Already,middle-classshopperscrowdintoCarrefour,Wal-MartandIkea.
中产阶级购物者已蜂拥进家乐福,沃尔玛和依高.
互联网
Intheveryshortterm,thebiddingscrambleisgoodforCarrefour.
从非常短期的角度来看,这场竞购战对于家乐福有利.
Presently,Carrefourranked29thamongtheFortune500companies.
目前,家乐福公司被《财富》杂志列为全球500强企业第29位.
CarrefouristoopenanewbranchstoreneardowntownforChristmas.
[家乐福在圣诞节时将在市区附近开设一家新的分店.]
Carrefourisalsoselling29hypermarketsinMexicoaftertroublesthere.
家乐福在墨西哥遇到阻碍后也出售了其29个超市.
CarrefourandBOCOGdeclinedtocommentinBeijingyesterday.
家乐福和北京奥组委昨日均拒绝置评.
Thecompanylastweekmovedtodispelthereportsadenial.
家乐福上周否认了这些报导.
Presently,Carrefourranked22ndamongtheFortune500companies.
目前,家乐福公司被《财富》杂志列为全球500强企业第22位.
Toleanmoreaboutcarrefour'smissionandpromoterresponsibilities.
更多的了解家乐福的使命和促销员的职责.
RorYourAttentiontoCarrefourDevelopment!
WelcometojoinCarrefourandgrowwithus.
欢迎您加入家乐福大家庭和我们一起成长.
AcrosstheborderinMalaysiaittrailswellbehindTescoandtwootherforeignretailers.
在马来西亚的边境,家乐福远远落后于特易购和其他两家外国零售商.
Wal-Martworld-renownedtransnationalcorporations,TESCO,Carrefourandotherproductshavesalesoffactoryproduction.
世界知名跨国公司沃尔玛、TESCO、家乐福等都有本厂代工产品的销售.
However,Carrefourisalsoself-books,booksandBertelsmannsimilartypesandmoreforthebest-sellingbook.
然而家乐福本身也自营图书,图书种类也与贝塔斯曼相似,多为畅销书.
AlwaysCarrfour'suniform+nametag+goodappearance.Setupgoodimage.