留学在美国,一定少不了去西餐厅吃饭。不知道去西餐厅的你有没有遇到过这样的尴尬:拿到满是英文的菜单以后,迅速掏出手机词典开始查菜谱上的单词,可是查了半天依然一头雾水,不知道每道菜都是什么。等服务员上前询问"Areyoureadytoorder(请问您准备好点餐了吗?)"时,只能对他们说:"Notreally.(还没有。)"或者干脆凭直觉对服务员说:"Iwantthisone,thisone!Andthatone!"等上菜后才恍然大悟,原来自己点的是这个啊!并不喜欢吃…
今天就让梁子来告诉大家如何在美国的西餐厅避免尴尬,帅气地点餐吧!
让我们从你走入西餐厅说起。当你走入一家西餐厅,门口的服务员通常会问你以下几个问题:
1.Howmany或者Howmanyinyourparty(您有几位)
2.Doyouhaveareservation(您有预定吗?)
3.Doyouwanttocheckyourcoatorbag(您需要寄存大衣或包吗?)
coatcheck
—关于早餐—
在美国,早餐的菜谱可谓多种多样,但是一顿典型的美式早餐大概包括以下:bread(n.面包),toast(n.吐司),bacon(n.培根),sausage(n.香肠),egg(n.鸡蛋)。这几样食物通常会组合成一个breakfastplate(早餐拼盘)。如下图:
当要点鸡蛋时,服务员通常会问:“Howwouldyoulikeyoureggscooked”
这时你就可以说:
1.sunnysideup(如上图只有一面熟的煎蛋。)
2.overeasy(两面都熟的鸡蛋)
3.scrambledegg([skrmbl],如下图)
4.softboiled(蛋黄半熟的煮鸡蛋)
5.hardboiled(蛋黄全熟的煮鸡蛋)
Breakfastplate经常会配上一杯beverage([bvrd]n.饮品)。
经常做早餐的饮品有:
1.milk(n.牛奶)
2.halfandhalf(halfcreamandhalfmilk奶油和牛奶各半)
3.coffee
当点咖啡的时候,服务员也会问“Howwouldyoulikeyourcoffee”
这时你可以说:
regular(一般咖啡)
decaf(['di:kf],coffeewithoutcaffeine,无咖啡因的咖啡)
在美国的早餐菜单里,有的时候也会出现alacarte这个分类。
Alacarte类似于sidedishes(n.配菜),是在套餐之外,可以单点的食物。当你想点alacarte里列出的食物时(在这里以FrenchFries为例),你可以说:“CanIhaveanextraorderofFrenchFries”
—午餐和晚餐—
在美国,一顿正式的午餐或晚餐包括开胃菜(appetizers,[ptaz]n.),主菜(maincourses和entrée,许多人按照字面意思把entrée当做开胃菜,实际上entrée是指主菜哦!)和餐后甜点(desserts,[dz:rt]n.)。不过梁子询问了身边的美国朋友。她告诉我说,美国人的午餐其实很随便,有的时候并不会吃appetizer或者desserts。会吃“三道菜”的通常是晚餐。这“三道菜”有的时候会一起点,有的时候快吃完一道时才会点下一道。
在午餐和晚餐的菜单中
这些词比较常见
肉类
1.grill[ɡrl]v.烧烤;n.烤肉,烧烤餐馆
2.roast[rost]v.烤,烘;n.烤肉
3.kebab[kbɑb]n.肉串
4.chops[tɑ:p]n.排骨;porkchop猪排,lambchop羊排
lambchop
在所有的肉菜中,最不能不提的就是steak,牛排。我们都知道牛排可以烤到不同的程度。其中:
一分熟:rare
三分熟:medium-rare
五分熟:medium
七分熟:medium-well
全熟:well,well-done
海鲜类
halibut[hlbt]n.比目鱼
salmon[smn]n.三文鱼
crab[krb]n.蟹
cod[kɑ:d]n.鳕鱼
shrimp[rmp]n.虾
scallop[sklp]n.扇贝
lobster[lɑ:bst(r)]n.龙虾
甜点类
sorbet[s:rbt]n.果汁冰糕,冰沙
pistachio[pstio]n.开心果
vanilla[vnl]n.香草;adj.香草的
ganache[gn]n.巧克力酱
almond[ɑmnd]n.杏仁;adj.杏仁的
最后的最后,上几张好吃的西餐图片吧~馋馋大家,多去西餐厅,practiceorderingfood!:)