永久收藏!100道中华著名小吃的英文表达合集,看完馋死了~isfried

↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓

英语口语·吉米老师说

你知道各种中华美食的英文怎么说吗?我们可不能满足于只会说tofu和baozi这种简单的单词,今天吉米老师教给大家各种水果的英语表达,快来学习吧。

英语·中华名小吃

DimSum点心

Itismadeupofvarioustypesoffood,servedinverysmallportions,eithersweetorsavory.它由各种各样的食物组成,每份都很小,有甜的,也有咸的。

Wonton云吞

Generallyinnoodlesoup,itisakindofravioli,theyarestuffedwithpork,vegetables,ormarinespices.一般在面汤里,它是一种饺子,里面塞满了猪肉、蔬菜或海洋香料。

stickyricecake年糕

ChineseNewYearStickyRiceCake中国新年糯米糕

RiceDumplings汤圆

RicedumplingsplaytheirmostimportantroleinChineseLanternFestival,whichisthelastdayoftheChineseNewYearperiod.

汤圆在元宵节扮演着最重要的角色,元宵节是中国新年的最后一天。

steamedspongecake发糕

ItisatraditionalsweetfoodandmanyChinesepeopleeatitforbreakfast.它是一种传统的甜食,许多中国人把它当早餐吃。

SesameSeedBalls麻球

atastytypeoffriedfoodmadefromglutinousriceflourthatisfilledwithredbeanpaste,rolledinwhitesesameseeds,andfried.Theyarecrispyontheoutsideandsoftontheinside.芝麻丸子是一种美味的油炸食品,由糯米粉制成,馅料为红豆沙,卷上白芝麻,然后油炸而成。它们外脆里软。

FriedDoughTwists麻花

Twoorthreebarsofdoughpastearetwistedtogetherandfrieduntiltheyarecrispy.将两到三条面糊揉在一起,煎至酥脆。

FriedFlour-CoatedPeanuts鱼皮花生

Shelledpeanutsarecoatedinasyrupymixtureofbrownsugarandflour,andthenbakeduntiltheyarelightbrownincolor.

把去壳的花生裹上一层红糖和面粉混合的糖浆,然后烤制成浅棕色。

PeanutBrittle花生糖

Thisisanotherpopularwaytoeatpeanuts,especiallyduringtheChineseNewYearperiod.Thissweet,crispy,andfragrantdessertismainlymadewithshelledpeanutsandmaltsugar.这是另一种流行的吃花生的方式,特别是在中国新年期间。这道甜、脆、香的甜点主要是用花生壳和麦芽糖做成的。

CaramelTreats沙琪玛

Stripsofdoughpastearefrieduntiltheyreachayellowishcolor,thenaremixedwithsyrup,whichholdsthemtogether,andcutintocubeswhencold.将条状面糊煎至淡黄色,然后与糖浆混合,使其粘在一起,冷却后切成小块。

nutCookies核桃酥

Themainingredientsarewalnutsandflour.Thetemptinglyyellowishcookieshavemanycracksinthem,withasofttextureandwalnutfragrance.

主要原料是核桃和面粉。这种诱人的淡黄色饼干有许多裂缝,质地柔软,散发着核桃的香味。

SharkFinSoup鱼刺汤

Thisfoodhasasymbolofgoodreputationandhealth,itispreparedwithboththepectoralanddorsalfinsoftheshark,whicharedried,andtheskinisremoved.这种食物象征着良好的声誉和健康,它是用鲨鱼的胸鳍和背鳍制成的,它们被晒干,并去皮。

Zongzi粽子

Thisdishisaricepyramidfilledwithmeatorvegetablesandwrappedinbambooleaves.是一个米饭金字塔填充肉或蔬菜,并包裹在竹叶。

grilledporkjowl炭烧猪颈肉

Oneofseveralwaysofconsumingpork,whichismarinatedandthenroasteduntilcrispy.

猪肉的几种食用方式之一,将猪肉腌制后烤至酥脆。

ChopSuey炒杂烩菜

Madewithgreenmungbeansprouts,withchunksofmeat,andwithvegetableonions,celery,peppers,andgreenbeansprouts.由绿豆芽、大块肉、蔬菜洋葱、芹菜、辣椒和绿豆芽制成。

ChowMein炒面

Itisfriedricenoodles,thoughwithvegetables,meats,andchicken.炒米粉,里面有蔬菜、肉和鸡肉。

ChineseFriedRice炒饭

HotPot火锅

Itincludesmeat,vegetables,wontons,eggs,dumplings,seafoodcookedinahotbrothwithdifferentsauces.它包括肉、蔬菜、馄饨、鸡蛋、饺子、海鲜,用不同的酱汁在热汤中煮熟。

slicedbeefandoxtongueinchillisauce

夫妻肺片

Itisanappetizerpreparedwithstripsofbeef,withspicysauce,peanuts,andcoriander.这是一道开胃菜,用牛肉条、辣酱、花生和香菜做成。

SpringRolls春卷

SteamedPorkBellywithTaro

芋头蒸五花肉

SteamedporkbellywithtaroisapopulardishthatoftenshowsupondinnertablesduringChineseNewYearfestivitiesinsouthernChina.

芋头蒸五花肉是一种很受欢迎的菜肴,经常出现在中国南方春节庆祝活动的餐桌上。

Lion'sHeadMeatballs狮子头

Lion'sHeadMeatballsareapopularChineseNewYeardish,especiallyinShanghai.狮子头肉丸是一道很受欢迎的中国新年菜,尤其是在上海。

PekingDuck北京烤鸭

Crispyroastedduckslicedintobite-sizedpieces,rolledupinawrapperwithsaladandhoisinsauce.”Pekingduckisseasoned,driedfor24hoursandcookedinanopen-airovencalledahungoven(It’straditionallycarvedandservedinthreecourses:skin,meat,andbonesintheformofbroth,withsideslikecucumbers,beansauceandpancakes).

脆脆的烤鸭切成一口大小,用沙拉和海鲜酱卷起来。北京烤鸭是经过调味、晾干24小时,然后在一个被称为悬挂式烤箱的露天烤箱里烹制的。

StinkyTofu臭豆腐

Stinkytofuisfermentedtofuwithastrongodor.Tofuisbrinedinamixtureoffermentedmilk,vegetables,meatandaromaticsbeforefermentingforuptoseveralmonths.臭豆腐是一种有强烈气味的发酵豆腐。豆腐是在发酵牛奶、蔬菜、肉类和香料的混合物中浸泡,然后发酵长达几个月。

ChineseHamburger肉夹馍

Apita-likebunfilledwithtenderbraisedpork.

像皮塔饼一样的包里塞满了鲜嫩的红烧肉。

ScallionPancakes葱油饼/sklinpnkek/

Thesesavorypancakesaremorelikeasupremelychewyflatbreadwithbitsofscallionandsesameoilmixedthroughoutthedough.

这些美味的煎饼更像是一种极具嚼劲的大饼,在面团中混合了少许葱花和香油。

KungPaoChicken宫保鸡丁

Thespicystir-friedchickendishoriginatesfromtheSichuanprovinceofsouthwesternChina,itisfragrant,spicyandalittlebitmouth-numbing,thankstoSichuanpeppercorns.这道辛辣的爆炒鸡起源于中国西南部的四川省,真正的川菜又香又辣,还有点麻,这要归功于花椒。

Baozi包子

abread-likedumplingfilledwitheverythingfrommeattoveggiestobeanpaste,dependingonthetypeandwheretheyweremade.面包状的饺子,馅料从肉到蔬菜再到豆沙,这取决于它们的种类和产地。

They’reusuallysteamed—whichmakesthebunsdelightfullysquishyandsoft—andservedwithdippingsauceslikesoysauce,vinegar,sesameoilandchilepastes.它们通常是蒸熟的,这样会使包子变得又软又湿,并与酱油、醋、芝麻油和辣椒酱等蘸料一起食用。

MapoTofu麻婆豆腐

CharSiu叉烧

Itiscookedonaskewerinanovenoroverafire.Whetherit’sporkloin,bellyorbutt,theseasoningalmostalwayscontainshoney,five-spicepowder,hoisinsauce,soysauceandredfermentedbeancurd.

烤箱或火上烤串。无论里脊肉、五花肉还是猪臀肉,调味料几乎都含有蜂蜜、五香粉、海鲜酱、酱油和红腐乳。

SoupDumplings灌汤包

Thefillingismadewithaporkstockthat’ssopackedwithcollagen,itsolidifiesasitcools.馅料是用富含胶原蛋白的猪肉高汤做的,冷却后会凝固。

Thenitgetsfoldedintoadelicatewrapperthat’spleatedintoaneatlittlepacketandsteamed,meltingthebroth.Toeat,simplybitethetopoffandslurpoutthebrothbeforepoppingtherestinyourmouth.然后把它包成一个精致的包,蒸熟,使肉汤融化。吃的时候,只需要咬掉顶部,把肉汤吸出来把剩下的塞进嘴里。

HainaneseChickenRice海南鸡饭

Thechickenisgentlypoachedinbroth,alongwithriceandaromaticslikeginger,scallionandgarlic,thenservedwithcucumbersandchilesauceoroil.鸡肉与米饭、姜、葱和大蒜等香料一起在肉汤中轻轻水煮,然后与黄瓜和辣酱或油一起上桌。

SeasonedSteamedEggplant蒸茄子

Thepreparationinvolvestossingthecookedvegetableinamixtureofsoysauce,vinegar,sugarandsesameoil.Sinceeggplantisslightlyspongybynature,itwillsoakupalltheflavorfulsauce.将煮熟的蔬菜放入酱油、醋、糖和香油的混合物中搅拌。由于茄子绵软会吸收所有的调味汁。

FishwithSichuanPickles水煮鱼片

ThefishthatgoeswithSichuanpicklesismainlygrasscarp..配四川泡菜的鱼主要是草鱼。

Thedishisbothspicyandsour.Fishisrichinhigh-qualityproteinandprovidesrichprotein,minerals,andothernutrients.Thelacticacidinthepicklescanpromotetheabsorptionofironandincreaseone’sappetite这道菜又酸又辣。鱼富含优质蛋白质,提供丰富蛋白质、矿物质和其他营养物质。泡菜中的乳酸能促进铁的吸收,增进食欲。

ShreddedPorkwithGarlicSauce京酱肉丝

Pickledpepper,oncefried,makesthedishasfreshasfish.Inthepast,smallfishwereaddedtothepicklingpepper,sothepepperreallydidsmelloffish.

腌制的胡椒,一炒熟使这道菜像鱼一样新鲜。在过去,腌渍辣椒中加入了小鱼,所以辣椒确实有鱼的味道

RedBraisedPork红烧肉

It’sbelievedthatthekeyparttomakingaperfectredbraisedporkistoselecttherightslices,

制作完美红烧肉的关键是选择合适的切片,三层肥肉和两层瘦肉。

Whencooked,itisfattybutnotgreasy.煮熟后,油多但不腻。

Theporkiscutinto50-gramcubesanddeep-friedbeforeit’sthenboiledwithyellowliquor,soysauce,androcksugarforanhour,whenabalonesauceisadded.

将猪肉切成50克的小块油炸,然后与黄酒、酱油和冰糖一起煮一个小时,最后加入鲍鱼酱。

It’ssoftandsweetwithastrongtruffleflavor.

它软而甜,带有强烈的松露味道。

SteamedFish蒸鱼

Steamedfishheadwithdicedhotredpeppers,atraditionalandclassicdishofXiangcuisine,isquitepopularforitsfreshandspicyflavors.Thewhitetenderfishheadmeatiscoveredwithreddicedchilipeppers.Itisnotonlyappealingtotheeyebutisalsomouthwatering.

红椒丁清蒸鱼头是湘菜的一道传统经典菜肴,以其鲜辣的味道而广受欢迎。白嫩的鱼头肉上覆盖着红色的辣椒丁。它不仅吸引人的眼睛,而且令人垂涎。

Thehotflavorsofthedicedchilipenetratesthefishheadoncesteamed.Itisasavorydishthathelpsreducecholesterolandincreasebrainpower.

一旦蒸熟,辣椒丁的辣味就会渗入鱼头。这是一道美味的菜肴,有助于降低胆固醇,提高脑力。

SweetandSourRibs糖酥排骨

Generally,babybackriborspareribisconsideredthemostsuitable.First,thebloodisremoved,thenthewaterisdrainedandtheribsaremarinated.Later,theyarewrappedinflouranddeepfrieduntilthesurfacebecomesgoldenandcrisp.Oncedone,theribsarestirfriedwithrocksugarandricevinegartomakethemsweetandsour.

一般来说,仔排或排骨被认为是最合适的。首先,把血取出来,然后把水抽干,把排骨腌好。然后,把它们裹在面粉里油炸,直到表面变得金黄酥脆。排骨做好后,用冰糖和米醋翻炒,使排骨酸甜可口。

Twice-cookedPorkSlices回锅肉

Themainingredientsareporkbuttock,greenpepper,andgarlic.Ithasauniquetaste,abeautifulbrightredcolor,andisfattybutnotgreasy.主要原料是猪臀肉、青椒和大蒜。它口感独特,色泽鲜红,肥美而不油腻。

Twice-cookedporkisorhuiguoroutinChinese,meaning“goingbacktothepotagain”.Themeatisboileduntilpartlycookedandthenstir-fried,soitiscookedtwice,hencethename.

回锅肉在中文里叫回锅肉,意思是“再次回到锅里”。肉先煮到半熟再翻炒,所以要煮两次,因此得名。

FriedEggswithTomatoes西红柿炒蛋

Friedeggswithtomatoesisadishmadewithtomatoesandeggs.Itissweetandsour,andisespeciallysuitableforoldpeopleandchildren.Theingredientsareeasyanditisveryeasytocook.

西红柿煎蛋是用西红柿和鸡蛋做成的。它酸甜可口,特别适合老人和小孩。

HotSpicyDip辣味蘸酱

Xinjiang“BigPlateChicken”大盘鸡

Xinjiangbigplatechickenisahalaldishmadewithchicken,tomato,greenchili,andnoodlesservedonalargeplate,thusitsname.新疆大盘鸡是一种清真菜肴,用鸡肉、番茄、青椒和面条盛在一个大盘子里,因此得名。

Thechickenisusuallyfriedfirstandthenstewed,thenthedeliciouschicken,withitsburntskin,ismixedupwiththebrightcolorsofgreenpepperandredpepper.

鸡肉通常先煎,然后炖,然后是美味的鸡肉,烧焦的皮肤,与鲜艳的青椒和红椒混合在一起。

Thepotatostarchinthesoupabsorbstheoil,makingitnotsogreasy.

汤里的土豆淀粉吸收了油,使汤不那么油腻。

ScaldedShrimp白灼虾

Scaldedshrimpisafamoustraditionaldish.Theshrimpisblanchedincleanboilingwater.烫虾是一道著名的传统菜肴。虾在干净的沸水中焯水。

BraisedPorkwithVermicelli/vmteli/

猪肉炖粉条

BraisedporkwithvermicelliisfromSichuanandnortheasternChinesecuisine.Itismainlymadeofpork,vermicelli,pickledorfreshcabbage.

SteamedRicePowderandPork粉蒸肉

IntheJiangnanarea,eatingsteamedricepowderandporkisanimportantannualcustomatthebeginningofsummer.Andit’salsoamust-eattraditionaldishforChineseNewYear.江南地区吃蒸米粉和猪肉是每年初夏的重要习俗,也是中国新年必吃的传统美食。

Thefriedricepowderandtheseasonedporkaremixedandthensteamed.Ittastesfresh,soft,andnotgreasy.Differentregionschoosedifferentsidedishes,suchassweetpotato,pumpkin,lotusroot,taro,greenbean,etc.

炒米粉和调味猪肉混合,然后蒸熟。它尝起来新鲜、柔软、不油腻。不同的地区会选择不同的配菜,比如红薯、南瓜、莲藕、芋头、绿豆等。

ChineseSausage腊肠

Sausageismadefromporkwhichischoppedorgroundintosmallpieces,seasonedwithsalt,sugar,wine,soysauce,Sichuanpepper,andotheringredients.

香肠是用猪肉切成小块,用盐、糖、酒、酱油、花椒和其他配料调味而成的。

Theporkisfilledinchitterlings,driedintheairorsmokecured.Thefinishedsausage,keptintherefrigerator,usuallylastsforaboutthreemonths.

猪肉内夹猪肠,晾干或熏制。完成的香肠放在冰箱里,通常可以保存三个月左右。

LotusRootandRibSoup排骨藕汤

Thecity’sobsessionwiththebirdisevidentinitswidearrayofduckofferings,includingsaltedduck,pancakesmadewithduckgreaseandduckdumplings.

这座城市对鸭子的痴迷从各式各样的鸭肉产品中可见一斑,包括咸鸭肉、鸭油煎饼和鸭饺。

Madewithduck-bonebroth,duckbloodcurdsandbitsofduckoffal,suchasliverandgizzards,thisstreetfooddishfullyutilizeseverypartofthebirdtodeliverincrediblyintenseflavors.

这道街头小吃由鸭骨汤、鸭血凝块和鸭内脏(如鸭肝和鸭胗)制成,充分利用了鸭的每一个部位,带来了令人难以置信的强烈味道。

Dandannoodles担担面

Dandannoodlesarenamedafterthewaytheywereoriginallysoldmorethan100yearsago–onadandan,acarryingpole,bystreethawkers.

担担面得名于100多年前街头小贩在担担面上售卖担担面的方式。

Somethinkdandannoodlesshouldcontainadrymixofnoodles,madewithmincedmeat,choppedscallions,spices,crushedpeanutsandvarioussauces.

一些人认为担担面应该是由肉末、葱花、香料、花生碎和各种酱汁混合而成的干面条。

Roastedgoose烤鹅

Uponhittingyourmouth,thegoosemagicallyfallsapart,offeringanexplosionofcombinedflavorsfromthecrispyskin,meltedfatandtendermeat.

一进入你的口中,鹅就神奇地散开了,脆皮、融化的脂肪和嫩肉的混合味道炸了。

Somerestaurantswillusespecialtypesofwood,suchascamphorwoodorlycheewood,togivethebirdaspecialsmokytaste.

一些餐馆会使用特殊类型的木材,如樟木或荔枝木,给鸟一种特殊的烟熏味。

Chaozhoucoldfish/crab

潮州凉拌鱼/蟹

SeasideChaozhouisknownforno-frillsseafooddishesthatserveonepurpose–tomaximizethefreshingredients’originalumamiflavors.

潮州海滨以朴实无华的海鲜菜肴而闻名,这些菜肴只有一个目的—最大限度地发挥新鲜食材的原始鲜味。

AmongthebestdishesshowcasingthisstyleisChaozhou-stylecoldfishorcoldcrab.

潮州凉拌鱼或凉拌蟹是最能体现潮州风味的菜肴。

Cross-the-bridgericenoodles过桥米线

Legendhasitthatcross-the-bridgericenoodleswereinventedmanyyearsagobyalovingwife.Herhusbandstudiedonanisland,sothewifewouldtravelacrossabridgetodeliverhimhisdailylunches.相传过桥米线是许多年前一位慈爱的妻子发明的。她的丈夫在一个岛上学习,所以她每天都会穿过一座桥给他送午餐。

Asthefoodwouldbecoldafterthejourney,thedisheartenedwifedecidedtobringapotofscaldinghotchickenbroth,alongwiththericenoodlesandrawingredients.

由于旅途结束后食物会变凉,沮丧的妻子决定带一锅滚烫的鸡汤,还有米粉和原材料。

Thechickenoilonthesurfaceofthesoupwouldkeeptheliquidwarm.Whenthehusbandwasreadytoeat,she’dcookalltheingredientsbypouringthemintothehotsoup.

汤表面的鸡油可以保持汤的温度。当丈夫准备吃饭时,她会把所有的食材倒入热汤中煮。

Almondmilk杏仁奶

AntsClimbingaTree蚂蚁爬树

Babybokchoy小白菜

Baijiu白酒

Beefbrisket牛腩

Beggar’sChicken叫化子鸡

Bittermelon苦瓜

Bubbletea奶茶

Buddha’sDelight罗汉斋

Centuryegg,orthousand-yearegg皮蛋

Charkwayteow牛肉炒河粉

Chickenfeet鸡爪

Chowmein炒面

Chrysanthemum/krsnθmm/tea菊花茶

Claypotrice煲仔饭

Congee粥

Conpoy(driedscallops/'sklps/)干贝

Crabrangoon炸蟹角

Dragonfruit火龙果

Dragon’sBeardcandy龙须糖

Driedcuttlefish干墨鱼

Drunkenchicken盐水醉鸡

Dry-friedgreenbeans干炒四季豆

Eggdropsoup蛋花汤

Eggrolls蛋卷

Eggtart蛋挞

Freshbambooshoots鲜竹笋

Friedmilk大良炒鲜奶

GeneralTso’sChicken左宗棠鸡

wolfberries枸杞子

Grassjelly烧仙草

Hainanchickenrice海南鸡饭

Hand-pullednoodles拉面

Hargau虾饺

Hawflakes山楂饼

Hotandsoursoup酸辣汤

HotCoca-ColawithGinger热姜汁可口可乐

IronGoddesstea清香铁观音

LightOolongtea清香乌龙茶

Lambskewers羊肉串

longanaril龙眼肉

Lychee荔枝

MacaroniinsoupwithSpam

通心粉和午餐肉汤

Malatang麻辣烫

Mantou,especiallyiffriedanddippedinsweetenedcondensedmilk

THE END
1.英语词汇“transhumance”的读音翻译释义用法及例句刹车踏板 刹那 刹那间 刺 刺一般的 刺人的 刺伤 刺冠海星 刺刀纳罕网英语在线翻译词典收录了272682条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。Copyright ? 2000-2024 Nahan.net All Rights Reserved京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/30 23:20:10http://www.nahan.net/187132.html
2.英语词汇“revotes”的读音翻译释义用法及例句pajamas pajamases pajamases' pajamas's palace palaced出国留学网英语在线翻译词典收录了126003条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。Copyright ? 2000-2024 Swcvc.com All Rights Reserved京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/29 14:34:42http://www.swcvc.com/dictionary/33099.html
3.Rovence快酷英语快酷英语Rovence 星级 (67) 课时点 25pts 收藏简介 课表 固定老师预约18:00-25:00 25分钟 50分钟12/8 星期日 12/9 星期一 12/10 星期二 12/11 星期三 12/12 星期四 12/13 星期五 12/14 星期六 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 18:00 18:30 19:00 19:https://cn.kuaikuenglish.com/k/m/teacher/270159552/schedule/?date=2024-12-08&time_span=4&lesson_time=30
4.15秒记一个单词(第2860个)spice英语表明: to add interest or excitement to something 使增加兴趣: 助记本事: spice /spa?s/ v. 使增加兴趣: spice 来自古法语espice,表现:香料。 spice名词也拥有此涵义,这里名词作动词:给添加兴趣。 一次记取一种意思即可,下次遇见再影象其他词义,一口是吃不成大瘦子的。 水平仅http://goyhq.com/zixun/121374.html
5.熏制香肠英文怎么写熏制香肠英语怎么说及英文单词熏制香肠 smoked 熏制软香肠 medwurst 最新单词 腰肋外侧弓英文怎么写 lateral 腰肋内侧弓英语怎么说 medial 腰罗纹用英语怎么说 waist 腰线英语怎么说 stringcour 腰筋膜用英语怎么说及英文怎么写 lumbar 腰窝锉刀英语怎么说及英文翻译 waist 腰窝铣削铣刀的英文怎么说 waist 腰窝铣削机的英文怎么说 waihttps://www.hujiang.com/ciku/1066933_1941693086/
6.熏制的英文熏制翻译熏制英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版熏制的英文,熏制翻译,熏制英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.dict.cn/msearch.php?q=%E7%86%8F%E5%88%B6
7.熏制好的的英语翻译熏制好的用英语怎么说汉英词典首页 - 汉英词典 - A开头词条 - 熏制好的 英语解释 熏制好的 拼音xūn zhì hǎo de 英语翻译 【建】 cured 分词翻译 熏制的英语翻译: fumigate【化】 curing 好的英语翻译: good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.so as to; so that【医】 eu-https://m.dancihu.com/hanying/x/xunzhihaode240061.htm
8.家伙用英语怎么说中小学英语网(www.zxxyy.cn)为您提供家伙用英语怎么说。http://www.zxxyy.cn/19-330
9.kippered是什么意思,kippered怎么读,kippered的意思是:熏制的(指每日翻译英语表达英语口语英汉互译英语单词英语词根英语作文 查词kippered怎么读,kippered的音标和真人发音 英音['k?p?d] 美音['k?p?d] kippered是什么意思,kippered的意思是 adj.熏制的(指咸鲑鱼或鲱鱼)kippered 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释kipperhttps://fanyi.kkabc.com/ci/kippered
10.锅气,英语怎么说?繁花里至真园老来自爱霸英语教学与翻译“锅气”,英语怎么说?《繁花》里至真园老板李李想邀请宝总来吃饭,宝总2000块点了两份干炒牛河。干炒牛河是衡量粤菜厨师水平的“试金石”,油多就腻,油少会焦,牛肉要断生但不能老,出锅后还要保留“锅气”。剧中宝总要从包厢直接进到后厨去守着灶台吃这份带“锅气”的干炒牛河。这么绝的一个词儿怎么用https://weibo.com/7396349608/O9NvTd1or
11.乳制品的英文怎么说乳制品的英文怎么说 今日限时秒杀:0基础直达CET-6【全额奖学金班】 免费定制英语学习规划>> 2024年英语考试日历>> 超实用旅游口语,免费学>> 【免费】领取价值¥399外教1V1口语课 12节课搞定48个国际音标,0元学>> 乳制品的英文: dairy produce; dairy productshttps://www.hjenglish.com/new/p675543/
12.熏英语怎么说熏英文翻译英语词典 熏 / xunxun / xun 1.dusk (of evening) 2.the rising of fire or smoke 3.to cure or treat (meat, fish, etc.) with smoke 4.to encroach with smell 5.to affect deeply 6.affably 7.to smoke; to fumigate; to scent 8.(said of smell) to assail nostrils https://fy.httpcn.com/html/en/ChinesetoEnglish/63/KOXVILPWMEUYTBPWAZXVME.html
13.英语新闻词汇:“熏腊肉”用英文怎么说?英语新闻词汇:“熏腊肉”用英文怎么说? 媒体近日报道,继四川省达州市环保部门官员抛出“熏腊肉致霾”的惊人之论后,重庆市日前再次以环保执法的名义对“烟熏腊肉”开刀,引起舆论哗然。 请看《中国日报》的报道: The Dazhou municipal government has been ridiculed online because an employee in the city's http://skill.qsbdc.com/mobile/index.php?aid=11126&mid=3
14.最常用2000英语单词(带音标+注释)最常用2000英语单词 One 1 the [e?, ei:] art.这,那 ad.[用于比较级;最高级前] 2 be [bi:,bi] aux. v.(am,is,are之原型) vi.是;在 3 of [?v, ?, ?v] prep.…的;由…制成的;关于;由于 4 and [?nd, ?nd] conj.和;那么;然后;而且 https://blog.csdn.net/qq_42145185/article/details/88969253
15.你知道英语怎么说吗的翻译是:DoyouknowhowtosayinEnglisha草草草草草草草草草草草你妹妹妹妹 Carelessly carelessly carelessly carelessly carelessly grass your younger sister younger sister [translate] a比以前的建筑更高大更细长 Is bigger than tall and slender beforehand construction [translate] a你知道英语怎么说吗 You knew how English did say [translate] http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_7889236