英文论文写作技巧及注意事项

英语中名词有它的单数和复数形式,动词也有它的单数和复数形式,二者要一致.单数主语(subject)名词要用动词(verb)的单数(singular)形式,复数主语名词要用动词的复数(plural)形式.我们写中文的不太习惯英语的这种写法,很难做到不假思索地配对,需要特别留心才能不出错误,特别是当主语名词和动词被分开时.试看下面的例句.

Ahighpercentageofpeptidesthataremadeofaminoacidsarepresentinthesample.

Ahighpercentage才是真正的主语,而不是邻近的aminoacids,所以应该用单数形式。

宜改为:Ahighpercentageofpeptidesthataremadeofaminoacidsispresentinthesample.

让事情更复杂的是英语名词被分为不同的种类,其中的一类叫集合名词.它既可以当单数用词也可以当复数用.集合名词当整体来讲时是单数,每个成员作为个体时用复数。

Thenumberofmiceintheexperimentwasincreased.

Anumberofmicehavedied.

Allofthesampleswereanalyzed.

Allofthesafetyprocedureswasstrictlyfollowed.

代词none既可以是单数也可以是复数.当none后面的词是单数时,用单数动词.当none后面的词是复数时,用复数动词.

Noneoftheinformationwasuseful.

Noneoftheanimalswerestarved.

1.5mlwasadded.

10gwasadded.

6hourswastherequiredincubationtime.

5gwereaddedstepwise.

简写的数量单位,如mg,ml,s等,单数和复数的写法是一样的,如1mg,5mg.

一些词如series,type,portion,class,要用单数形式.

Aseriesofderivativesofpenicillinwasprepared.

Alargeportionofthereportsisfocusedonhowtodealwiththeincreasedcost.

Data,criteria,phenomena,media是复数形式,他们的单数形式分别是datum,criterion,phenomenon,medium.

2、修饰语同主语名词关系上要一致

当用1)动名词(gerund),2)分词短句(participle),3)不定式短句(infinitive)作修饰语时,修饰语中的动词要同主句中的主语名词关系上要一致.

科技杂志论文中有这种语法错误的情况较多.严格来讲这只是种语法错误,一般不影响对句子的内容的理解,所以很多作者不太注意.编辑和阅稿人有时也没有严格要求改正.比如下面就是Nature杂志2006年第439卷中的一个例子.

UsingtheenhancerGAL4/UASexpressionsystem,short-termmemorytracesofaversiveandappetitiveolfactoryconditioninghavebeenassignedtooutputsynapsesofsubsetsofintrinsicneuronsofthemushroombodies.

1)动名词

Afterfinishingthepurification,theactivityoftheisolatedcompoundwasthenstudied.

WeorI是动名词finishing形式上的主语,同主句的主语activity不一致.

宜改为:Afterpurificationwasfinished,theactivityoftheisolatedcompoundwasthenstudied.

或:Afterfinishingthepurification,westudiedtheactivityoftheisolatedcompound.

Treatedwiththenewdrug,thebloodcholesterollevelsofparticipantswereloweredbyanaverageof30%.

宜改为:Treatedwiththenewdrug,participantsshowedanaverageof30%decreaseintheirbloodcholesterollevels.

2)分词短句

TheironconcentrationwasdeterminedusingtheFentonreactionmethod.

Theironconcentration同usingtheFentonreactionmethod关系上不一致.

宜改为:TheironconcentrationwasdeterminedbytheFentonreactionmethod.

或:WedeterminedtheironconcentrationusingtheFentonreactionmethod.

Whenmeasuringtheatmosphericlevelofcarbondioxide,airsamplesfromaremoteplace,suchasanisland,ispreferred.

宜改为:Whentheatmosphericlevelofcarbondioxideismeasured,airsamplesfromaremoteplace,suchasanisland,ispreferred.

3)不定式短句

Tofurtherinvestigatethepotentialroleofbikingincausinginfertility,anexpandedpopulationofbikingathleteswassurveyed.

不定式短语的形式主语是weorI,同主句主语population不一致.

宜改为:Tofurtherinvestigatethepotentialroleofbikingincausinginfertility,wesurveyedanexpandedpopulationofbikingathletes.

Toconfirmthediagnosis,bloodtestwasordered.

宜改为:Toconfirmthediagnosis,thedoctororderedbloodtest.

3.主语和主语的行动(谓语)在逻辑上要一致

由于一些中文和英文的表达方式不同,把中文直接翻译成相应的英文会不讲.一个经常被引用的语句是“priceischeap”.中文可以说价格便宜,但英文只能说价格高或低.物品可以说cheaporexpensive.用中文的表达方式来写英文,会出现主语和主语的行动在逻辑上不一致.在写一个句子时要注意行动的真正主语名词是什么.下面是一些例子.

Thehighestantibioticproductionwasobtainedat48h.

不是production而是productionyield.

宜改为:Thehighestantibioticproductionyieldwasobtainedat48h.

ThescavengingactivityforhydroxylradicalswasbasedonFentonreaction.

不是activity而是assayofactivity

宜改为:TheassayofscavengingactivityforhydroxylradicalswasbasedonFentonreaction.

Thepharmacologicalcompoundsofginsengwereidentified.

药物活性化合物应该是pharmacologicallyactivecompounds.

宜改为:Thepharmacologicallyactivecompoundsofginsengwereidentified.

4、代名词和其代理的先行词要一致

代名词和其代理的先行词要在人称,单数或复数,和性别上一致.一些常见的代词是:he,his(阳性单数);she,her(阴性单数);it,its(单数);they,their,these,those(复数);that,this(单数).比如下面的例句中,compounds和their一致,protein和it一致.

Manyrelatedcompoundsweresynthesizedandtheirantivirusactivitieswerestudied.

Growthhormoneisaprotein.Itpromoteshumanbodygrowth.

下面的例句中,the应该用their取代.

ThepotentialantioxidantcapacityofcompoundAandcompoundBcouldbededucedfromtheprotectiveeffectsagainstoxidativestresses.

宜改为:ThepotentialantioxidantcapacityofcompoundAandcompoundBcouldbededucedfromtheirprotectiveeffectsagainstoxidativestresses.

用代名词时除了要保持一致外,还要避免代理不清的情况出现,以免不清楚它们到底指什么而引起误解.

Thecrudesamplewasdissolvedinwaterandextractedwithorganicsolvent.Itwasthenevaporatedtoyieldtheproduct.

It指organiclayer还是指waterlayer不明确,最好不用it.

宜改为:Thecrudesamplewasdissolvedinwaterandextractedwithorganicsolvent.Theorganiclayerwasthenevaporatedtoyieldtheproduct.

Duringmealhormonesarereleasedafterwhichbloodflowincreasesinthestomach.

Which既可以代表meal也可以代表hormones,容易产生误解.

宜改为:Duringmealhormonesarereleased.Aftertheirreleasestomachbloodflowincreases.

5、位置的强调作用

Beforethehurricanearrived,mostofthepeoplehavemovedout.

Mostofthepeoplehavemovedoutbeforethehurricanearrived.

noteatenitforalongtime.”的直接翻译.

科技写作中,一般还是把主句先写出来,除非你想强调修饰的是条件.

Throughscavengingfreeradicals,antioxidantsplayanimportantroleinprotectingagainstcomplexdiseases.

宜改为:Antioxidantsplayanimportantroleinprotectingagainstcomplexdiseasesthroughscavengingfreeradicals.

Inmicrobialfermentation,phosphorusiscommonlythemajorgrowth-limitingnutrient.

宜改为:Phosphorusiscommonlythemajorgrowth-limitingnutrientinmicrobialfermentation.

主动句中事情的执行者(作者)放在前面,有强调事情的执行者(作者)的意思,而不是要研究的事物.被动句强调要研究的事物,这也是为什么科技论文中被动句用得比较多的原因之一.

Westudiedtheireffectsoncellgrowth.强调We.

Theireffectsoncellgrowthwerestudied.强调Theireffects.

6、修饰词和被修饰词要邻近

科技写作要求严谨,明确.为了严格定义一个事物,往往要加上限制性的修饰词或短句.比如描写实验用的mice时,一般不会只说mice,而是用类似“NCI-H23tumorbearingfemaleathymicnudemice”的描述.前面有5个修饰词来定义研究用的mice这时一般把最窄的定义写在最前面,最广的定义写在后面.修饰语要靠近同被修饰的对象.因修饰语和被修饰的词被隔开,而造成意思混乱的情况很多.下面是一些例子.

InhibitionofAcidBonxanthineoxidasewasalsoreported.

Inhibitionof后面应紧跟xanthineoxidase,而不是AcidB,隔开后句子就很难读.

宜改为:InhibitionofxanthineoxidasebyAcidBwasalsoreported.

ThechelatingactivitiesforferrousionoftheAcidBwereassessed.

Thechelatingactivities后面应紧跟AcidB,而不是ferrousion.

宜改为:ThechelatingactivitiesoftheAcidBforferrousionwereassessed.

Reducingpowerrepresentstheelectrondonatingcapacity,whichmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity.

用which开头的修饰句,是要修饰reducingpower,而不是修饰electrondonatingcapacity,所以要紧跟在reducingpower后面.

宜改为:Reducingpower,whichmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity,representstheelectrondonatingcapacity.或:Reducingpowerrepresentstheelectrondonatingcapacity.Itmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity.

7、主语和谓语在句子中的位置要靠近

Lincomycin,oneofthelincosamideantimicrobialagentswhichwasfirstisolatedmorethanfiftyyearsago,isusedasamajorantibioticforthetreatmentofdiseasescausedbymostGram-positivebacteria.

宜改为:Lincomycinisoneofthelincosamideantimicrobialagentswhichwerefirstisolatedmorethanfiftyyearsago.ItisusedasamajorantibioticforthetreatmentofdiseasescausedbymostGram-positivebacteria.

8、名词作形容词

科技写作中经常会用名词来作为形容词使用,如roomtemperature,universityresearchers。当用一个名词来修饰另一个名词时,意义一般都很清楚.但当三个名词放在一起,或两个名词前再加一个形容词时,就要小心.有的情况下,3个或3个以上的名词放在一起,表达的意思很清楚,也是一种很简洁的表达方式.如:bloodwhitecellnumber,prostatecancerpatient,BeijingUniversitymedicalschoolstudent.但有时会有多种讲法.Topuniversityresearchers可以是researchersof(only)topuniversity也可以是(all)universityresearcherswhoaretop。多个名词排在一起,即使表达明确,也给拥挤的感觉.应避免使用多个名词的修饰方式。最好的办法是用介词或其它方式来把他们分开,以便清楚表达它们的修饰关系。多个名词罗列的情况经常发生,下面多举一些例子.

Hewrotethequalitycontrolgroupreports.

宜改为:Hewrotethereportsofthequalitycontrolgroup.Thepatientshowedchronicliverdiseasesymptoms.

宜改为:Thepatientshowedsymptomsofchronicliverdisease.Thehumanbrainoxygenlevelisquitehigh.

宜改为:Theoxygenlevelinhumanbrainisquitehigh.Theirspecificinhibitionproducingeffectsonfatcontainingfoodintakewereassessed.

宜改为:Theirspecificeffectsofinhibitionontheintakeoffatcontainingfoodwereassessed.Thepresentinvestigationevaluatedvariousspecificdrugsamplecombinations.

宜改为:Thepresentinvestigationevaluatedvariouscombinationsofspecificdrugsamples

9、句子的时态

科技论文中基本上只用现在时和过去时两种时态.有的作者偶尔会使用完成时.完成时一般只用于多次并一直在研究的情况.其他的时态用得很少.论文中的时态有它特定的意义.时态用来表明科研成果的认知程度.

当描述已发表的文献成果时,用现在时,因为已发表的成果被承认是事实.描述未发表的实验和结果时,用过去时,因为还没有得到承认,并且是写论文以前做的事情.由于科技论文中的时态的特定用法,写作中经常需要转换时态.一句话中都可能用两个时态.总起来说,Abstract中要讲述自己的实验和结论,要用过去时.Introduction中要总结文献和问题,以现在时为主,也用一些过去时.Methods和Results都是讲自己的实验和结果,用过去时.而Discussion中则需要根据描述文献还是自己的实验,需要交换使用现在时和过去时.

在引述文献结果时,过去发表的结论可以认为是已经被承认的事实,应该用现在时.但引述过去的实验时,特别是以作者为主语时,因是过去做的事情,应该用过去时.

Wangshowedthattherateofgrowthisdependentontemperature.Smithstudiedthegrowthrateandreportedthatitisdependentontemperature.

若作者不是主语,而作者的研究是主语时,用现在时.

InvestigationbyWangshowsthattherateofgrowthisdependentontemperature.

Wemeasureditsplasmaconcentrationandfoundthatitwastwotimeshigherinobesitypatientsthaninnormalpopulation.

讲述table或figure中显示的结果时,可以用现在时。

Table4showsthatgrowthwasdependentontemperature.

计算的结果和统计分析结果应该用现在时。

Thecalculatedvalueissignificantlylowerindicatingmostofthedissolvedcompoundwasdegraded.

10、主动句和被动句

许多人认为科技论文都应该用被动句,不要加入个性的成分.现在越来越多的杂志提倡使用主动句,因为主动句更简洁和明确.把“itisreportedbytheauthorsofthispaperthat”改为“Wereportedthat”就显得更简要和直接。下面是个例子:

In2002wereportedthesynthesisofanthramycinanaloguesandtheirDNAbindingactivitiesstudiedbygelelectrophoresis.

但实验部分还是主要使用被动句.用“ThedrugconcentrationwasmeasuredbyHPLC”而一般不用“WemeasuredthedrugconcentrationbyHPLC”.

11、标点符号的使用

英文科技论文写作中经常使用的标点符号有逗号,句号和分号.冒号和问号使用的情况很少,而惊叹号几乎就不会被使用.现在分号使用的也逐渐减少,一般用句号取代.一篇论文中只是使用逗号和句号也是正常的.句号的使用比较明确,下面主要对逗号的使用作一些说明.逗号虽然很小,但要表达清楚你要传达的信息却离不开它.比如下面的例子,没有逗号时句子不好读.加逗号后,逗号放在不同的地方,意思完全不同。

Althoughitwasincubatedat50℃for24hoursnoreactionoccurred.

逗号是用来分开两个独立的句子,下面的句子是可以的.

Ethanolisusedtoreplacegasoline,anditisproducedfromcorn.

下面的句子就不合适,因为逗号后面不是一个完整的句子.

Ethanolisusedtoreplacegasoline,andisproducedfromcorn.

当一个长的语句出现在句子的前面时,要用逗号分开.若语句不长,不需要停顿,也可以不用逗号.

Duringtheprocessofsolventremoval,somecrystallinesolidwasformed.

Duringtheprocessprecipitatewasformed.

12、数字的写法

科技论文离不开数字.数字的一种写法是用英文字,如three,thirteen.另一种是写阿拉伯数字.具体用哪种写法可参照以下几个简

单的规则.

1)少于10的整数用英文字,大于或等于10的数字用阿拉伯数字。

theeexperiments

oneassay

23birds

6,500miles

2)有小数点和单位的数字用阿拉伯数字。

1.2hours

5percent

3am

Page3

3)在句子开头的数字用英文字.

英语的一个句子的开始是用大写字母来表明的.如果是一个数字,那就不能起到表示一个句子开始的作用.所以不能用数字开始一个句子.这时要把数字用英文字写出,或最好能修改句子,不用数字开头.一个经常被使用的办法是把表示数量的数字放到括号中去.

10mlethanolwasadded.

Tenmlethanolwasadded.

Ethanol(10ml)wasadded.

30eggswereuseddailyduringthestudy.

宜改为:Duringthestudy,30eggswereuseddaily.

4)当两个数字前后并列出现时,一个要用英文字。

当两个数字前后并列出现时,若都写成数字或文字,容易产生混乱.

threeeight-ratgroupsto:three8-ratsgroups

38-ratsgroupsto:three8-ratsgroups

two5-daystudy

12two-engineairplanes

5)小于1的数字的单位用单数,大于1的数字的单位复数。

0.25gram

0.8second

1.5grams

3.45seconds

但是零后面的单位用复数.

zerometers

0meters

单位的缩写单数和复数是一样的。

0.1ml

15ml

13、冠词的使用

使用冠词是英语的特点,中文没有相应字词.对定冠词the和不定冠词a、an的使用往往掌握不好,最常见的是漏掉.

Therehasbeenincreaseinlossofagriculturalland.

宜改为:Therehasbeenanincreaseinthelossofagriculturalland.

StressesatvariouslocationsincrankarecalculatedbyusingsetsofunitloadcasesappliedtosinglethrowFEmodel.

宜改为:StressesatvariouslocationsinthecrankarecalculatedbyusingsetsofunitloadcasesappliedtoasinglethrowFEmodel.

再就是定冠词the用多了.

Thealcoholisproducedbythefermentationofthegrainslikecornandwheat.

宜改为:Alcoholisproducedbythefermentationofgrainslikecornandwheat.

Alcohol和grains都是泛指,不需要加定冠词the。

除了是第一个字,题目中的冠词不要大写.

TheDependenceofCrystalGrowthontheSolvents.

14、同位词的使用

写作中有时需要对新引述的事物或概念做简单解释和描述,但单写一个句子又会打断前后的连接.这时用同位词来解释是一个经常使用的方式。

TheHallervorden–Spatzsyndrome,aneurologicaldisorderassociatedwithironaccumulation,hasbeenlinkedtoadeclineincysteinedioxygenaseactivity.

同位词应该同修饰的事物等位,说明是什么,而不能用来解释要修饰的事物的性质.下面句子中的同位词的使用就不合适.

Penicillin,notstableinwater,wasdevelopedduringWWII.

15、多余的用词

Thesupernatantwascollectedandconcentratedinvacuumtoevaporatethesolvent.

Concentrate就是evaporatethesolvent,后面的toevaporatethesolvent是多余的.类似的把一些词的含义再次重复说明是最容易出现的多余用词.类似的8PMintheevening,blueincolor,smallinsize,invivoanimalmodels,invitrocellcultures都有多余用词的情况。

TheresultsofactivitiesoftestedcompoundswerelistedinTable1.

Results是多余的.中文中经常写作“实验结果”“活性检测结果”,但英文中“结果”是不需要翻译出来的.

宜改为:TheactivitiesoftestedcompoundswerelistedinTable1.

下面的例句中,their就是acidBandD,二者要去掉一个。

ThechemicalmechanismsoftheirantioxidantactivitiesofacidBandDwerenotwellunderstood.

宜改为:ThechemicalmechanismsoftheantioxidantactivitiesofacidBandDwerenotwellunderstood.

一些词组,如itshouldbementioned,itshouldbepointedout,itwasfound,itwasdetermined,…都是冗长和委婉地说法,应该直接说明。

字的使用中特别注意事项

1.用字要准确.

比如,Promote一般指职位的提升,不能当Increase来使用.

Productionwaspromotedby16%inthenewprocedure.

宜改为:Productionwasincreasedby16%inthenewprocedure.

再比如,Perform表示一个行动,而不指某个具体事物.浓度不能Perform,但测浓度可以用Perform.

Thezincconcentrationwasperformed.

宜改为:Thezincconcentrationwasmeasured.或Measurementofthezincconcentrationwasperformed.

2.推理用语的使用

从实验观察和数据到结论的推理过程中,在事实和理论的关系上可能有从“同…一致”,“表示”,“证明”等不同的强弱关系,在选择用词上要合理.英语中经常使用的词是iscompatiblewith,imply,suggest,indicate,show,prove.这基本上是一个从弱到强的顺序.

iscompatiblewith,isconsistentwith,inlinewith表示是个合理的解释,不矛盾,但可能还有其他的解释.

imply,suggest表示支持现在的结论,这个结论比其它的更合理,但不能证明就是这个结论.

ndicate,show,demonstrate就更确定,表示几乎就是这个结论了.其他的可能性不大,但还不是百分之百的证明.

prove表示完全肯定,没有任何其他可能性了.科研中很少有这种情况.用prove要特别注意.

3.用词要保持一致

4.尽量少用简写

作者自己熟悉的简写,读者不一定知道,所以应尽量少用简写.必需时,宜于第一次出现全名时在其后用括号标出简写.比如HeatShockProtein(HSP)、MultiBodyDynamics(MBD).至于广泛使用的简写,如ml,AIDS等可不用写出全名.

5.不要用缩约语

6.避免使用俚语

虽然非英语国家的作者不是很好区分什么是俚语,但还是要注意不要使用像alot,sortof,prettygood…的口头用语.

7.经常使用,但容易出现问题的字

Above

经常用来指前面提到过的,表示“如前所述,asdiscussedabove”“前面的方法,theabovemethod”等.但above不确定,用起来容易,读起来不易明白,容易造成表达不清.这时应把所指的事情明确地写出来.类似不明确的字还有former,latter.应避免使用Adapt,adept,adoptAdapt是动词,适应.Adept是形容词,熟练的.Adopt是动词,采用.

Affect,Effect,Impact

Affect是动词,影响(influence)的意思.如“温度对细胞生长的影响,“Temperatureaffectedthegrowthofcells”.

Effect是名词,是结果(result),影响的意思.有时也可以作动词,招致(bringabout)的意思.科技论文中很少使用effect的动词形式.

Impact当冲击,碰撞讲.如“WesternpopularculturehasahugeimpactonAsiansociety”.自然科学不同参数的相互影响一般不用impact来描写,用affect或influence更合适.

Agreeto,agreewith

Agreeto是同意,givingconsent.“Iagreetoabiopsytest”.Agreewith是一致,inaccord.“Theresultsagreewithourpreviousobservation”.

Alternate,Alternative

Alternate是交替的,轮流的.Alternative是另外的,选择的.

And

Pollutionintheriveraffectedthepopulationofdifferentanimals,suchasfishes,birds,andturtles.

And之前也可以不加逗号.

Pollutionintheriveraffectedthepopulationofdifferentanimals,suchasfishes,birdsandturtles.

一般认为and之前加逗号是美国写法,不加逗号是英国写法.

用and连接句子时,若两个句子都很简单,中间可以不加逗号.

Oneliterofwaterwasaddedandthesolutionwasleftat4oCovernight.

但中间加个逗号也正确.

Oneliterofwaterwasadded,andthesolutionwasleftat4oCovernight.

两个比较复杂的句子中间一定要加逗号,以便于阅读和理解.

Theassaywascarriedoutbyheatingthesampleinboilingwaterfortwohours,andthevolumeoftheassaysolutionwaskeptconstantbyaddingwater.

AIDSdrugsareeffectivetocontrolthereplicationofHIV,buttheycannotcureAIDS.AndavaccineforAIDSisstillelusive.Therefore,educationandpreventionarethemosteffectiveweaponsagainstAIDSfornow.

用and连接两个独立的句子时,可以在and之前加逗号,也可以不加逗号.但连接一个不完整的句子时,不能用逗号分开.

Thesamplewasaddedtothetestingsolution,andallowedtoreactinawaterbathat37℃for10min.

宜改为:Thesamplewasaddedtothetestingsolutionandallowedtoreactinawaterbathat37℃for10min.

But的用法同and很类似,只是它连接的句子是对照和相反的.

Apparently(apparent)

有“明显的,obvious,clear”和“貌似的,seeming”两种用法.具体是哪种讲法,句子的前后内容可能会有提示.在不能确定的情况下,应避免使用,选用obvious或seeming更好。

Apparently也是一样,选用obviously或seeemingly.

Appear

Appear有”出现,tocomeintoview”和”好象,seem”两种讲法,一般在科技论文中,当“好象,seem”的讲法用的要多些.

Aftercoolingdowntoroomtemperature,yellowishcrystalsappeared.

ItappearsthatdeformationoffrogsintheHuiRiveriscausedbypesticides.

As

As有很多不同的讲法,它有表示因果关系的用途,类似because和since.但as表示的因果关系最弱,since在中间,because的因果关系最明确.所以不要用as来表示因果关系.用because或since.

As用来表示“同样地”,“像…一样”.

Thegeneticallyengineeredappletastesasgoodasthenaturalone.

Assoonasthebodytemperaturereached39oC,thechildhastobesenttotheemergencyroom.

也当“在…的时候,when”讲.

Asthesnowstartedtomelt,theteamwentbackintotheforesttocollectsamples.

Average,mean,median

Average和mean都是平均的意思,mean是个数学用语.

Median是一个系列中的中间的那个值.

2,4,8,16,32average和mean是12.4,median是8.

Because,becauseof

用because来表示因果关系是最明确的.Because后面写句子,Becauseof后面用名词.

Thetigerpopulationdeceaseddramaticallybecausetheirhabitatwasdestroyed.

Thetigerpopulationdecreaseddramaticallybecauseoflossofhabitat.

Sincetheweatherishotandhumid,wedecidedtotakeabreak.

Below

同above一样,所指含糊,应避免使用.

Beside,besides

Beside是“在…旁边”,besides是“除了…”.

Between,among

Between是两个人或事之间,among是两个以上人或事之间.

But

同and一样,but是一个被经常使用的连接词.它连接的句子有对照和相反的意思.

在连接比较简单的两个句子,并不影响句子的流畅的时候,but之前可以不加逗号.

Hefeltbetterbutdidnotfullyrecoveraftertakingthemedicine.

连接两个比较长的句子时候,but前应加逗号,把两个句子分开.

Scientistsspentmonthstofigureoutwhythesatellitedidnotreachitsorbit,buttheyneverfindthetruth.

But也可以放在句子的开头.

Foralongtimepeoplerealizetherehastobeanaturalligandforthecannabinoidreceptor.Butitsidentitywasonlyelucidatedrecently.

用逗号把but隔开是不对的.

But,itsidentitywasonlyelucidatedrecently.

Cannot

Cannot是一个字,cannot应写成cannot.

Case

Case只是起到填充空间(filler)的作用,没有实质意义.应避免使用类似“inthecaseof”的词组.

Comparewith,compareto

Comparewith是比较的意思,而compareto是比作的意思.

Itisoftentocomparethehumanbrainwithacomputer.

Thehumanbrainisoftencomparedtoablackbox.

Compose,consist,comprise

Compose当“组成,构成”讲,是及物动词.一般用“xxxiscomposedofxxx”的形式.如:Anatomiscomposedofanucleusandadefinednumberofelectrons.

Consist当”有…组成”讲,是不及物动词.一般用“xxxconsistsofxxx”的形式.如:Anatomconsistsofanucleusandadefinednumberofelectrons.

Comprise当”包括”讲,也有“有…组成”的意思.到底是什么用法,很容易弄不明白,所以干脆不要用这个字.

Continual,continuous

Continual是经常发生的,continuous是连续和不间断的.

Correlatedwith,correlatedto

Correlatewith是正确用法,correlateto是不对的.Relatedto是正确.

Differentfrom,differentthan

事物之间不同用differentfrom,人物之间不同用differentthan.Differentfrom不能写成differentthan.

Dueto

Dueto是”应归于…”或”有…引起”的意思(causedby).后面要跟名词,同becauseof不同.但dueto表达的也有因果关系的意思.如果你不是很确定,应避免使用dueto,用becauseof或causedby.

Equipment

单数和复数都是equipment,没有equipments的写法.

Few,afew

Few是很少,强调没有多少,有否定的意思.Afew也是很少,但强调有一些,虽然不多,有肯定的意思.

Few形容可数名词,little形容不可数名词.Little,alittle的用法同few,afew类似.

Flammable,inflammable,nonflammable

Flammable,inflammable都是易燃的意思.nonflammable才是他们的反义词.

Following

Following是形容词,表示“接着的,下述的”.

Thebehaviorofthemousewascarefullymonitoredinthefollowingdays.

它也可以是动词follow的名词形式.

Followingtheflood,manywildlivesfoundnewhabitant.

Minimal,trivial

Minimal是最小的,trivial是轻微的,不重要的。

Percent,percentage,percentile

Percent跟在数字后面,以代替%,57percent(57%).Percentage是百分率,percentage不能同数字一起用.可以说smallpercentageorlargepercentage.Percentile是一个统计学用语,表示在100个分组中事物出现的机率。

Proven

Proven是形容词,proved是过去式。

Providedthat

连接词,假如.Providing是现在分词.

Remainder,remaining

都可以当”剩余”讲.

Since

Subsequently,consequently

Suchas

一般用逗号从主句分开,当suchas后面排列的名词只有1-2个时,不影响句子的流畅,可以不用逗号分开.排列的事物和概念要相等。

Heavymetalssuchasleadareespeciallytoxictochildren.

Theriverisheavilypollutedwithheavymetals,suchaslead,mercury,andcadmium.

Than

用than来比较的两个对象要一致.

AcidAhasalowerpKathanAcidB.

ThewatercontentinsampleAishigherthanthatinsampleB.

有些词代表最终状态,不能进行比较.一些这样的词有full,

absolute,complete,unique,extinct,permanent,universal,等。

That,which

That/which经常用来引导修饰从句.如果修饰从句可以省略掉而不影响句子的完整性,也就是非限制性从句,用which,并用逗号把修饰从句从主句分开.

Therecovereddogs,whichweretreatedwithantibiotics,arereleased.

如果修饰从句不可以省略掉,也就是限制性从句,那就用that,并不用逗号分开.

Dogsthatweretreatedwithantibioticsrecovered.

限制性从句和非限制性从句在句子中的作用有很大区别.第一句话中,就是指“recovereddogs”,没有别的狗.第二句表示除了“Dogs

thatweretreatedwithantibiotics”,还有其他的狗。

Toward,towards

Toward,towards的用法是一样的。美国用toward,英国用towards。

Use,using,utilize,employ

我们写作时经常会使用using这个字,但用using时经常会导致同主句的主语名词不一致,应避免使用.可用with或by取代。

Usingthereductivereaction,reducingpowerofVCwasexamined.

宜改为:ThereducingpowerofVCwasexaminedwiththereductivereaction.

Utilize是利用,有效使用的意思,同use不同.不能相互替代.

Employ雇用人,使从事于….

While

句子的连接和信息的传承

信息或内容的衔接就是要求没个句子中的主题(主语)在前面的一个句子中要交代过.如果一个新的内容猛然间出现,就会打乱思绪,有不知为何的感觉。

Thereisincreasinginterestinnaturalantioxidantproductsforuseasmedicinesandfoodadditives.VitaminC,vitaminEandcarotenoidsaresomeofthesewidelyusednaturalantioxidants.Reactiveoxygenspecies(ROS)includingsuperpxideanionradical,hydroxylradicalandhydrogenperoxide,aregeneratedunderphysiologicalandpathologicalstressesinhumanbody.

这个例子中,第一句和第二句都与naturalantioxidant有关,但第三句出现了reactiveoxygenspecies,同前面的内容没什么关系,这时第三句同前面的传承上出现了断离.下面的改动中加了个连接句子,把naturalantioxidant和reactiveoxygenspecies连接了起来.Thereisincreasinginterestinnaturalantioxidantproductsforuseasmedicinesandfoodadditives.VitaminC,vitaminEandcarotenoidsaresomeofthesewidelyusednaturalantioxidants.Antioxidantsplayedanimportantroleinloweringoxidativestressescausedbyreactiveoxygenspecies(ROS).ROSincludingsuperpxideanionradical,hydroxylradicalandhydrogenperoxidearegeneratedunderphysiologicalandpathologicalstressesinhumanbody.

Oxygenasescatalyzetheincorporationofamoleculeofoxygen(O2)intothesubstrate.Theycatalyzetheinitialandrate-limitingstepofL-Trpcatabolisminthekynurenine(Kyn)pathway.………..InadditiontoitsroleasaL-Trp-catabolizingenzyme,IDOisinvolvedintheimmuno-regulatingsystem………

科技论文有很强的推理特性。要表达一个思维过程,思想之间的传承和衔接要紧密,合理.思维是用句子表达出来的,这样句子之间的衔接和关系就特别重要.句子的衔接可以通过连接词,短句,或一个整句。衔接的作用就是把前后的思想贯穿起来,从而达到说明,推理,或讨论的目的.

句子可以分为简单句和复杂句。复杂句中的短语之间需要用连接词和副词来连接。同时句子之间的传乘也需要使用连接词和副词.And,but,or,for,nor,yet,notonly…butalso,either…or,although,after,before,because,if,as,when,since,than,where,unless,though,whereas都是些经常使用的连接词。

除此之外,科技写作中经常使用一些连接副词,如also,however,moreover,furthermore,therefore,otherwise,consequently,indeed,similarly,finally,likewise,then,hence,nevertheless,thus.

当用连接副词来连接两个独立的句子时,一般语法书中都注明第一个句子后加分号,连接词后加逗号.但现代杂志论文中往往在第一个句子后加句号,而不用分号,两种写法都是可以接受的。

Wequantifiedtheextentofforestdamageintheregion;moreover,weattemptedtoexplainwhytreesdied.

Itwasrained;however,thedroughtpersisted.

稿件投递和投递之后

论文写好之后,按照要求准备一份原件和多份复印件(通常为3份),同时附上一封信件(coverletter)一并寄到杂志的编辑办公室.现在网上投稿也越来越普遍.如有什么要求,可以在信中提出,如不希望XXX看到原稿等.一般不必要写太长.一个简单的Coverletter一般可以这么写:

DearEditor:

Wewouldliketosubmitamanuscriptentitled:”RatPlasmaStabilityStudyofInsulinbyLC-MS”byLaiwenLiuetalforpublicationintheJournalofMassSpectrometry.也可以用几句话,简要的描述一下论文的结论,重要性和新颖性.

Sincerely,

QikanZhao

稿件投递之后

把稿件写好并投递杂志社走出了发表论文的最重要一步,但还没有走完全程.如何应对后来的杂志编辑和审稿人可能提出的问题,对稿件能否被接受起重要作用.一个稿件不需修改而被接受的机率很小.我的论文,到现在只有一篇没有被修改而直接发表了.其它的都是按编辑或审稿人的要求修改后才被接受。

当杂志主编收到稿件后,先编号入档。主编的任务是游览稿件的内容,决定稿件是否属于杂志所涵盖的专业领域,再就是决定成果的重要性和新颖性是否达到杂志的要求.如果主编认为稿件的内容或重要性不适合在其杂志上发表而予以退稿的话,他的决定一般是不会改变的.特别是对一些一流杂志,这种情况的退稿是正常情况,并不一定表明稿件就是不好,毕竟一个杂志能刊登的论文是有限的。像Nature和Science这样的要求很高的杂志,只有5%的稿件能被接受,95%的都被退稿了。

1.接受,但需要做一些小的改动。

2.需要较大的改动,如补数据,或修改结论等.经过修改后,再次投递。

3.不能被接受

在杂志主编的一边是投稿者,另一边是杂志出版社主编对两边都要照顾到,编辑希望其杂志能吸引高水平的稿件,他愿意同作者们合作,发表尽量高水平的论文.只要稿件的内容合适,且具有一定的重要性和新颖性,编辑还是有一定灵活性.同编辑的信件来往非常重要,可以说不亚于稿件本身.编辑不一定会阅读稿件的全部,但会阅读信件的全部.信件的水平能反映出稿件的水平和作者的可信度.所以信件的构思,逻辑,英语上都不能马虎.信件的内容要合理,合适,让数据说话.不要带有感情的因素。

THE END
1.句子的关系类型关联词有哪些(关联词的八种关系)2.注意上下文:上下文常常提供关于句子之间关系的信息。合适的上下文可以指导我们判断连接词。 3.理解句子之间的逻辑关系:这是最重要的部分,因为句子的逻辑关系是判断句子类型的基础。 4.确认句子类型:在理解句子之间逻辑关系后,应该可以成功地确认句子类型并将之应用于实质问题。 https://www.douban.com/note/853848349/
2.句子之间的关系有哪些爱问知识人它可以帮助我们更好地理解句子的意思。句子之间的关系可以分为三类:逻辑关系、语义关系和语法关系。https://iask.sina.com.cn/b/newqDNNj9pFVJT.html
3.谈谈词短语和句子之间的关系。谈谈词、短语和句子之间的关系。 参考答案:四级语法单位指的是语素、词、短语和句子。语素、词、短语是没有句调的备用单位,句子是有句调的运用单位。说话至少得说一句。一 点击查看答案进入题库练习 查答案就用赞题库小程序 还有拍照搜题 语音搜题 快来试试吧 无需下载 立即使用 你可能喜欢 问答题 为什https://m.ppkao.com/mip/tiku/shiti/2122418.html
4.现代汉语语法知识讲义句群(句子之间的各种逻辑关系) [歌诀]五级语言单位,意义结构切分。语素、词语、短语,还有句子、句群。 汉语语法高考中似乎不涉及,实际在词语的选用,近义词辨析,语病的辨析与修改,句式的变换、选用和仿用,甚至在写作(包括微型写作)方面都有涉及,而且语法知识的熟练系统掌握,对于语言水平的提高,对于文章的阅读和理解,都https://www.diyifanwen.com/jiaoan/hanyuchangshi/133101801049776895.htm
5.中学语文阅读在一篇文章中,句子和句子之间有什么关系?比如转折在一篇文章中,句子和句子之间有什么关系?比如转折之类的吗?举例就好了, 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 句子与句子之间是处于一种连贯的关系,也就是承上启下的关系;大多的时候是用破折号来表示转折的; 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答https://www.zybang.com/question/35862b7376ea4cf3fa2e5e1351cc161e.html
6.初中英语语法大全:句型转换从形式上看,有如下几种形式:①某一词或词组的转换;②词组与句子的转换;③同义句型的转换;④为纠正常犯语言错误而设计的题目。从内容上看,此题型涉及的面较广,主要有:①句子功能方面的转换。包括陈述句(肯定与否定)、四种题疑问句、祈使句、感叹句的转换;②句子结构方面的转换。即简单句、复合句、并列句之间的https://www.tingclass.net/show-8329-275020-1.html
7.NLP学习之语篇discourseparsing语篇:在文档中理解句子之间怎么关联起来的,在浏览文档时语篇可以将整个文档串成一条故事线,从上到下连贯有逻辑性。 词性标注:在一个句子中标注所有单词的词性 词汇/分布语义学:当我们训练这些模型时通常是以句子作为边界的 1.2 三个关键语篇任务: 语篇分段(discourse segmentation):在一篇文章中,我们希望让它按照内容https://blog.csdn.net/AlanxZhang/article/details/120611648
8.胡敏教授解密考研阅读命题与对策上下文进行必要的判断、推理和引申。只有掌握句段之间的关系,才能摸清作 者深层思路上的逻辑关系。从句子与句子,段落与段落之间的过渡可以读出作 者整个的思路及论证过程,才能做出正确的推理、判断或引申。平时训练时, 考生应多注意一些过渡词。 3.积极扩展词汇量,注意动词和名词,训练理解一些难句、复杂句。扩展词汇http://www.yuloo.com/kaoyan/news/2006-09-30/43221.shtml