Formostforeigners,theirfirstimpressionaboutChinaisthefood,theyspeakhighlyofChinesecuisine.Manyyearsago,adocumentarynamedABiteofChinawasverypopular.ItintroducedthespecialfoodfromdifferentareasofChina.Everyonewaswateredwhentheywerewatchingthisdocumentary.ItisknowntoallthatChinahas55minorities,sodifferentminoritieshavetheirownspeciality,whichmakeupofChinesecuisine.SiChuanfoodisfamousforitsspicyflavoranditshotpotisfavoredbyall.ManyforeignerscometoSiChuanandChongQingtohaveatasteofthelocalfood,theymissthefoodwhentheygobacktheircountries.
对于大多数外国人来说,他们对中国的第一印象是食物,他们赞扬中国菜。许多年前,一部纪录片叫《舌尖上的中国》很受欢迎。片子介绍了中国不同地区的特色食物。每个人在看这部纪录片都留下了口水。众所周知,中国有55个少数民族,所以不同的民族都有自己的特色,构成了中国菜。四川的食物以辣闻名,火锅深受欢迎。许多外国人来到四川和重庆品尝当地的食物,当他们回到自己的国家后就开始想念。
用英语写介绍中国菜系的作文篇二:
Jiaozi(chineseDumpling)isatraditionalchinesefood,whichisessentionduringholidaysinnorthernchina.Chinesedumplingbecomesoneofthemostwidelylovefoodinchina.
Chinesedumplingisadeliciousfood.Youcanmakeavarietyofchinesedumplingsusingdifferentfillingbasedonyourtasteandhowvariousingredientsmixedtogetherbyyou.
Makingdumplingisreallyteamwork.Usuallyallfamilymemberswilljointhework.Somepeoplestartetomakeduplingwhentheywerekidsinthefamily,somostchineseknowhowtomakedumpling.
Manyforeignersarefoundofdumplingandinterestedinmakingdumpling.Theyareverygladtojointhework.
用英语写介绍中国菜系的作文篇三:
ChinesecuisineoriginatedfromthevariousregionsofChinaandhasbecomewidespreadinmanyotherpartsoftheworld—fromEastAsiatoNorthAmericaAustraliaWesternEuropeandSouthernAfrica.
RegionalculturaldifferencesvarygreatlyamongstthedifferentregionsofChinagivingrisetothedifferentstylesoffood.ThereareeightmainregionalcuisinesorEightGreatTraditions(八大菜系):AnhuiCantoneseFujianHunanJiangsuShandongSichuanandZhejiang.AmongthemCantoneseSichuanShandongandHuaiyangcuisine(amajorstyleandevenviewedastherepresentationoftheentireJiangsucuisine)areoftenconsideredasthestandoutsofChinesecuisineandduetotheirinfluenceareproclaimedastheFourGreatTraditions(四大菜系).OccasionallyBeijingcuisineandShanghaicuisinearealsocitedalongwiththeaforementionedeightregionalstylesastheTenGreatTraditions(十大菜系).TherearealsofeaturedBuddhistandMuslimsub-cuisineswithinthegreaterChinesecuisinewithanemphasisonvegetarianandhalal-baseddietsrespectively.
InmostdishesinChinesecuisinefoodispreparedinbite-sizedpieces(e.g.vegetablesandmeatwhichisknownastofu)readyfordirectpickingupandeating.TraditionallyChinesecultureconsideredusingknivesandforksatthetablebarbaricduetofactthattheseimplementsareregardedasweapons.Itwasalsoconsideredungracioustohaveguestsworkatcuttingtheirownfood.Fishareusuallycookedandservedwholewithdinersdirectlypullingpiecesfromthefishwithchopstickstoeatunlikeinsomeothercuisineswheretheyarefirstfilleted.Thisisbecauseitisdesiredforfishtobeservedasfreshaspossibleandmoreimportantlywholefishculturallysignifieswholenessofthingsasithasaproperbeginning(head)withanend(tail).Itiscommoninmanyrestaurantsettingsfortheservertouseapairofspoonstodividethefishintoservingsatthetable.ChickenisanothermeatpopularinChinesemeals.Whilethechickeniscutintopiecesandsimilartoservingfisheverysinglepieceofthechickenisservedincludinggizzardsandheadinordertosignifycompleteness.
用英语写介绍中国菜系的作文篇四:
Differentpeoplelikedifferentfood.IntheSouthofChinawehavericeeverydaysometimeswehaveittwoorthreetimesadayforbreakfastlunchandsupper.WeusuallyeatitwithfishmeatandvegetablesbutIntheNorthofChinapeopleeatalotofnoodlesanddumplingsforthreemeals.
Inmyfamilymyfatherlikesdumplingsverymuchbutmymotherdoesn’tlikethematall.Ilikespringrollandmeatismyfavouritefood.IlikeChinesefoodalot.