“一日三餐”在英语中可以表达为"eat[take]threemealsaday"或"have[get]threemealseveryday",她区分了对日常三餐、可能的星期日聚餐以及熟人鸡尾酒会的不同安排。
一日三餐的英文具体表达如下:早餐是breakfast,午餐是lunch,晚餐是dinner或supper,breakfast(早餐)是由break和fast组成的合成词,许多人相信,适度的禁食对健康有益。
breakfast英[brek.fst]美[brek.fst]n.早餐,v.吃早餐;用早餐,Forbreakfast,theyhaddrybreadandtea.(他们早餐吃了干面包和茶。)
“吃快餐”在英语中可以表达为"snack"或"fastfood",她更倾向于吃快餐,而不是规律的一日三餐。
快餐的不同英文表达方式包括:1.snack,2.fastfood,3.quickmeal,快餐的例句:Kiwifruitarejustthethingforahealthysnack.(猕猴桃正是健康的小点心。)
快餐[词典]:snack;fastfood;quickmeal;shortorder,Mostofthetime,weonlyeatsnacksandfastfood.(大多数时候,我们只吃小吃和快餐。)
1.将英文短句翻译为中文,你可以使用一些常用的翻译软件,如语音翻译器,它们支持中英文在线语音和文本互译,翻译结果通常很准确,能较好地还原中文语境,操作步骤:首先打开软件,选择语音翻译模式。
2.中英互译工具如Pleco,不仅支持中英互译,还支持汉字、英语、手写搜索以及中英发音标准,界面以英文为主,适合非母语者学习中文,也适用于英语专业学生进行双语学习。
4.如果需要更多翻译功能,建议下载一个专业的语音翻译器,这些软件通常支持十几种语言的翻译,并提供语音和文本两种翻译模式,支持中文与其他语言的双向翻译。
5.示例翻译:Peopleeatdifferentfoodsindifferentplaces.Insomeplaces,peopleeatriceeveryday.Sometimestheyhavetwoorthreemealsaday,breakfast,lunch,ordinner,usuallywithmeat,fish,orvegetables.Somepeoplearepickyandwon'teatcertainmeats.