyandstabledevelopmentoftheshippingindustry

III.PromotingtheEstablishmentoftheInternationalMaritimeCourtCenterthroughContinuousOptimizationoftheTrialMechanismandCapacityBuilding

WiththeimplementationoftheBeltandRoadInitiative,theinternationalshippingcentercontinuestotransfertotheAsiaPacificregionandChina.Maritimejusticeconstitutesanimportantpartofthesoftpowerofaninternationalshippingcenter.ThecontinuousgrowthofChina'sshippingtradehasprovidedmoreimpetusformaritimetrialdevelopment.IthasbecomeanurgentpracticalneedandanecessarypathtoenhancetheinternationalinfluenceofChina’smaritimejustice.

(I)Optimizingthemaritimelegalmechanismtoprovideinstitutionalguaranteesformaritimetrials

InFebruary2019,thecaseinvolvingadisputeovercontractsofgoodstransportationinseabetweenZhejiangLongdaStainlessSteelCo.,LtdandA.P.Moller-MaerskA/S,thecaseinvolvingadisputeoverthesalvagefeesofArchangelosGabrielownedbyArchangelosInvestments,andthecaseinwhichASTKCO.,LTD.appliedfortheconstitutionofalimitationfundformaritimeclaims,whichwerealldecidedbytheSPC,wereselectedbytheSPCasthe21stbatchofguidingcases.InDecember2019,thecasefiledby79fishermenincludingLvagainstShanhaiguanShipbuildingIndustryCo.,Ltd.wasselectedbytheSPCasthe24thbatchofguidingcases.Maritimeguidingcasesdeducetheapplicableruleswithgeneralsignificanceandrepresentapositiveresponsetorecurringyetstillcontroversiallegalissuesinmaritimejudicialpractice,providingspecificandclearguidancefortheadjudicationofsimilarcases.

(II)Innovatingworkingmechanismstoimprovethemaritimetrialsystem

(III)Strengtheningthebuildingofthelitigationservicesystemandbuildingapreferredforumforresolvingmaritimedisputes

(IV)AttachingImportancetoTeamBuildingandMaritimeJudicialCapacityBuilding

(Ⅴ)Enhancingthesupportofmoderntechnologyandpromotingtheapplicationofinformationtechnologyinmaritimetrials

Afterword

Appendix

I.MaritimeJudicialInterpretationsIssuedandRevisedduring2018-2021

II.MaritimeGuidingCasesandTypicalCasesReleasedduring2018-2021

THE END
1.官宣英语怎么说?快学起来下次官宣来英文的在线播放免费听发布了是表示过去的动作用一般过去时made元音前面用an, made an official announcement这里四个单词都可以连读da no la拓展词汇:1.pronounce 多用于指法律判决方面的宣布。2. proclaim 指官方宣布重大事件或施政方针。例句3.The judge will pronounce the sentence this afternoon.法官今天下午将宣布判决。this afternoonhttps://m.ximalaya.com/ertong/24165867/190412549
2.ProvisionsonLegislativeProceduresforRadio,Filmand您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 826http://www.lawinfochina.com/law/display.asp?id=3634
3.颁布法律英语英文同义表达: 第一条:pass laws 说明:pass 通常用于描述立法机构通过法律的过程。 第二条:introduce legislation 说明:introduce 在这里表示提出并确立新的法律或规定。 第三条:legislate laws 说明:legislate 是指制定或颁布法律的行为,较少用但正式。https://localsite.baidu.com/site/wjzsorv8/8cd47d9a-7797-42f3-9306-b902ded71161?qaId=1043657&categoryLv1=%E6%95%99%E8%82%B2%E5%9F%B9%E8%AE%AD&efs=1&ch=54&srcid=10014&source=natural&category=%E8%8B%B1%E8%AF%AD&eduFrom=136&botSourceType=46
4.我所学者在SSCI期刊《香港法律学刊》发表英文论文武汉大学国际法研究所肖永平教授和朱磊副研究员合作撰写的英文论文Article V(1)(b) of the New York Convention in China: Applying the Due Process Defense without the Doctrine of Due Process,于2019年6月发表于《香港法律学刊》(Hong Kong Law Journal)第49卷第1期。 https://translaw.whu.edu.cn/info/1501/3981.htm
5.共同发布《世界各国教育法律体系研究》英文版中国教育新闻网讯(记者 焦小新)6月20日,教育科学出版社与施普林格-自然集团合作出版的《世界各国教育法律体系研究》英文版在第30届北京国际图书博览会上正式发布。 中国教育科学研究院副院长于发友,教育科学出版社董事长、社长郑豪杰,施普林格·自然全球图书副总裁阿尼尔·尚迪(Anil Chandy),《世界各国教育法律体系研究》http://www.jyb.cn/rmtzcg/xwy/wzxw/202406/t20240621_2111212712.html
6.法律英语翻译教程张法连综合答案.pdf法律英语翻译教程张法连综合答案.pdf 16页内容提供方:哪吒 大小:407.27 KB 字数:约3.49万字 发布时间:2021-11-25发布于四川 浏览人气:2127 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:2 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)法律英语翻译教程张法连综合答案.pdf 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览https://max.book118.com/html/2021/1124/7001055054004051.shtm
7.上海市高级人民法院网2021年5月31日,上海市高级人民法院(以下简称“上海高院”)召开新闻发布会,对2020年度上海法院金融商事审判情况、2016-2020年上海法院涉地方金融组织纠纷案件审判情况进行通报。会上还发布了中英文版《2020年度上海法院金融商事审判情况通报》《2016-2020年上海法院涉地方金融组织纠纷案件审判情况通报》以及《2020年度上海法https://www.hshfy.sh.cn/shfy/web/xxnr.jsp?pa=aaWQ9MjAyMjM1ODYmeGg9MSZsbWRtPWxtMTcxz
8.当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准。的英文海词词典,最权威的学习词典,专业出版当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准。的英文,当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准。翻译,当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,http://m.dict.cn/%E5%BD%93%E5%8F%91%E7%94%9F%E6%AD%A7%E6%84%8F%E6%97%B6,%E5%BA%94%E4%BB%A5%E6%B3%95%E5%BE%8B%E6%B3%95%E8%A7%84%E9%A2%81%E5%B8%83%E5%8D%95%E4%BD%8D%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%8E%9F%E6%96%87%E4%B8%BA%E5%87%86%E3%80%82
9.北大法律信息网法律信息服务平台北大法律英文网 法律法规 要闻 国办印发中国遏制与防治艾滋病规划 改革经营性文化事业单位转为企业税收 开展一月一链中小企业融资促进全国行 加强人力资源服务助制造业高质量发展 北京职工医保账户共济范围扩至近亲属 北京市电竞人才评级标准等正式发布 广东发布《碧道工程规划设计导则》 https://www.chinalawinfo.com/
10.法律规定的英语翻译成英语法律规定英语翻译 责任编辑:学橙 发布时间:2023-06-07 03:37:58 更新时间:2023-06-07 03:37:58 关注:488 中文法律规定 英语 翻译Legal provisions 法律规定相关的英语/英文短语 无情的,由法律规定的英语短语 参考资料: 1.百度翻译:法律规定 2.有道翻译:法律规定https://yingyu.xiediantong.com/en/af104769739d8fb4/
11.法律英语(13.3GB)百度网盘资源下载英文法律意见书763.2MB 法律意见书撰写技巧(万法通).ppt1.4MB Introduction_to_Chinese_Employee_Law(New).ppt1.3MB Introduction_to_Chinese_Employee_Law(New).doc41KB 8-3-Setting_up_an_Enterprise_in_China(New).doc75KB 0815_2-3[1].flv101.6MB https://www.iizhi.cn/resource/detail/29118845739fea51715c5b2a6b84bf24
12.律师事务所函件管理制度8篇(全文)一般情况下, 英文法律意见书都有明确的标题, 若将中文法律意见书译成英文, 应参考英文MEMO的格式, 翻译英文MEMO时可照搬其格式。 而Legal Opinion, Legal Advice, Attorney Opinion Letter一般是指律师针对某个问题 (常为非诉讼事项) 向自己的委托人出具的法律意见, 英文中一般以书信格式出现。 https://www.99xueshu.com/w/file50j9br1l.html
13.中国法律职业的英文名称是什么?法治视角中国法律职业的英文名称是什么? The Chinese Legal Professional Qualification Certificate (LPQC), also known as the Chinese Lawyer’s License, is an essential certification for individuals seeking to practice law in China. The LPQC is issued by the Chinese Ministry of Justice and is recognized as https://m.jzcmfw.com/zixun/1982517.html
14.中华人民共和国标准化法实施条例(附英文)(附英文) REGULATIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE STANDARDIZATION LAW OFTHE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Important Notice: (注意事项) 英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民 共和国涉外法规汇编》(1991年7月版). 当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准. http://www.law-lib.com/law/law_view1.asp?id=6503
15.法律英语知识合同中的章节条款等表示方法合肥正规翻译在翻译英文法律合同文件中经常会面临如何准确翻译“条款”的问题,英文中表示条款或章节的单词也比较多,有明显的区别,这里我们总结一些常用的单词: Article 指宪法,制定法或者合同中“单独的,显著的部分” 通常译为“条”; articles译为“条例”。 Section http://www.wwechina.com/show.asp?id=13
16.美国侵权法中的纯粹经济损失问题研究文献检索报告民法中的纯粹经济损失(pure economic loss或purely economic loss)[1]问题由合同法和侵权法等多部门法律共同参与解决,其中涉及财产法、合同法与侵权法的互动与平衡。[2]纯粹经济损失主要表现为经济利益“本应增加而未增加”及费用支出等,因此,以损害填补为原则的侵权法对于纯粹经济损失的保护常显不足,而合同法恰成http://www.110.com/ziliao/article-310048.html