春节的菜谱图片做法

在春节的时候,是有着许多的菜色,有些也是美味的。下面大家就随小编一起去看看到底有哪些吧!

菜名:栗子花生炖鸡汤

新年头啖汤,除了要意头好还得具备充分的营养。俗话说“坚果柔情”,中医认为栗子治肾虚、腰腿无力最好。硬壳类坚果对人体生长发育、增强体质、预防疾病都有极好的功效。

菜名:白切鸡

一桌年夜饭里首当其冲的要数鸡了。除了白切鸡,还可以把鸡按照自己的喜好做成其它口味,比如酱油鸡等。

菜名:烧鹅

广东人的印象中,烧鹅是一道传统名菜,皮脆、肉嫩、骨香、肥而不腻,滋味醇厚。若是佐以酸梅酱蘸食,更显风味别具。最好选用清远本地的乌鬃鹅,口味更佳。如果不喜欢这种烹调方式,又想吃鹅的朋友,倒是可以用大蒜做,不过一定要注意掌握火候。

菜名:白灼虾

白灼虾味道鲜美,口感细嫩,最重要的是烹调方法简单。一餐吃不完的话,还可以把剩下的白灼虾回锅爆炒呢。

菜名:香芋扣肉

把香芋换成梅菜就成了最出名的客家菜之一“梅菜扣肉”;换成四川咸菜就成了独具地方特色的“烧白”。虽然这道美味被归为“粤菜”,但不少川菜、赣菜、湘菜店也有出品。

菜名:芹菜炒烧肉

芹寓“勤”,意思是新的`一年要勤勤快快工作,安安心心生活。

菜名:腰果炒肉丁

年夜饭上了鸡鹅鱼虾,最常吃的猪肉也不能缺席。腰果得现吃现炒,如果炒来摆放过久,腰果会受油浸变软,不够香脆。

菜名:清蒸鱼

有了家禽,鱼类也是年夜饭中必不可少的一道美味色。还可以做“烧汁鱼”、“红烧鱼”等菜式。

菜名:冬菇炒菜心

以圆圆的冬菇比喻“钱财”,一根根菜心则似树枝,乍一看,像是满盘“玉树挂钱财”,此菜不仅可解荤腥油腻,还带着招财进宝的良好祝愿。

菜名:腊味糯米饭

将腊味、虾米、色泽鲜亮的酱油等爆香后添入香葱,拌进糯米饭中,既好看又好吃。

THE END
1.正宗川菜菜谱大全川菜怎么做好吃家常做法大全【下厨房】东北菜栏目为您推荐正宗的菜谱大全,东北菜怎么做好吃和东北菜家常做法更多东北菜做法大全就来下厨房https://m.xiachufang.com/category/51615/
2.j家常菜菜谱(家常菜谱100大全)美食菜谱本篇文章给大家谈谈j家常菜菜谱,以及家常菜谱100大全对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 本文目录一览: 1、100道家常菜谱菜名 2、家常菜的做法大全菜谱 3、家庭菜谱30道家常菜 4、家常菜有哪些好吃的菜谱 100道家常菜谱菜名 1、咕噜肉、梅干菜扣肉、木须肉、鱼香肉丝、东坡肉、荷叶粉蒸肉、https://luweiyjs.com/post/72655.html
3.美食新手家常菜生活做菜做法图解名厨菜名书蒸菜谱美食新手家常菜生活做菜做法图解名厨菜名书蒸菜谱 生活-萨巴厨房系列 新手下厨之4步1道菜家常菜大全新手学家常菜炒菜煲汤川菜湘菜粤菜烹饪书蒸菜名厨图解美食做法美食做菜书菜谱 ¥24.9 折后¥24.9 发货地: 北京 包邮 品牌: 名厨 风格: 美食 新手 家常菜 生活 做菜 做法 图解 名厨 书蒸https://www.zhe2.com/note/656807226233
4.最新最全川菜菜谱大全(带图片)最新最全川菜大全 一,钟水饺:创始人钟少白,原店名叫''协森茂'',1931年开始挂出了''荔枝巷钟水饺''的招牌。钟水饺与北方水饺的主要区别是全用猪肉馅,不加其它鲜菜,上桌时淋上特制的红油,微甜带咸,兼有辛辣,风味独特。钟水饺具有皮薄(10个水饺才50克)、料精(上等面粉、剔筋去皮的精选猪肉)、馅嫩 http://www.360doc.com/document/17/1229/11/7547833_265794646.shtml
5.川菜家常菜谱500道.pdf全文免费预览川菜家常菜谱500道.pdf,点击 蓝色菜谱名称 或者 点击“阅读全文”即可查看全部内容! 川菜 分类下的词条该分类下有 531 个词条 泡菜肉末 词条创建者:阿里美食创建时间:08-26 20:04 标签: 泡菜 肉末 摘要:泡菜肉末菜名 泡菜肉末 特点 此系道地川味,辣味甚浓,泡菜带酸。色美https://max.book118.com/html/2018/1116/8045001055001133.shtm
6.八大菜系培训菜品系列有哪些八大菜系厨师烹饪培训课程学费多少钱一、川菜(100道经典菜品,川菜菜名菜谱大全): 1、白菜卷肉、白汁鱼肚、板栗烧鸡、棒棒鸡、菠饺银肺汤、陈皮鳝段、陈皮兔丁、虫草鸭子、川北凉粉、椿芽烘蛋、醋溜鸡、大杂烩、灯笼明虾、东坡肘子、东坡鱼、干煸牛肉丝、干烧鲜鱼、干烧岩鲤、干烧鱼翅、肝腰同炒、锅巴肉片、锅贴鱼片、合川肉片、核桃泥、荷叶蒸肉、https://www.xuechu123.com/vip_doc/28277290.html
7.中国菜谱英文翻译大全篇2:中国菜谱英文翻译大全 可译性问题是翻译理论研究的一个重要的问题,它并非泛指两种语言是否能够相互翻译,而指的是某些感情、艺术色彩以及文化特色比较浓厚的的语言表现形式在具体的翻译过程中,由于语言差别而所能达到的译文准确性的程度的问题。虽然可译性是翻译存在的前提,但是并不代表翻译过程中就没有困难和障碍https://www.360wenmi.com/f/fileq61uj9zm.html