在现实生活或工作学习中,大家都尝试过写作文吧,根据写作命题的特点,作文可以分为命题作文和非命题作文。那么你有了解过作文吗?下面是小编精心整理的英语作文中国美食,仅供参考,希望能够帮助到大家。
Chinesefoodisfamousallovertheworld,ifyouaskaforeignerhowaboutChinesefood,theywillbefullofpraise。
中国的美食在全世界都是出名的,一提到中国食物,他们都会赞不绝口。
Whenweseethemovie,Chinesefoodispraisedbythepeople.Recently,thereisafamousmoviecalledABiteofChina,themovieispopular,itintroducesChinesefoodfromdifferentplaces.Theaudienceisattractedbythedeliciousfood,theyneverthoughtChinesefoodwouldbesovarious.Nowthesecondpartofthemoviehasbeenmadeout,moreandmoreChinesetraditionalfoodhasbeenintroduced.Afterappreciatingthemovie,IbegintolearnmoreaboutChinesefood,Iwanttohavetasteofthem.Iamsoproudofourfood,whenwetalkaboutittoforeignfriends,wecanfeeltheirfavorofourfood.Thefoodispartofourculture,theyshouldbeinherited.
当我们看到电影时,中国的食物广泛受到人们的赞扬。最近,有一部很出名的电影叫《舌尖上的.中国》,电影很受欢迎,介绍了来自中国不同地方的食物。观众受到了这些美味的食物吸引,他们从来没想到中国的食物可以有这么多的种类。现在电影的第二部分也已经上映,介绍了越来越多的中国传统美食。欣赏了电影以后,我开始学着了解更多中国的美食,我想要尝一尝。我为我们国家的食物感到自豪,当我们和外国朋友讨论中国食物时,我们能感觉到他们对我们食物的喜爱。这些食物是我们文化的一部分,应该要传承下来。
Chongqing:Laziji(chili-friedchickencubes,辣子鸡)
重庆:辣子鸡
Thecuisine:EvencomparedwithfoodfromSichuan,China’smeccaofspicydishes,Chongqingcuisinescoreshighinspicinessandnumb-inducingingredients.烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的'中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
Thedish:Lazijicombinescrispychickenbreastcubeswithafireplaceof
peppercorn,toastedanddriedbird’s-eyechilistocreateaplateofhot,reddeliciousness.
菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
MooncakeisthefestivaloftheMidAutumnFestival,justaspieisthepieofChristmas.Traditionally,itisseasonalroundpiewithlotusseedpasteorredbeanpaste.Thereisusuallyoneormoresaltedduckeggsinthemiddletorepresentthemoon,andthemoonisthewholecontentofthecelebration.
TheMidAutumnFestivalisontheseconddayofthe8th.Itissaidthatthemoonisatthebrightestandroundesttime.
中文翻译:
月饼是中秋节的节日,就像馅饼是圣诞节的.馅饼一样,传统上是用莲子酱或红豆酱做馅的时令圆饼,中间通常有一个或多个咸鸭蛋代表月亮,而月亮就是这个庆祝活动的全部内容.
中秋节就在8号的第二天据说,月亮是在最亮最圆的时候。
MooncakeisthefestivalofMidAutumnFestival,justaspieisChristmaspie.Traditionally,itisseasonalroundpiewithlotusseedpasteorredbeanpaste.Thereisusuallyoneormoresaltedduckeggsinthemiddletorepresentthemoon,andthemoonisthewholecontentofthecelebration.
ThemidautumnFestivalisontheseconddayofthe8th,whenthemoonisthebrightestandroundestmoon.
月饼是中秋节的节日,就像馅饼是圣诞节的馅饼一样,传统上是用莲子酱或红豆酱做馅的时令圆饼,中间通常有一个或多个咸鸭蛋代表月亮,而月亮就是这个庆祝活动的.全部内容.
中秋节就在8号的第二天月亮是月亮最亮最圆的时候。
Beijing:Kaoya(Pekingroastduck,烤鸭)
北京:烤鸭
Thecuisine:Generationsofemperorsandblue-bloodedresidentshavesetthestandardforhigh-endChinesecuisine.Thecityisfamousforimperialcuisine,orguancai(官菜),whichusesonlypremiumqualityingredientsandiscookedwithcomplextechniques.
烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的'技巧烹饪而成。
Thedish:Aperfectkaoyaisroastedtoareddishcolor;itsskinremainscrispyandthemeatafruityflavor.
菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
Awholeroastedduckistypicallyservedintwoways:thejuicymeatandcrispyskinarewrappedinmandarinpancakeswithscallion,cucumberandhoisinsauce;andthebonesareslow-cookedintoatastysoup.
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。