Article3TheStateCouncil,thatis,theCentralPeople'sGovernment,ofthePeople'sRepublicofChinashallconcludetreatiesandagreementswithforeignstates.
Article4ThePeople'sRepublicofChinashallconcludetreatiesandagreementswithotherstatesinthenameof:
(1)thePeople'sRepublicofChina;
(2)theGovernmentofthePeople'sRepublicofChina;
(3)thegovernmentaldepartmentsofthePeople'sRepublicofChina.
Article5Thedecisiontonegotiateandsigntreatiesandagreementsshallbemadeaccordingtothefollowingprocedures:
(1)inthecaseofatreatyoragreementtobenegotiatedandsignedinthenameofthePeople'sRepublicofChina,theMinistryofForeignAffairsorthedepartmentconcernedundertheStateCouncilinconjunctionwiththeMinistryofForeignAffairsshallmakearecommendationanddrawupadrafttreatyoragreementoftheChinesesideandsubmitittotheStateCouncilforexaminationanddecision;
Article6Representativesfornegotiatingandsigningtreatiesoragreementsshallbeappointedaccordingtothefollowingprocedures:
(2)InthecaseofanagreementtobeconcludedinthenameofagovernmentaldepartmentofthePeople'sRepublicofChina,arepresentativeshallbeappointedbytheheadofthedepartmentconcerned.
(1)thePremieroftheStateCouncil,theMinisterofForeignAffairs;
(3)theheadofagovernmentaldepartmentofthePeople'sRepublicofChinawhonegotiatesandsignstheagreementsconcludedinthenameofhisdepartment,unlessitisotherwiseagreedbythecontractingparties;
(4)theperson,dispatchedtoaninternationalconferenceoraccreditedtoaninternationalorganizationbythePeople'sRepublicofChina,whoisatthesametimetherepresentativefornegotiatingtreatiesoragreementsinthatconferenceororganization,unlessitisotherwiseagreedbytheconferenceorotherwiseprovidedforintheconstitutionoftheorganization.
Article7TheratificationoftreatiesandimportantagreementsshallbedecideduponbytheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress.
Thetreatiesandimportantagreementsreferredtointheprecedingparagraphareasfollows:
(1)treatiesoffriendshipandcooperation,treatiesofpeaceandsimilartreatiesofapoliticalnature;
(2)treatiesandagreementsrelatingtoterritoryanddelimitationofboundarylines;
(4)treatiesandagreementswhichcontainstipulationsinconsistentwiththelawsofthePeople'sRepublicofChina;
(5)treatiesandagreementswhicharesubjecttoratificationasagreedbythecontractingparties;and
(6)othertreatiesandagreementssubjecttoratification.
Afterthesigningofatreatyoranimportantagreement,theMinistryofForeignAffairsorthedepartmentconcernedundertheStateCouncilinconjunctionwiththeMinistryofForeignAffairsshallsubmitittotheStateCouncilforexaminationandverification;theStateCouncilshallthenreferittotheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressfordecisiononratification;thePresidentofthePeople'sRepublicofChinashallratifyitinaccordancewiththedecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress.
Afterthesigningofthetreatiesandagreementslistedintheprecedingparagraph,theformalitiesofratification,approval,entryontherecordorregistrationshallbeexecutedasthecaserequiresinaccordancewithArticles7,8or9ofthisLaw.TheformalitiesofnotificationbynoteshallbecompletedbytheMinistryofForeignAffairs.
(1)toaccedetoamultilateraltreatyoranimportantmultilateralagreementlistedinParagraph2,Article7ofthisLaw,theMinistryofForeignAffairsorthedepartmentconcernedundertheStateCouncilinconjunctionwiththeMinistryofForeignAffairsshallmakearecommendationafterexaminationandsubmitittotheStateCouncilforexaminationandverification;theStateCouncilshallthenreferittotheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressfordecisiononaccession.TheinstrumentofaccessionshallbesignedbytheMinisterofForeignAffairs,andthespecificformalitiesexecutedbytheMinistryofForeignAffairs;
(2)toaccedetoamultilateraltreatyoragreementotherthanthoselistedinParagraph2,Article7ofthisLaw,theMinistryofForeignAffairsorthedepartmentconcernedundertheStateCouncilinconjunctionwiththeMinistryofForeignAffairsshallmakearecommendationafterexaminationandsubmitittotheStateCouncilfordecisiononaccession.
TheinstrumentofaccessionshallbesignedbytheMinisterofForeignAffairs,andthespecificformalitiesexecutedbytheMinistryofForeignAffairs.
Article12ThedecisiontoacceptamultilateraltreatyoranagreementshallbemadebytheStateCouncil.
InthecaseofamultilateraltreatyoragreementcontainingclausesofacceptancewhichissignedbytheChineserepresentativeordoesnotrequireanysignature,theMinistryofForeignAffairsorthedepartmentconcernedundertheStateCouncilinconjunctionwiththeMinistryofForeignAffairsshallmakearecommendationafterexaminationandsubmitittotheStateCouncilfordecisiononacceptance.TheinstrumentofacceptanceshallbesignedbytheMinisterofForeignAffairs,andthespecificformalitiesexecutedbytheMinistryofForeignAffairs.
Foragreementsonspecificlinesofbusinessandtreatiesandagreementsconcludedwithinternationalorganizations,asinglelanguagefairlycommonlyusedinternationallymayalsobeusedbyagreementofthetwocontractingpartiesorinaccordancewiththeprovisionsoftheconstitutionsoftheinternationalorganizationsconcerned.
Article15AtreatyoranimportantagreementofwhichtheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongresshasdecidedonratificationoraccessionshallbepublishedinthebulletinoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress.ThemeasuresforpublishingothertreatiesandagreementsshallbemadebytheStateCouncil.
Article16TreatiesandagreementsconcludedbythePeople'sRepublicofChinashallbecompiledbytheMinistryofForeignAffairsintoacollectionoftheTreatiesofthePeople'sRepublicofChina.
Article17TreatiesandagreementsconcludedbythePeople'sRepublicofChinashallberegisteredwiththeSecretariatoftheUnitedNationsbytheMinistryofForeignAffairsinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheUnitedNationsCharter.TreatiesandagreementsconcludedbythePeople'sRepublicofChinathatrequireregistrationwithotherinternationalorganizationsshallberegisteredbytheMinistryofForeignAffairsorthedepartmentsconcernedundertheStateCouncilinaccordancewiththerespectiveconstitutionsoftheinternationalorganizations.
Article18TheproceduresfortheconclusionofatreatyoranagreementwithaninternationalorganizationbythePeople'sRepublicofChinashallfollowthisLawandtheconstitutionoftherelevantinternationalorganization.
Article21ThisLawshallenterintoforceasofthedateofpromulgation