这个夜晚,不妨和家人一起看看这部美食节目,再搭配小E整理的“美食英语”,相信小朋友都会被馋哭啦!
“吃货”怎么说?
▲▲▲
“吃货”指“喜欢吃各类美食的人”。英语可以译为foodie,人们用不同表述来定义foodie。
例如:
Afoodiereferstosomeonewhohasanardentandenthusiasticinterestinthepreparationandconsumptionofgoodfood.
“吃货”指对烹调和品尝美食有浓烈兴趣的人。
“吃货”是个通俗词,汉语另有高雅的同义词,例如“美食爱好者”“美食客”“美食家”“美食达人”等。
英语的foodie也是通俗词,另有不少高雅的同义词,像:
gourmet,
gastronome,
gastronomist,
epicurean等。
Agourmetissomeonewhonotonlyenjoysgoodfood,butalsoknowsalotaboutfoodandwine.
美食家是不仅享受美食,而且非常精通美食美酒的人。
英文菜的翻译原则
英文中菜肴的叫法看上去很复杂,但是其中是有规律的,根据下面这几种翻译原则,你也能给自家菜起个别致的英文名!
以主料为主、配料为辅
1、菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+with+配料
如:白灵菇扣鸭掌MushroomswithDuckWebs
2、菜肴的主料和配汁
主料+with/in+汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜BitterMeloninPlumSauce
以烹制方法为主、原料为辅
1、菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)
如:火爆腰花SautéedPigKidney
2、菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料
如:地瓜烧肉
StewedDicedPorkandSweetPotatoes
3、菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁
如:京酱肉丝
SautéedShreddedPorkinSweetBeanSauce
以形状、口感为主、原料为辅
1、菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感+主料
如:玉兔馒头Rabbit-ShapedMantou
脆皮鸡CrispyChicken
2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料
如:小炒黑山羊
SautéedSlicedLambwithPepperandParsley
以人名、地名为主,原料为辅
1、菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+主料
如:麻婆豆腐MapoTofu(SautéedTofuinHotandSpicySauce)
广东点心CantoneseDimSum
2、介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+主辅料++人名/地名+Style
如:北京炒肝StewedLiver,BeijingStyle
北京炸酱面NoodleswithSoyBeanPaste,BeijingStyle
使用汉语拼音命名或音译
1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:
饺子Jiaozi
包子Baozi
馒头Mantou
2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。
豆腐Tofu
宫保鸡丁KungPaoChicken
馄饨Wonton
3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。
佛跳墙:
Fotiaoqiang-SteamedAbalonewithShark'sFinandFishMawinBroth
锅贴:
Guotie—Pan-FriedDumplings
蒸饺:
SteamedJiaozi—SteamedDumplings
油条:
Youtiao—Deep-FriedDoughSticks
中餐常见烹调方法
中菜的烹调方法至少有50多种,但大致上都属于下面这些方法:
煮:boiling
煲/炖:stewing
烧/焖/烩:braising
煎:frying
炒:stir-frying
炸:deep-frying
烤:roasting/barbecuing
烘:baking
等等基本方法。
美味怎么说?
1.—味道真棒!
—It'sawesome.
2.—这是世界上最好吃的东西!
—It'soutofthisworld.
3.—这是我吃过的最好吃的东西!
—It'sthebestthingI'veevertasted.
节目中提到,各地的美食喂养了各地的孩子,这种家乡的味道会在他们的余生时时萦绕。
这么说来,食物就像知识,学过一次后,总会在某个时候被我们的大脑调动,派上用场。
学英语就是这样,学会了如何用英文描述食物,每一餐每一饭,就多了不同的味道!