巴黎奥运会:塞纳河上“流动的盛宴”
32Gossip街谈
火车下铺权益之争
34Angle角度
被手机奴役的一代,正在寻找自由
iFun/奇葩记
40Word段子客
熊孩子就得这么教育
PREFACE/卷首
1像饼干一样合作
46多媒体
媒体在发声
52影视基地
《间谍过家家代号:白》:赌上世界命
运,伪装家庭的极密任务
《死侍与死党》,全村的希望!
56娱乐聚焦
娱乐圈:一手握流量,一手握实力的明星
62体坛快讯
2024巴黎:生涯终点,最后一舞
68星空
的是什么?
/信息储存店
日落旭出,都是太阳
TheSun
LonelyLife人生终将是一场单人旅行
THETOUROFWORLD/环球采风
92环球视角
德国留学免费,为什么没人去?
/快乐学堂
106口语通
功夫熊猫4
哈利·波特与死亡圣器(下)
110随身听
听力模拟试题(三十三)
LETTER/读者往来
124悄悄话
TEENS’WORLD/同龄生态
98花young晒场
迟钝是一种什么体验?
102花式作show
留学:有时候打败老外,靠的是无知
88经典
J.K.罗琳:失败,就是最好的礼物!
$$
/美文精粹
72美文鲜读不能抱怨吗?
门铃响起意味着希望出现
遭遇网络诈骗之后
重拾信任
112暑期攻略每个省都有外地人很想去,本地人却嫌弃的景点
116阅读报告从网络走向文学,网文“江湖”拾级而上
121内卷时代我们应该对00后有信心
一念放下,万般自在
LoveYourself
PREFACE卷首1
Recently,whileplanningaspeciallunch,Iwas
readingbiscuitrecipes.Anumberofthemmentioned
theimportanceofmakingsurethatthebiscuitstouch
eachotherwhenarrangedon
thepan–thereasonbeing
thattheyrisebetterwhen
theyareconnected.
Thatwasauseful
bakingtip.Butmore
interestingwasthe
thoughtthatthisconcept
appliestopeople,too.
Yearsagomybossasked
metoheadupagroupproject.Forawhile,ourteam
wasabletoshareperspectivesharmoniouslyandwork
togetherefficiently.Duringaroutineteammeeting,
contrarinessanddisrespectbegantotakeover.The
biscuits,sotospeak,werenolongerconnectedand
risingtogether.
Afterdaysofdisappointmentandfrustration,I
askedeveryoneoftheteamtovaluethenequalities
eachonehadbeenbringingtothiswork.Nothingcould
tearaparttheunityofus.
Peaceamongtheteamwassoonrestored,andwe
nishedourtaskwithexcellentresults.
Nomatterwhattheneedmaybe,we’reallequipped
torisetogethertoachieveprogressandsolutions.
最近,为了做一顿特别的午餐,
我翻阅了不少饼干食谱。很多做饼
干的食谱提到了把饼干放在烤盘上
的时候,让它们彼此接触的重要性,
原因是当它们彼此接触的时候,它
们能更好地发酵。
这个烘焙技巧很有用。但更
有意思的是,这一理念也适用
于人类。
几年前,我的老板让我负责
里,我们的团队还能做到和谐地分
享观点,高效合作。但在一次团队
例会上,和谐和高效不见了,取而
代之的是矛盾重重和对彼此的不尊
重。可以说,这些“饼干”不再连
在一起,也不再一起“发酵”。
在经历了几天的失望和沮丧之
后,我要求团队中的每一个人都重
视彼此在这项工作中所表现的优秀
品质。没有什么能破坏我们的团结。
不久,团队便恢复了往日的平
和,我们也因此完成了任务,且成
绩斐然。
无论需求是什么,我们都应精
诚合作,这样方能取得进步和找到
解决方案。
像饼干一样合作
RISING
TOGETHER
LIKEBISCUITS
但是太阳,它每时每刻都是夕阳也都是旭日。当它熄灭着走下山去收尽苍凉残照之际,正是
它在另一面燃烧着爬上山巅布散烈烈朝晖之时。
——史铁生(顶尖文笔,人间清醒,直击灵魂,治愈内耗,互联网嘴替,作文常用素材……)
enarefrom
Mars;women
arefromVenus,”
goesthesaying.
Thecommonalityofthesentencespeaksto
ageneralviewthatmenandwomenhave
dierentexperiencesandperspectives.
Incountriesoneverycontinent,an
ideologicalgaphasopenedupbetween
youngmenandwomen.Tensofmillions
ofpeoplewhooccupythesamecities,
workplaces,andevenclassroomsnolonger
seeeye-to-eye.
Menandwomenhavedifferent
experiences,soyouwouldexpectthemto
havedifferentworldviews.Nonetheless,
thegrowinggulfbetweenyoungmenand
womenindevelopedcountriesisstriking.
Pollingdatafrom20suchcountriesshowsthat,whereastwodecadesagotherewaslittledifferencebetweentheshareofmenandwomenaged18—29whodescribedthemselvesasliberalratherthanconservative,thegaphasgrownto25percentagepoints.Youngmenalsoseemmoreanti-feministthanoldermen,buckingthetrendforeachgenerationtobemoreliberalthanitspredecessor.Pollsfrom27Europeancountriesfoundthatmenunder30weremorelikelythanthoseover65toagreethat“advancingwomen’sandgirls’rightshasgonetoofarbecauseitthreatensmen’sandboys’opportunities”.SimilarresultscanbefoundinBritain,SouthKoreaandChina.Youngwomenwerelikelytobelievetheopposite.
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象4英语街·高中版(第7~8辑)
把自己的绝活玩明白了的公司,才能打入海外市
场。中国的大众流行文化,目前最被全球接受、
最有出海潜力的产品就是中国的游戏。
莉莉丝的游戏《剑与远征:启程》刚开测就在多个国家登顶,在几十个国家杀
入前十,得到海外媒体的花式好评。各国网友感叹,他们的钱包,都逃不过莉莉丝
的刀。据不完全统计,中国的游戏产业已成长为一个近2700亿元人民币产值的市场,
仅2022年国内企业自主研发游戏海外市场实际销售收入就有约1300亿元人民币(约
合173.46亿美元)。
Figure数字EventView事件言论Gossip街谈Angle角度
heconcentrationlevelofthe
contemporaryyouthissolow
thattheycanswitchamong
fourAppswithinaminuteand
stillndtimetopostonMoments.
——Concentration
当代年轻人的专注力低到一分钟切换四
个软件还能抽空发一条朋友圈。
——专注力
Afterlearningabitaboutmahjong,I
realizedthatyoucan’tchoosewhichtileto
come,butyoucanchoosewhichonetogo.
Thesamegoesforlife.
学了一下麻将,发现来的是哪张牌你无
法选择,但你可以选择丢掉哪张牌。人生也
一样。
——推特
Beingabigeater,havingmanydesires,andbeingnosy.
—AprofessoroftheDepartmentofPsychologyinaDoubleFirst-Classuniversitysharedtheaboveanti-depressiontricks.Beingabigeaterrepresentsadesireforlife.Havingmanydesiresbringsmotivation.Beingnosyrepresentsyoucanventoutalltheemotions.Allinall,don’tcutyourselfofromlife.Fitintolife.
贪吃,多欲,多事。
防抑郁方法。贪吃,代表着对生活充满向往。
多欲,会带给人动力。多事,代表着情绪都
发泄出去了。总而言之,不要与生活割裂,
而是要融入生活。
Expectationisasubtleformofviolence.
—Theothersideofexpectation期待是一种微妙的暴力。
——期待的另一面
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象20英语街·高中版(第7~8辑)
Mostpeoplethinktheycan’ttakeotheirlonggownsofknowledge(meaninghumblingthemselvesandsettingasidethepride),butinfactwhattheyhaveknownisnobetterthanasockofknowledge.
—Notlongago,thearticlesofancientNumberOnescholarswerepostedonWeibo,thuscausingahotdiscussiononline.Netizensfoundthatthescholarswerenotonlybrilliantinwriting,butalsohadextraordinaryinsightsandcapabilities.Somepeoplenowlamentthattheycan’ttakeofftheirlonggownsofknowledge,butinfacttheyhaven’tevenputthemonyet.
大部分人以为自己脱不下长衫,实际上
他们的知识最多当个袜子。
到微博上,引起热议。网友们发现状元们不
仅文采出众,而且见识、能力也非同凡响。
一些人感叹自己脱不下长衫,实际上他们都
还没穿上长衫。
Wewhowakeupinthemorningevencan’tunderstandourselvesforhavingstayedupsolatelastnight,letaloneunderstandothers.
—Understandingisasloganjustbecauseitissodicult.
别说人和人了,就连熬夜的自己和早上
起床的自己,都没法互相理解。
——“理解万岁”能成为口号,是因为
理解太难。
1.Perfectionism
2.Supercialrelationships
3.Unnecessarypride
4.Tryingtobeagoodpersonin
everything
5.Excessivedesiretobeapproved
6.Ferventlycomparingyourselfto
othersandnotbeingabletogetridofthe
feelingofinferiority
7.Excessivelyworryingaboutthings
thathaven’thappenedyet
8.Expectingtobehelpedoutoftrouble
—“Thingsthatareapurewasteof
time”summarizedbynetizens
1.完美主义
2.肤浅的人际关系
3.不必要的骄傲
4.凡事都想做好人
5.过度渴望被认可
6.执着于和他人比较,以及由此产生的
自卑感
7.过度担心还未发生的事
8.期待被拯救
——网友总结“哪些事情纯粹是在浪费
Wealwaysthinkwe’reunique,until
it’stimetocomeupwithausername.
—Unique
总以为自己是独一无二的,直到需要起
一个用户名的时候。
——独一无二
oldhasbeenregarded
asasymbolofwealth,
power,andprestigefor
thousandsofyears.From
ancientcivilizationstomoderntimes,the
symbolismofgoldhasremainedsteadfast,
transcendingculturalboundariesandleavinganindeliblemarkonhumanhistory.Tracesofthisancientfascinationwithgolddatebacktotimeimmemorial.Theoldestknowngoldobject,datingfromthe5thmillenniumBCE,emanatesfromthe年轻人,
怎么忽然爱上了黄金?
WhyHasGoldAlwaysBeenValuable
黄金,人类从古至今的通用货币。秦
以一镒为一金,汉以一斤为一金。从古代方
士烧炼丹药点化金银的“黄白”之术,到如
今各大金店琳琅满目的黄金制品,黄金因其
象征财富、身份,让古往今来的人们趋之若
鹜。近日,金价暴涨的消息“住”在社交平
台的热搜上。去年在480元/克徘徊的金价,
如今飞升至645元/克,涨幅高达25%。而
在过去几年,金价每年涨幅不超过10%。
暴涨消息一出,有人立马甩掉连续动荡的股
票和基金,奔向金店“买个心安”;有人翻
箱倒柜攥了一把多年积攒的“硬货”,换了
现钱。买卖黄金,规则简单,似乎成了一场
全民瞩目的淘金竞赛。
黄金不语自高贵
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象24英语街·高中版(第7~8辑)
Thatisaremarkabletestimonytomedical,
scientificandsocialprogress,whichhaslowered
mortalityratessowedielater.Itisawidespread
trend:globallifeexpectancynowexceeds70,
upfromabout47in1950.
Increasinglifeexpectancyhaschanged
theglobalburdenofdisease.Thetop10
causesofdeathnowincludecardiovascular
disease,pulmonarydisease,dementiaanddiabetes.
Allofthesehaveacommonriskfactor:age.Ifwe
couldndawaytoslowdownbiologicalageing,we
couldpotentiallyimpactmultiplediseases.
Formostpeople,thetroublewithbusynessis
thattheyarefarbelowthesweetspotofdiscretionary
timeintheiraverageworkday.Youcanfollowthis
advice:makealistofthe20thingsyoufeelyouhave
togetdonethenextday,inorderofpriority.Then
takethetop10itemsandlistthemaccordingtohow
muchyoulookforwardtodoingeachone.Finally,
withthatorder,youcancrossoutthebottom15
items.Thetopvewouldbeyouractualto-dolist.
From
这是医学、科学和社会进步的显著
证明。这些进步降低了死亡率,我们
因此死得更晚。全球人均平均寿命从
1950年的47岁左右到现在的70多岁,
寿命的延长已然成了普遍趋势。
预期寿命的延长改变了疾病
给全球造成的负担。如今,人类
的十大死因包括心血管疾病、肺病、
老年痴呆以及糖尿病。所有这些疾病
都有一个共同的风险因素:衰老。如果
我们能找到一种延缓生物衰老的方法,
就有可能治疗多种疾病。
于大多数人而言,忙碌的困扰
在于,在他们的日常工作中可自由
可以采纳这条建议摆脱忙碌:首先,
按照先后顺序列出第二天你必须完
成的20件事。然后,再根据对每件
事的期待值筛选出最重要的10件事。
最后,依照这个顺序,再画掉排在
最后的15件事。剩下的5件事才是
你这天必须完成的任务清单。
现在,在英国出生的小孩活到90岁的概率超过50%。
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象28英语街·高中版(第7~8辑)
anypeoplehaveexperiencedsleepingonthe
hardsleepertrains.Thelowerbunks,being
closetothegroundandmoreconvenientfor
movement,arealsomorecomfortabletositin.Therefore,
foralongtime,passengersfromtheupperandmiddle
bunkswouldrestinthelowerbunks—almostan
unspokenagreementamongthem.However,thisunspoken
agreementseemstohavebeenbrokenoverrecentyears
withdisputesoccurringmorethanonce.Recently,atopic
about“theyoungmanhangingacurtainonhisbunk”has
becometrendingonline.Anoldwomanfilmedayoung
personhangingacurtainonhislowerbunkandclaimed
thatherefusedtoletotherssitinhisbunk;shecalledupon
netizenstojudge.Shouldupper-bunkandmiddle-bunk
passengersbeallowedtorestinthelowerbunksShould
thosewhohangtheircurtainsandclosethembecriticized
火车的硬卧很多人都睡过。
因为下铺临近地面,行动方便,
坐着也更舒适,所以长久以来,
上铺和中铺的乘客会坐在下铺
休息。这几乎是乘客间的一种
“默契”。但是这两年,这种
默契似乎被打破了,争议事件
不止一次发生。最近,关于“年
轻人卧铺挂帘子”的话题冲上
热搜。一位阿姨拍摄了在下铺
挂帘子的年轻人不让别人坐的
视频,呼吁网友们给评评理。
那么,上铺和中铺乘客可不可
以坐在下铺休息?下铺乘客拉
了帘子,应该被批评吗?
DisputesOverthe
RightstoLowerBunk
BedsonTrains
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象32英语街·高中版(第7~8辑)
不想做一个被短视频支
配一生的人,受够了全触屏
的顺滑体验,也厌倦了社交
媒体的花花世界,“自找麻
烦”的年轻人,宁愿选择和
他们年龄相近的功能机。有
些人把这种行为命名为“数
字排毒”,通过减少不必要
想做的事情上来洗涤灵魂。
而当你开始使用功能机,你
会逼着自己去思考,到底做
什么事情会让自己感到开
心。这也许会让你发现,生
活的答案根本就不在别人给
你提供的选择里。
Again,soYoung
PeopleAreBringing
BackDumbTech
Topic话题Vision视觉Voice声音View言论Phenomenon现象34英语街·高中版(第7~8辑)
Aclassmatewasreading
ahorrornovel.Hesaidit
wasthescariestnovelhe
hadeverread,soscarythat
hecouldn’tevenfinishit.
Sohethrewthebookintoa
rivernearourcampus.Then
Iwenttothebookstore,
boughtacopy,andafter
soakingitinthewater,I
snuckitintohisdrawer.
一个同学正在读一本恐怖
小说。他说这是他读过的最恐
怖的小说,恐怖到他根本无法
看完。于是,他就把书丢进学
校附近的一条河里了。然后我
去了趟书店,买了一本一样的
书,放在水里泡了一下之后,
偷偷地塞进了他的抽屉。
熊孩子就得这么教育
Whenyou’reshopping,youcanfeelthatthoughthesemenarearoundyouandbreathenormally,theyjustseemtohavelosttheirsouls,justlikeyouandIwhocan’tunderstandanythinginamathclass.
逛街的时候,你可以明显感觉男士明明在你周围,
呼吸正常,但就是没灵魂,就像上数学课怎么也听不懂
的你和我。
Iwasplayingonthecomputerwhenmy5-year-oldnephewranovertomeandaskedformoney.Irefused.“DoyoubelieveIcanturnoyourcomputerwiththeTVremote”saidhe.“I’llgiveyouahundredyuanifyoucanturnothecomputerwiththeremote.”ThenIsawhimcomeoverandpokethepowerbuttononmycomputerwiththeTVremote.
正在玩电脑,5岁的侄子跑过来要钱,我不给。他说:
“信不信我用电视遥控器把你的电脑关了?”我回道:
“你要是能用电视遥控器关了电脑,我就给你一百块。”
只见他拿着电视遥控器过来戳了一下电脑的开关。
naughtykid
needstobe
taught
40英语街·高中版(第7~8辑)
enesarequiteremarkable
things.Butinthelastfew
decades,thepowerthat
wehaveascribedtothemhasgotten
alittleoutofhand.Thishasledtotheriseof
biological(orgenetic)determinism.Thisisthe
ideathatourbiologicalmakeup(asopposedto
culture,environment,orpersonaldecisions)is
thedominantdeterminantofourbehavior.
Oneofthecriticalthingsweoftenget
wrongwhenwetalkaboutthissubjectisthis:
Genesdonotcodefortraits.Theycertainly
don’tcodeforbehavioraltraits(suchas
kindness).Butintheoverwhelmingmajority
ofcases,genesdon’tevencodeforphysical
traits(suchashaircolor).Someofour
misconceptionsaboutthiscomefromjunior
highschoollessonsinMendeliangenetics.
YoumightrememberlearningaboutGregor
Mendel’speaplantsandtheconceptsof
dominantandrecessivetraits.
But,aswehavecometofindout,traits
thatareinheritedinasimpleMendelian
fashionaretheexception,nottherule.In
humans,theyareincrediblyrare.Human
examplesofMendelianinheritancecome
fromdiseases(sicklecellanemia,cystic
fibrosis,andHuntington’sdisease,toname
BigThinkYouruglyfacialappearanceisnot
alldeterminedbyyourgenes.
基因:长得丑不能全怪我。
justafew),notnormalphysiology.Inhumans,normaltraitsthatfollowaMendelianinheritancepatternseemtobeabsent.Eventraitsthatweoncethoughtwereinheritedinthissimplepattern,suchaseyecolor,arenowunderstoodtobemuchmorecomplex.
Asourunderstandingofgeneticshasdeepened,thesupportforgeneticdeterminismhaseroded.Wehavecometorecognizethatgenesdon’treallyactasagentsinthemselves.Theyareregulated(turnedonoroff)bythingscalledtranscriptionfactors.Inturn,thesetranscriptionfactors—andhere’sthedeathknellforgeneticdeterminism—areregulatedbytheenvironment.AstheneuroendocrinologistRobertSapolskyhasputit,“It’snotmeaningfultoaskwhatagenedoes,justwhatitdoesinaparticularenvironment.”WhatdoesSapolskymeanbythe“environment”Itcanbetheenvironmentinsidethecell,justoutsidethecell,orintheworldoutsidethebody.
Mostscientistsassumethatgeneshavesomeinfluenceonourtraits—both46英语街·高中版(第7~8辑)
《间谍过家家代号:白》:
赌上世界命运,伪装家庭的极密任务
剧情简介:
《间谍过家家代
号:白》的故事是老
“梗”。它讲述了一个
架空世界中对立的东西
两国之间危机重重,靠
互相输送间谍打一场场
没有硝烟的战争。我们
故事的主角就是有“西
国第一间谍”之称的特
工黄昏,他战斗力爆
表,记忆力惊人,靠着
“千人千面”的能力打
胜仗,却在感情生活中
犯难。而黄昏拿到的最
新的最重要的间谍任
务,却是在一个星期内
组建一个“上流社会”
的“模范家庭”,靠在
贵族小学读书的“孩
子”接近一位东国政要
获取重要情报。但他不
知道的是,自己找来扮
演妻子和女儿的两个人
也拥有不输自己的重大
秘密。
剧荒的初夏,
动漫《间谍过家
家》火了。豆瓣开
分9.3,3.3万人
看过后打分仅回落
至8.9,以燎原之
势迅速“出圈”,
不仅火上热搜,更
是和去年爆火的动
漫《国王的排名》
一样斩获了“年度
最佳”的好评。
《间谍过家家》改
编自远藤达哉的同
名漫画《Spyx
Family》,是一部
掺杂着家庭日常和
战斗场景的喜剧。
Proves
JustHowMuchAnimeFandomHasGrown52英语街·高中版(第7~8辑)
INFORMATION信息储存店>影视基地53
《间谍过家家》不仅在动漫界
备受推崇,还出人意料地收获了更多
主流观众,这也让少年漫画系列有
了惊人的发展。因为在《间谍过家家》
之前,大多数优秀的、破纪录的少
年动漫从严格意义上来说都是以打
斗动作为主的系列,比如
《火影忍者》《咒术回战》
《七龙珠Z》和《鬼灭之刃》
等动画大片。
《间谍过家家》与其
说是一部货真价实的动作
系列片,不如说是一部带
有间谍元素的动作喜剧,
可以让它从竞争中脱颖而
出,还能给观众一种耳目
一新的感觉。甚至在过去
几年,喜欢日本动画片和
长,达到了令人难以置信的规模。动
漫已经从一个只有小众群体欣赏的小
众爱好转变成了受人喜爱和膜拜的派
系,让那些之前漠然视之的人也有了
兴趣。像《间谍过家家》这样的动漫
作品让更多人认识了动漫。
《间谍过家家》把更多传统动漫
打斗场景、众多令人紧张的任务和惊
险动作等元素和随性的情景喜剧的氛
围融合在一起,讲述一个充满爱与支
持的家庭,完成了动漫史上的一项创
举。虽然黄昏是为了自己的任务而组
建了一个假的家庭,并且他们都向对
方隐藏了惊人的神秘力量,但他们又
发自内心地彼此关心。随着剧情的发
展,他们的关系也变得越来越亲密。
py×Familyisnotjustcherishedinthe
animecommunity,butsurprisinglygarners
amuchwidermainstreamaudience.This
providedatrulyshockingdevelopment
inthegenreofshonenanime,becausemostofthe
standout,record-breakingshonenseriespriortoSpy×
Familywereallstrictlyactionheavyseries,suchasanime
giantslikeNaruto,Jujutsu
Kaisen,DragonBallZ,and
DemonSlayer:Kimetsuno
Yaiba.Theseriesismoreofan
actioncomedywithspyelements
thanatrueactionseries,setting
itapartfromthecompetition
andofferinganentirelynew
kindofshowforaudiencesto
enjoy.Evenjustinthepastfew
years,theanimeandmangafandomhasgrownswiftly
toanincrediblesize.Animehasshiftedfromaniche
interestappreciatedbyasmallcommunity,toabeloved
andwell-respectedgenrethathasattractedattention
fromawiderportionofsocietythatwaspreviously
uninterested.SerieslikeSpy×Familyhaveintroduced
alargernumberofpeopletoanime.
Spy×Familydoesaphenomenaljobblending
moretraditionalanimebattlescenes,tensemissions,
andaspectsofthrillingaction,withacasualsitcom
vibethatfollowsalovingandsupportivefamily.
AlthoughtheForgersmaybeafakefamilycreated
byLoidforhismission,aswellashidingabsolutely
astoundingsecretpowersfromeachother,theydo
genuinelycareforoneanotherandtheirbondgrows
strongerastheseriesprogresses.
DEADPOOL&WOLVERINE
hatistheMarvelCinematicUniversewithoutheroeslikeIronMan,CaptainAmericaandBlackWidowAlittlelost,itseems.
It’sbeenjustveyearssinceAvengers:Endgametiedaneatbowonadecade’sworthofinterconnectedblockbusterstorytelling.
Sincethen,Marvelhasreleased10morelmsonthebigscreen众所周知,
MCU早已过了鼎盛
期,如今票房和口碑江河
日下,漫威电影不再是成功
的保障……至少远不如以前那么
稳定了。为了保住地位,在过去6年
中,漫威每年都会推出至少三部主要
电影。但这一传统在2024年结
束了。《死侍与死党》是漫威
影业在2024年的电影独
苗,这就意味着,这
次只有《死侍与死
党》能拯救漫
威了。
54英语街·高中版(第7~8辑)
INFORMATION信息储存店>影视基地55
没有钢铁侠、美国队长和黑寡妇这样的
英雄,漫威电影宇宙会是什么样?好像有点
迷失方向。
五年前,《复仇者联盟4:终局之战》
为长达十年、相互关联的系列大片画上了圆
满的句号。
从那以后,为迎接漫威
宇宙的下一波流量,漫威又
推出了10多部电影和近12
部电视剧。
然而,对于漫威电影宇
宙来说,日子不好过已经不
漫威一连串的电影表示失望
时——主要是《惊奇队长2》
《蚁人与黄蜂女:量子狂潮》
和《永恒族》——漫威无法再自诩制作的都
是顶级大片。再加上超级英雄的题材越来越
老掉牙,很明显,漫威需要一注强心剂。
神秘特工》的导演马修·沃恩认为《死侍与
死党》可能是漫威需要的“震撼”。
因为这部电影看起来比之前的任何一部
电影都更深入地探索多元宇宙,甚至可能标
志着X战警全面进入漫威宇宙,这是自2019
年迪士尼(漫威的母公司)最终收购21世纪
福克斯以来每个人都在期待的。
一部以宇宙为题材的电影,即使是像《死
侍与死党》这样的大片,也只能达到这样的
水平了。多元宇宙系列电影一直没有给人留
下深刻的印象,而《死侍与死党》只是讲述
多元宇宙的几部电影的其中一部。事实上,
造成漫威如今的困境有很多原因,其中包括
加入了太多悬而未决的情节,这些情节远远
超出了《死侍》的范围。
andnearlyadozenstreamingseriesonalltoset
upthenextwaveoftheMCU.
However,it’snosecretthattimeshavebeen
toughfortheMCU.Betweenalitanyofcritical
bigscreendisappointments—TheMarvels,Ant-ManandtheWasp:Quantumaniaand
Eternalschieflyamong
them—Marvelnolonger
boaststhepromiseoftoptierblockbusters.Couple
thatwiththetasteofthe
superherogenregrowing
increasinglystale,andit’s
clearthatthisisafranchise
inneedofazhuzh.
FortunatelyforMarvel
fans,ArgylledirectorMatthewVaughnthinks
thatDeadpool&Wolverinecouldbethe“jolt”
thefranchiseneeds.
Becausethisonelookslikeitwilldelve
harderanddeeperintothemultiversethanany
previousfilm,perhapsevensignallingthefull
arrivaloftheX-MenintotheMCUthateveryone
hasbeenwaitingforsinceDisneyfinalisedits
acquisitionof21stCenturyFoxin2019.
Asinglelm,evenoneasbigasDeadpool
&Wolverine,canonlyaccomplishsomuchas
onelminauniverseofcontent.TheMultiverse
Sagahasconsistentlyunderwhelmed,and
Deadpool&Wolverineisjustoneofseveral
projectstoaddressthemultiverse.Thefact
remainsthattheMCUisstrugglingformany
reasons,includingtheintroductionoftoomany
still-unresolvedplotlinesthatfallwelloutsidethe
scopeofaDeadpoolouting.
跟着高考听力主播
一起朗读
不能抱怨吗?
hesighingandthegroaningonlymakes
itworse,”saidJocasta—mywife,referringtothe
soundsImadewhile
hoppingoutofbedinthemorning.It’strue
thatIcommencedwithan“oomph”asI
movedtoanuprightposition,thenan“ahhh”
asIswungmylegsoffthebed,followed
byan“arrrrrrrgh”asIgottomyfeet.Then
therewasan“ohGod”asIrealisedthat
mykneeswere,oncemore,unequaltothe
taskthey’dbeenset.
Jocastabelievedinpositivethinking.
“Allthiscomplainingwillsimplymake
youfeelworse,”shesaid.“Ifyouact
likeayounggazelle,leapingacrossthe
savannahfirstthinginthemorning,
thenyou’llfeellikeayounggazelle.It
72英语街·高中版(第7~8辑)
“哎,你放过我可以吗?我只是觉得你
不应该总是抱怨你的膝盖。”乔卡斯塔说。
我把茶和那天早上的报纸一起带来给她。
“今天早上的报纸全是好消息。”我一
边说,一边把茶放在她身边,把报纸放在她
大腿上。“政府工作很努力,政治家们为了
国家牺牲小我。他们工作太出色了,夸他们
都不知道从哪里夸起了。”乔卡斯塔心生厌
倦,拿起报纸,说道:“我可没有要求你这
么积极乐观啊,我只是希望你能稍微松松口,
不要一直叹息,一直呻吟。”
我使劲地点头。“嗯,所以,亲爱的,
我会让你满意的。”
乔卡斯塔没有丝毫屈服之意。她说:“如
果你想要积极想法的科学解释,我可以给你。
身体会对大脑发出的信号做出反应。情绪就
是你决定发送给自己的化学指令的表现。当
你一天23个小时都听起来像个可怜的老头儿
时,你就会变成一个可怜的老头儿。”
我喝了口茶,然后说了一个反面的例子。
“是的,”我说,“但是读一下英国基
尔大学的理查德·斯蒂芬斯博士发表在《斯
堪的纳维亚疼痛杂志》上的研究怎么样?他
的研究表明,人们把手放在冰水中时,如果
允许他们说脏话,那他们忍受痛苦的能力就
比较强。”(这不是我编的。)“所以,”
我继续说道,“我一瘸一拐地去上班,嘴里
嘟囔着‘哦,上帝,我的膝盖’时,我只是
在按照最新的科学行事。”
这换来了乔卡斯塔的一脸阴沉,“你什么
时候开始订阅《斯堪的纳维亚疼痛杂志》了?”
我决定允许放任自己一番,语气轻蔑地
反驳道:“我可是阅读各种出版物的。见多
识广是值得的。”
几分钟后,我打印了这份研究报告,放
在吃早餐的乔卡斯塔的旁边。斯蒂芬斯博士
和牛津大学的奥利·罗伯逊一起研究的——
所有这些都是真的——要求92名参与者把手
浸入接近冰点的水中,同时评估他们的疼痛
程度。那些被允许说脏话的人忍受疼痛的能
力提高了三分之一。
“科学就是科学,”我指着这些发现告诉
乔卡斯塔,“你不必订阅《斯堪的纳维亚疼痛
杂志》,就能理解表达真实感受的有用性。”
乔卡斯塔转身面对我,说道:“我并不
是反对脏话或反对真实。我只是在反对发牢
骚。是的,你的膝盖很痛,但你仍然可以四
处走动啊。是的,你没睡好,但几乎人人都
有睡眠问题。所以,昂首挺胸,积极一些。”
壶里的茶足够喝第二杯了。真的很好喝。
不知何故,可能因为我大声说出了自己的想
象——茶叶是在什么情况下被采摘的,以及
牛奶是如何生产的——而更好喝了。
阳光洒了进来,我哼着欢乐的曲子。
然后一个可怕的想法冒了出来:我的态
度的改善意味着乔卡斯塔是正确的!正如《斯
堪的纳维亚疼痛杂志》所言,我发出了一声
厌恶“啊”!
APPRECIATIONZONE美文精粹>美文鲜读75
德国留学免费,
为什么没人去?
Isearninga
Master’sor
Bachelor’s
degreein
Germanyhard
对比英美国家,去德国留学对于广大留学生们来说无疑是赚足性价比的一件事——因为德国大多数学校从幼儿园到博
士都是免费教育,而外国人来德国留学,也是免费的。但在搜索引擎中输入“德国留学”的时候,自动弹出来的第一个词条
却是:“德国留学免费,为啥去的人不多?”热心肠的德国留学生们给了广大网友最真实的答案:“德国留学的三年将是你
人生五年中最难忘的七年。”还有网友借用贺知章名句形容当代在德国留学的人:“少小离家老大回。”之所以大家会这么
说,一方面是因为德国留学对于语言水平要求比较高,另一方面在课程设置上,难度也确实比较大。
92英语街·高中版(第7~8辑)
Iwenttomyneighbor’shousetodomyhomework,andmyneighbordidn’tlikeitbecauseshethoughtIwasabadinfluenceonherson,soshesaid,“Yourmomwon’tlikeitifyoudoyourhomeworkatourhouse.”“Mysonisdoinghismathhomework,butyou’redoingyourChinesehomework.What’sthepointofdoinghomeworktogetherthen”“HowcomeI’mhearingyourmomcallingyou”Yearslater,Ifinallyunderstoodwhatshewasactuallysaying.我去邻居家写作业,邻居怕我影响她儿
子,就说:“你在我们家写作业,你妈妈会
不乐意的。”“我儿子写数学作业,你写语
文作业,你们作业都不一样,在一起写有
什么意思呀?”“我怎么听到你妈妈在喊
你呢?”多年以后,我才明白她话里的意思。
WhenIwasinprimaryschool,Ilikedtochatwithagirlsittingbytheaisle,andmyteachersaidtomeironically,“Ifyoulikechattingsomuch,whynotmoveoverthereandsitbesideher”Ithoughtitwassuchagoodthing,soIpackedmythingsandmovedoverthere.
小学那会喜欢跟过道的女生聊天,老
师阴阳我:“这么喜欢聊天,你干脆搬过
去跟她坐算了。”我心想还有这好事,于
是收拾东西搬了过去。
Iwasreadinganovelinphysicsclass
andourteacherfounditout.Thoughhe
hadnevermissedhistarget,hemissedme
thattimewhenhethrewapieceofchalkat
me.Itdroppedbehindme.Ijustassumed
hehaddroppedthechalkcarelessly.SoI
pickeditupandsentitbacktohimonthe
platform.Later,myclassmatetoldmethat
hehadaimeditatme.
上课看小说被物理老师发现了,投粉
笔从不失手的他砸我砸歪了,粉笔掉我身
后了,我当时以为老师不小心掉了东西,
捡起来给老师送回讲台了。后来经同学提
醒,我才知道老师砸的是我。
WhenIparticipatedintheCampus
SingersCompetition,Isangasongby
WangSulong.Iwastryingtoimitatethat
singer’ssingingstyle,soIsangwitha
valleygirlaccent.Manyofmyclassmates
saidIsangwell.Later,mydeskmate
remindedmethattheirpraiseofmysinging
wasmeanttobenegative,astheythoughtI
sanginavery“girly”way.
参加校园歌手大赛,我唱的是汪苏泷
的一首歌,我当时想模仿那个唱腔,所以
有点在夹着唱。很多同学说我唱得好听。
后来,同桌提醒我,说他们夸我唱得好是
在阴阳我,他们觉得我唱歌比较“娘”。
内容综合自网络与读者投稿,不代表《英语街·高中版》的立场
每个省都有外地人很想去,本地人却嫌弃的景点
LocalThisplaceisn’tworthvisiting.Ihaven’tbeenthereintwentyyears.It’snotthesameaswhatisdepictedinCuiHao’sYellowCraneTowerorLiBai’sSeeingOffMengHaoranforGuanglingatYellowCraneTower.Thisisanewscenicarearebuiltin1985!Whywouldyouspendmoneytotakealiftinthismodernimitationofancientarchitecture●黄鹤楼武汉
黄鹤楼是国家5A级旅游景区,被誉为天下江山第一楼,唐代大诗
人崔颢和李白都为它背书,难道不值得去?
本地人勒个地方有莫斯好去滴,我二十年都冒去过(武汉方言)。这里不
是崔颢《黄鹤楼》和李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的同款黄鹤楼,这是
1985年重建的新景区!花几十块钱去坐这个现代仿古建筑电梯?
暑假来啦!明知道一出门就得
承受着巨贵的机票、酒店房间,和极
高的物价,明知道会有“人人人我人
人人”“车车车我车车车”的遭遇,
金钱,成为出游大军中的一员,拖着
疲惫的身躯穿过一个个景区。游客总
想着让本地人给点建议来避坑,问题
是,本地人压根就不想去游客打卡的
景区。这可真是“你心中的赛西施,
我眼中的路人甲”。有些网友嘲笑来
自己家乡旅游的人,却不知自己去外
地旅游也会被人取笑。
112英语街·高中版(第7~8辑)
从网络走向文学,网文“江湖”拾级而上
TheRiseofthe
WebNovel
hedigitalworldleadsusto
learndierentwaysofreading
abook.Theemergenceof
webnovelsisoneexample
ofwhenwetakeadvantageofnew
technologies.
Webnovelsarewrittenworksofction
thatareprimarilypublishedandconsumed
ontheInternet.Usually,webnovelsare
火速成长的网络文学
serialized,meaningtheauthorspublishthemininstallments.Theymayreleaseonechaptereveryday.Here,thepsychologyofthecharacterstakesprecedenceoverthedevelopmentandeventhecoherenceoftheplot.That’swhymostwebnovelsbelongtogenresthataremainstream,andpopularwithyoungreaders,suchasromance,fantasy,youngadult,andsciencection.
116英语街·高中版(第7~8辑)
我们应该对00后有信心
在当代社会,00后正逐渐成为社
会的中坚力量,然而00后却背负着许多
人对他们的误解和偏见。人们常常将他
们称为“最惨的一代”,有人调侃00
后是“旧时代的末班车,新时代的试验
品”。有人说00后没有追求,容易摆
烂,是精致的利己主义者。但00后的生
活比谁都积极。他们在夹缝中努力做自
己,在大潮流的裹挟下为自己创造舒适
圈。生于最好时代的00后,有权成为更
“野”的大人,过更“野”的人生。
ReasonstoBe
CheerfulAbout
YoungPeople
vastcohortiscomingofage.Globally,some2bnpeoplewerebornbetween1995and2009,andtheyare“GenerationZ”.Foreachgenerationthereisasimplenarrative.ForGenZthepopularviewisthatsmartphoneshavemadethemmiserableandtheywilllivegrimmerlivesthantheirelders.MoreandmorepeopleintheWestsaythattoday’schildrenwillbeworseoffthantheirparents.Youngstersthemselvesworryabouteverythingfromthedifficultyofbuyingahometotheloomingdangersfromclimatechange.GenZershavespenttheirformativeyearsdoomscrolling.PoliticiansinAmericaandBritainaremullingbanningsmartphonesandrestrictingsocialmediafortheunder16s;parentsandschoolteacherseverywherearetryingtopolicescreentime.Everyday,acrossthemedia,parentsand00后并非注定又穷又焦虑。