如果你是英美剧狂人,那在剧里你多多少少看到过剧中人一起吃中国菜的场景。
比如《生活大爆炸》(BigBangTheory),吃中餐似乎成了日常。
《老友记》(Friends)里,大家一起点个中餐外卖,吃得手舞足蹈。
还有《吸血鬼日记》(TheVampireDiaries)
在《神探夏洛克》(Sherlock)里,夏洛克还有特殊技能判断中餐馆是否受欢迎……
谢尔顿对中国菜可以说是满满的爱了,而且可能比你吃得还讲究……来看看人家到了中餐馆是怎么点菜的……
Ourstandardorderisthesteameddumplingappetizer,GeneralTso'sChicken,beefwithbroccoli,shrimpwithlobstersauceandvegetablelomein.
我们标准的点菜顺序是:开胃菜:蒸饺,主菜:左宗棠鸡,芥兰牛肉,龙汁虾仁,主食:杂菜捞面。
在所有中餐里,陈皮鸡(TangerineChicken)是谢尔顿的最爱。
就是这道菜,不知道大家吃过没……
因为怀疑四川饭馆用桔皮冒充陈皮,谢耳朵学霸还特地学了中文,去和中餐馆老板对峙。
在《老友记》中,钱德勒的妈妈也说,他最喜欢的菜是宫保鸡丁(KungPaoChicken)。
美剧《金色年代》(TheGoldbergs)说,中餐是世界上最好吃的菜……
一家人吃到中餐的表情也是真的戏多……让这家的主妇real尴尬……
剧中如此,在社交网站上,歪果仁对中国美食的讨论也从未停止过。
在外国知乎Quora上,关于中国菜的提问随便一搜都有很多……
我们来看看,歪果仁都是怎么看中国菜的……
网友JudithMeyer在网站上的标签是“读中国小说,去过中国(ReadingChineseNovelsandvisitedChina)”。
她在留言说了她在中国的点餐经历,因为不认识中文,点菜大概就靠灵感……
然而即便如此,她也表示从未失望过……
EatingrandomauthenticChinesefoodfor6weekslunchanddinner,IneveroncehadadishIdidn'tlike.
随意地吃了6周真正的中国菜,没有一道菜是我不喜欢的。
VictoriaWeiya的标签是“在中国学习”,她也表示,原先她对中餐的误会很深啊!!
BeforeIfirsttraveledtoChina,IassumedthateveryonejustateGeneralTso’sChickenandfortunecookies.BoywasIwrong!ThefantasticthingaboutChinesefoodisthatitissovaried,andtherereallyissomethingforeveryone’spersonaltaste.
在来中国之前,我以为每个人只吃左宗棠鸡和幸运饼干。天啊我简直大错特错!令人意外的是,中国菜实在太丰富了,真的是每个人都能找到合胃口的菜。
她还贴出了图,表示她的最爱是新疆羊肉串。
NikiLew也表示,中国菜实在是太丰富了!
ChinesefoodisbroadwhenyouhavesomanyregionsrangingfromCantonese,Shanghai,Beijing,Sichuan,Zhejiang…eachregionusesdifferentspice,intensityofheat,preparation…etc.
中国菜太丰富了,广东、上海、北京、四川、浙江……每个地方的辣度、火候和准备方法都不一样。
她还说,中国菜之复杂米其林评星人都会惊呆!
ThecomplexityoffoodinChinaissocomplex,evenMichelinStarcriticareblownawaybecauseChinesecuisineincorporatestexture,taste,presentationmorethananycuisinefoundaroundtheworld.
中国菜实在是太复杂了……米其林评星人都会惊呆的!因为中国菜的食材、口味、摆盘比世界上任何一个国家的都要多。
上来还没说话就先感叹了一番……
Chinesefood,oh,Chinesefood.
中国菜,噢,中国菜!
BeforeIstart,Iwillhavetosayitisway,waaaaydifferentinChinathanintheWesternworld.Yes,therearesomesimilarities,butanywaywhohasbeentoChina,includingme,wouldtellyouthatitisdifferent.
开始之前,我得说,中国菜和西餐实在是太!太!太!不同了。是的,虽然有点共同点,但是包括我在内的人都能告诉你,它们,是不一样的!
他表示,中国菜是最好吃的菜之一,但是,他还是受不了……臭……豆……腐……
Thisbeingsaid,itisoneofthebestfoodsIhavetriedandatthesametimetherearethingsthatarereallysodisgusting.Takesmellydoufu,forexample.Imean-juststanding10metresawayfromitoutsideonthestreetwasunbearable.Ididn’thavethegutstotryit.
我得说,这是我尝过的最好的食物,但有些食物也是非常恶心。比如……臭豆腐。站在10米开外都受不了啊!我从来没敢尝过。
他还对烤鸭表示出深深的爱……
Beijingduck’ssucculentskin,dippedinsweetsauce,andtheduck’sabsolutelyscrumptiousfilletseasonedwithsomesoysaucemakeallyoursensescheerfullycelebrate.
北京烤鸭的多汁美味的酥皮沾甜面酱,惊艳美味的鸭肉切片沾上酱,你所有的感官都会欢呼的。
估计这位小哥也是没少和中国人民一起喝两盅,也算是参透了一起喝酒的真理……
JustwatchoutbecausetheChineseuse“ganbei”for“cheers”whichliterallymeans“bottoms-up”sotheywilldrinkanything,includingredwine,likethat.
小心点,中国的“干杯”真的就意味着“喝干酒杯”,他们会把杯子一饮而尽,包括红酒之类。
在中国生活了十年的DarrylSnow这样说,
IthinkChinaboastssomeoftheworld'sfinestcuisinesandamgenuinelysaddenedthatitdoesn'treceivetherecognitionitdeserves,especiallySichuancuisinewhichoffersawidervarietyofflavours,textures,andcookingtechniquesthanover-ratedandmorewidelyfamiliarFrenchcuisineforinstance.ThesheervarietyofcuisinesinChinaislargelyentirelyunknowntopeopleinprettymuchallothercountries.
我觉得中国有一些世界上最好吃的菜肴,但我很遗憾它却没有得到它应有的认可,尤其是川菜,有各种口味、食材、烹饪技巧,比那些估计过高的法餐要强得多了。但中国菜的丰富对世界上很多国家的人来说还是非常陌生的。
说了这么多,所以外国人最喜欢吃的中国菜有哪些呢?ChinaWhisper网站的外国网友们票选出了中国美食Top10,就是下面这些。
No.10FriedShrimpwithCashews
腰果虾仁
吃不了辣的外国人表示:这个很合口味!
ThisChinesedishisfairlylightandmoretothetasteofforeigners.Itisnutritious,looksbeautifulandtastesdelicious.
这道中国菜口味很轻,更适合外国人。不仅色香味俱全,还很有营养哦。
No.9ChowMein
炒面
没想到吧,炒面这样的家常菜也入围了。
ChowmeinisanotherpopulardishseenoftenonChineserestaurantmenus.
炒面也是一道很风靡的美食,在中餐馆的菜单上很常见。
No.8PekingDuck
北京烤鸭
京城烤鸭甲天下,皮脆肉嫩第一绝!
Pekingroastduckisamust-trymealwhenyoutraveltoBeijing.Itisacuisinewithmorethan600yearsofhistory.
北京烤鸭是你来北京不能错过的美食!它可有超过600年悠久历史呢。
No.7WontonSoup
馄饨
北馄饨,南云吞,西抄手,外国朋友你分得清了吗?
WontonisakindofsoupofteneatenforbreakfastthroughoutChina.Wontons,usuallyintheshapeofatriangle,areboiledandservedinsoupwithsomecoriander.
馄饨是一种汤食,在中国被人们当早餐吃。通常馄饨是三角形的,煮熟后一般会和放入少许香菜。
No.6Jiaozi
饺子
刚说完馄饨,就来了饺子。看来外国人对我们的馅儿类美食情有独钟嘛~
Jiaoziareusuallyroundandareboiledtoeat.Commonfillingsincludevegetablesmixedwithmeat.
中国饺子一般是圆形的,煮熟即可食用。常见的饺子馅儿一般都是菜肉混合的。
No.5SpicyDoufu
麻婆豆腐
外国人:再辣也挡不住一颗吃货的心。
SpicydoufuoriginatesfromSichuanprovince.Itisacombinationofdoufu,mincedmeatandspicychiliandbean-basedsauce.
麻婆豆腐起源于四川省。这道菜由豆腐、肉丁、辣椒和豆瓣酱制作而成。
No.4Egg-friedRice
蛋炒饭
据说,要通晓中华美食的精髓,就要从这不起眼的蛋炒饭开始。
Egg-friedriceisoneofthemostordereddishesatChinesetakeawayrestaurants.Somepeoplehaveitasasidedishwithothermaindishes,whileothersmayorderitasthemaindishforlunchordinner.
蛋炒饭是中式外卖的必点单品之一。有人把它当下饭菜就着主食一起吃,也有人把它当做午餐或者晚餐。
No.3SpringRolls
春卷
一看到春卷,就想过春节了……
Springrollsaremadewitharound,thindoughsheetwithingredientsfoldedinsideanddeepfriedinoil.
春卷是由一张又圆又薄的面皮把馅料塞进去后油炸而成。
No.2KungPaoChicken
宫保鸡丁
宫保鸡丁曾被收录进北京宫廷菜谱,在国外也随处可见。
YoucanfindthisdishinalmostallChineserestaurants.WhenyouaskaforeignertonameseveralChinesedishes,KungPaoChickenistypicallyoneofthem.
你可以在几乎全中国的餐厅里找到这道菜。当你要求一个外国人说出几样中国美食时,宫保鸡丁一定是其中之一。
No.1SweetandSourPork
咕咾肉
粤菜名品咕咾肉,酸酸甜甜惹人爱~
Thedishlooksdeliciousandtastesjustasgood.Westernpeoplelovethesweetandsourflavor,sothisdishisnowpopulareverywherearoundtheworld.
这道菜颜值高、味道好,其酸酸甜甜的味道特别适合外国人的口味。所以这道菜现在在全世界各地都很受欢迎。
看了上面的菜单,突然觉得外国人民真的是很容易满足呢。
不过,大多数中国人对国外中餐意见还蛮大,在Quora的问答中,很多中国网友认为美国的中餐口味太重,种类单调……
MostoftheChinesedishesservedbyamajority(notall)ofAmericanChineserestaurantshavetoomuchsauce,toomuchmeattovegetableratio,overcookedvegetables,overcookedmeatsandoftenareincorrectlyspiced.
大多数美国中餐馆的菜调料都太重了,肉太多,蔬菜太少。蔬菜和肉都炒过头,调料也乱放。
Theyalsodonotincludeingredientsthatweconsidertobedelicacies,likemushrooms,driedshrimp,lotusnuts,lotusroot,realcharsiu,dates,etc.
他们也不会放一些调味的佐料,比如香菇、虾米、莲子、莲藕、叉烧、红枣等。
Moreimportantly,weareusedtohavingavarietyoffoodsanddishes.Itisraretoeatthesamedishesdayafterday,butthesmallerAmericanChineserestaurantsusuallylimitourchoicestobroccoliandbeef,friedrice,orchickenandvegetables,toapointwhereIamtiredofeatingthesamedishoverandover.Plustheyalltastethesame,blandoroverlyseasonedwithsoysauce.
最重要的是,我们顿顿换着花样吃,很少像这边每天吃一样的菜。但是小一点美国中餐馆能选择的就是西兰花炒牛肉、炒饭、鸡肉蔬菜之类的,我都吃腻了。而且,它们吃起来全都一个味道好吗,要么就没味儿,要么就酱油放太多。
有见过世面的外国网友很吃醋地表示美国中餐馆搞双重标准,给当地人和中国人的菜单都不一样……
AllChinese-AmericarestaurantspretendtobeSichuan,soaskiftheyservemapodoufu.Iftheserverhasneverheardofit,askifthekitchenknows.Ifyou’relucky,dadcomesoutofthekitchenandrealizesyou’refromChinaandthrowsthestandardmenuaside,tellsyouwherehe’sfromandwhathecanmake,andyouhaveadecentmeal.
所有美国中餐馆都假装它们是四川馆子,所以你去了就问有没有麻婆豆腐。如果服务员没听说过这道菜,那就问厨子。走运的话,一个老头会走出厨房,知道你是中国来的,就把标准菜单扔一边,告诉你他是哪来的,能做什么菜,然后你就能吃一顿像样的中餐了。
InthefiftiesandsixtiesinNewYorkCity,itwasn’tuncommontofindChinatownCantoneserestaurantswithatraditionalsixpagegwailohmenuandafortypageChineseone.
在五六十年代的纽约,唐人街的粤菜馆子经常都备着两份菜单,一份6页的“鬼佬”菜单,一份40页的中国人特供菜单。
好心疼外国人民吃不到正宗中餐……
中国网友还表示,好些美国人吃的中餐之前在国内见都没见过……
比如谢耳朵热爱的左宗棠鸡(GeneralTso’sChicken)……
美剧《生活大爆炸》中“谢耳朵”吃左宗棠鸡。
这道菜似乎已成了外国人眼中的中餐代表。
这是道什么样的菜呢?维基百科称:
GeneralTso'schickenisasweet,piquant,deep-friedchickendishthatisservedinNorthAmericanChineserestaurants.ThedishisnamedafterZuoZongtang,aQingdynastystatesmanandmilitaryleader,althoughthereisnorecordedconnectiontohimnoristhedishknowninHunan,Zuo'shomeprovince.
左宗棠鸡是一道甜辣口味的炸鸡菜肴,在北美中餐馆里较为多见。该菜以清朝政治家、将军左宗棠命名,虽然没有史料证明这道菜与他或者他的故乡湖南有关。
据澎湃新闻报道,左宗棠鸡,也称左公鸡。1952年由中国台湾的湘菜名厨彭长贵创制,当时并没有正式菜名。
彭长贵
据说,这道菜之所以托名左宗棠,源自上世纪70年代。某日蒋经国办公到深夜后,带随从到彭长贵开设的彭园餐厅用餐,但餐厅当日的高档食材都已用尽,准备打烊,只剩鸡腿稍称堪用。
彭长贵于是将鸡腿去骨切丁,又将辣椒去籽切段,先炸熟鸡块沥干,然后以辣椒、鸡块、酱油、醋、蒜末、姜末、葱末拌炒均匀,最后勾芡并淋麻油,即成一道新菜色。
蒋经国品尝后,觉得相当美味,询问菜名,彭长贵随机应变,说是清末湘军名将左宗棠当年爱吃的一道炒鸡块,因而得名。
1973年,彭长贵赴美国开办彭园餐厅。美国前国务卿基辛格在彭园宴客,吃过“左宗棠鸡”后赞不绝口。此事经《华盛顿邮报》、《纽约时报》等媒体大幅报道,这道菜因而名气大震,逐渐成为美国人眼里中餐“第一菜”。
除左宗棠鸡外,还有一种只有在国外才能见到的神奇中餐食品,“fortunecookie”(幸运饼干)……
几乎美国所有的中餐馆都会在餐后发一小袋这样的小饼干。
烘成金黄色的元宝状脆甜小点心,空心的,咬开后,会发现里面藏着一张小小的签语。
有的是祝愿:
你天生丽质魅力四射必能让人动心。
有的是心灵鸡汤……
上帝关上一扇门,又会打开另一扇。
有的是预言:
你马上将走上人生巅峰。
Afortunecookieisacrispcookieusuallymadefromflour,sugar,vanilla,andsesameseedoilwithapieceofpaperinside,a"fortune",onwhichisanaphorism,oravagueprophecy.
幸运饼干是一种脆脆的小饼,由面粉、糖、香草、麻油制成,饼里藏着一张“幸运”字条,上面写着格言或预言。
二战期间,发生了日裔美国人遭囚禁事件,超过10万名日裔美国人被关在拘留营,包括很多幸运饼干生产商,所以给了华裔生产者一个良机。
久而久之,fortunecookie就成了美国中餐馆的一种特有文化。还有不少美国人喜欢收集这些幸运签。