在英语中,牛肉的正式称呼是:beef,它的发音在英式英语中为[bif],而在美式英语中亦作[bif],Beef作为一个不可数名词,通常用来指代食用的牛肉,使用时往往不需要加定冠词,除了其基本含义,beef在英语中还有着丰富的引申义,比如可以指代“肌肉”或“体力”,在美国俚语中,这个词甚至可以用来表示“抱怨”或“不满”,此时它的复数形式是beefs,当beef作为动词使用时,与about连用表示“抱怨”,与up连用则意味着“增强”或“加强”。
英语中还有其他几个词用来表示不同种类的红肉,包括pork(猪肉)、mutton(羊肉)以及venison(鹿肉)。
至于“steak”一词,它指的是从动物肌肉中切割出的一片厚肉,或者是鱼排,它可以指切成厚片的牛肉,也可以泛指其他类型的肉排,比如鱼排或是牛肉饼,当在餐厅点餐时,如果你说“Iwantmysteakwell-done.”,意味着你想要一份全熟的牛排。
在词典中,“steak”拥有多重含义,不仅仅指牛排,还包括肉排、鱼排等,新鲜的鲑鱼鱼排可以用“freshsalmonsteaks”来描述。“steak”也可用来指切成块状用于炖煮的牛肉,在烹饪的语境中,我们常常听到“煎牛排”、“一份牛排配面包”等表述。
在餐厅点餐时,如果你对“steak”的含义表示疑惑,服务员可能会向你解释说,它是一种特定的牛肉烹饪方式或菜肴,你可以继续你的点餐:“我想先来一碗鸡汤,再来一份五分熟的牛排,以及一些烤土豆片、青豆和鸡蛋沙拉,稍后我会考虑点一些甜点。”
服务员回应道:“好的,先生,女士们,你们有什么想要点的吗?”
顾客C犹豫着说:“我很难做出选择,这里没有哪道菜真正吸引我。”
服务员A礼貌地回应:“我们这里有超过三十种菜肴供您选择,女士。”
顾客B鼓励道:“伊丽莎白,这里一定有你喜欢的菜式。”
顾客C叹了口气:“嗯,也许吧,但这里大部分的菜我都不喜欢,我不吃鸡肉,也不喜欢鱼的味道,你们这里有牡蛎吗?”
服务员A遗憾地说:“很抱歉,小姐,我们今天没有牡蛎,您是否愿意考虑其他海鲜?”
顾客C坚持道:“我只喜欢牡蛎,其他的都不感兴趣。”
服务员B表示:“我希望能为您找到一份满意的菜肴。”
服务员A推荐说:“让我为您推荐几道菜吧:奶油番茄汤、蘑菇汁牛排,以及芦笋和黄油西兰花,至于甜点,一份冰激凌草莓派怎么样?”
顾客C最后说:“不了,那些不符合我的口味,我就要一个汉堡吧,那是我的最爱,我几乎每天都会吃。”