“老弱病残孕席”咋翻译《公共服务领域英文译写规范》出台告别神翻译北晚新视觉

2017年7月20日讯,“有位来自葡萄牙的外国友人,举例说本来是‘火灾发生时请不要使用电梯’,翻译的英文Donotusetheliftifitcatchesfire却让人感觉有‘电梯常要着火’的意思。”谈及公共场合的英文译写,北京外国语大学教授戴曼纯哭笑不得地提到这条令他印象深刻的“神翻译”。

近日,国家标准委、教育部、国家语委等多部门联合发布《公共服务领域英文译写规范》,总计3500余条公共服务信息的译写有了“标准答案”。译写规范是如何出台的?其背后又有着怎样的争论和考量?

“词语用错,句法搭配不对,类似现象特别多。”出于专业习惯,上海外国语大学教授、公共服务领域英文译写规范课题组组长柴明颎总是留心日常生活中的标识翻译。有次他去西安出差,看见宾馆房间水龙头旁贴着“此水请煮沸饮用”的提醒,因为用错了煮沸的动词"boil"和形容词"boiled",对应的英文意思就变成了“这个水会自己开”。

在柴明颎看来,真正离谱的“奇葩翻译”至少知道肯定是错的,一笑了之。这种“对一点错一点”的更有害,让人一头雾水。不仅无法起到向英语母语人群解释的作用,还凸显我国公共服务领域的文化短板。

事实上,早在2000年初,主管部门便不时收到来自外籍人士和社会的反映。柴明颎介绍,针对这些意见,并借由奥运会、世博会等重大活动的举办,北京、上海等地陆续出台了各自的地方译写标准。以这些地方标准为基础,进一步筛选出最涉及外国人、需要翻译的领域。“筛选以后目标比较集中,比如中国烹饪太过庞杂,目前菜谱译写就没有做。还是留给餐饮旅游自己解决,我们只提一个大概要考虑到什么就可以了。”

2010年,国家层面的公共服务领域英文译写项目正式推进。这是一项非常繁杂的工作,北京外国语大学教授、公共服务领域英文译写规范课题组和专家组成员戴曼纯介绍,不同行业会有交叉的表达,像“禁止吸烟”这样的信息,很多行业都会涉及,需要摘出来放在通则。译写完成后的审定环节,还要发放给各个行业广泛征集意见。“反馈回来的意见数不胜数,我们必须一一回复。”

在戴曼纯办公室,记者见到了这套包含一本《指南》与七本色彩各异,分为体育、交通、餐饮住宿、医疗卫生等分册的“规范”全集。排列整齐的一条条词组、句子看似简单,却都凝结着专家们反复的研讨与论证。

“第一个争议就是英语选取的标准。”上海市教科院国家语言文字政策研究中心副主任张日培解释,美国、英国、澳大利亚、新加坡……全世界有多个国家讲英语,一条信息可能会有多种表述。专家们在不同国家见到不同的表述,放在一起讨论,听谁的?

“以目前的话语环境,我们倾向还是以美式、英式、加拿大英语为主。”张日培表示,原则就是不要产生歧义,希望只要说英语的人,看到译文都能够基本解读原意。

而诸如“小草微微笑请您绕一绕”这种带有文学色彩的公示语,要不要进行诗化的翻译?“有的专家觉得应该‘文绉绉’一点,有的认为外国人还得琢磨是啥意思,不如直截了当。也是经过来回地探讨,我们认为还是用最简单的‘远离草坪’、‘请勿践踏草坪’等外国人看得懂的表达。”

此外,路名与地名的翻译也需要进一步统一标准。戴曼纯举例,早已开通的“北京南站”到“南京南站”高铁,起初票面站名的译法为,BeijingsouthstationtoNanjingnanstation。“同一张票上,北京的‘南’译成英文south,南京的‘南’则直接用了汉语拼音nan。”

在标准研制过程中,民政部地名专家也参与了研讨。课题组认为“北京南”与“南京南”都不是专门的地名,不能作为一个整体来拼音,应该“北京”、“南京”用拼音,“南”都译作south。“我们据此向有关部门提出了建议,现在的高铁票已经改过来了,是合乎规范的。”戴曼纯笑言,一张小小的火车票,也是大家努力的成果。

据悉,此次信息译写的基本思路是尽量参照英语国家已有的相应表达。而在收集、整理这些信息时,专家们意识到,英语世界与中国大环境下看待同样事物,角度有着微妙的差别。

“比如我们的公交地铁‘老弱病残孕席’,大家觉得很正常,之前北京的译法也是把每个汉字对应的英文词语都列出来。但对英语世界来说,这几个字明晃晃看着就不是特别舒服。”戴曼纯介绍,推荐的两种译法,美式表述为priorityseating,意思是优先席。具体优先谁?底下用一行极小极小的字标出。英式或加拿大,用的是courtesyseating,礼貌席。“这两种译法我们都列上去了,也很高兴地发现,不少公交地铁已经把这种表达改过来了,甚至连汉语也跟着改成优先席,这是一个进步。”

除了英语世界带来的影响,专家们更希冀发出自己的声音,以在国际交流中更好地彰显中国的文化影响力。基于此,一些“现成”的英语词汇,也并不会完全直接拿来使用。

“比如中国特有的事物,像豆腐、围棋,英语单词分别是tofo、go。这两个词是从日语发音译过去的,因为日本和西方的接触比较早。我们这次经过反复讨论,就强调说还是用汉语拼音来表达,直接译成doufu和weiqi”张日培表示,传播中国文化要把握话语权,即便这些词已有英文译法,但不适合沿用,应该用更符合历史事实的译法来“抢夺”它们。“这一系列的词专门有一组,量不是很大,我们都是这样处理的。”

而一些中英相似、内涵外延又有差别的词,专家也认为不宜牵强附会。戴曼纯举例,中国人对龙很是崇拜,而西方将龙译作dragon,这个词有邪恶的含义。所以说到中国龙,就要创造一个完全不同于dragon的词--直接译成Long。“否则会让西方人误会,中国人居然崇拜邪恶。”在他看来,中国特色的东西是有文化积淀在里面的,不能用西方已经很有历史、形成固定认知的词来翻译。“当然这些已经不属于公共服务领域范畴,有另外一群专家在做翻译工作。”

走哪儿都能发现错误,让戴曼纯心里有点不舒服,“我们学的是假英语吗?”他认为,首要原因是翻译者缺乏责任心“直接到网上查,每个字都翻译,拼在一起不成句子。最奇葩的在网上一点翻译,出现服务器错误,显示servererror,还以为那个就是翻译呢,直接挂到外面去了。”

“七年走下来,工作还没完成。我们做这些已经觉得很难了,但今后的推广才是难上加难。”柴明颎感慨,出台规范只是一套书本,如何落地、真正改变语言景观,才是参与其中的专家们最关心的。

THE END
1.菜谱的英文怎么说食谱解析 菜谱(菜单) menu短语(介绍菜肴制作方法的书) cookery-book; cookbook食谱1.recipe或2.cookbook或3.dietary结果一 题目 菜谱的英文怎么说食谱 答案 菜谱(菜单) menu短语(介绍菜肴制作方法的书) cookery-book; cookbook食谱 1.recipe或2.cookbook或3.dietary 结果二 题目 菜谱的英文怎么说 食谱 答案 菜谱(https://easylearn.baidu.com/edu-page/tiangong/questiondetail?id=1711509643034327807&fr=search
2.菜谱英文怎么写菜谱英语怎么说菜谱 bill 菜 dish 谱 chart 谱功率谱 spectral 杂菜 hodgepodge 前菜 antipasto 翅菜 badderlock 苣荬菜 chicory 菜橱 safe 锅菜 teazel 最新单词 财政与货币政策的英文怎么说 fiscal 财政不足的英文怎么说 financial 财政不平衡用英语怎么说 fiscal 财政上的虚收实支用英语怎么说及英语单词 https://www.hujiang.com/ciku/214926_1371093108/
3.菜谱的英文怎么说提问:菜谱的英文怎么说 - 回答:菜谱 (菜单) menu短语(介绍菜肴制作方法的书) cookery-book; cookbook食谱 1. recipe或2.cookbook或3.dietary希望对你有帮助 如有疑问请在线交谈https://www.ximalaya.com/ask/a14048498
4.菜单英语怎么写菜单栏的英文怎么写菜单用英文怎么说用英语写一份菜谱怎么写?菜单(用英语写1个菜单) 1.1 tomato 2 eggs2.First,cut the tomato into small pieces and stir the egg with the eggbeater,then put all the stuffs in the cook,scramble till the egg is done,put a little salt and suger as you scramblinhttps://edu.iask.sina.com.cn/jy/2qDw1s25VY3.html
5.英语食谱:西红柿炒鸡蛋用英语写一篇食谱关于西红柿炒鸡蛋的,用英语写一篇食谱关于西红柿炒鸡蛋的, 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 西红柿炒鸡蛋英文菜谱:The tomato fries the egg Raw material:Egg 3,Tomato 150 grams,Vegetable oil 4 soupspoon,Salt,monosodium glutamate respectively right amount,Sugar 1 soupspoon.Manufacture https://qb.zuoyebang.com/xfe-question/question/4952bbf639e4b1680a7fe70b52938989.html
6.菜单英文翻译2菜单英文翻译2 猪肉类部分: (1)白菜豆腐焖酥肉 Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage (2)鲍鱼红烧肉 Braised Pork with Small Abalone (3)鲍汁扣东坡肉 Braised Pork with Abalone Sauce (4)百页结烧肉 Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Saucehttps://zhuanlan.zhihu.com/p/341604376
7.菜谱用英语怎么说沪江英语在线学习沪江英语 导航 实用 基础 考试 更多 菜谱用英语怎么说 菜谱的英文怎么说 小学英语 专四专八 职称英语 考研英语 英语文化 行业英语 ?2007-2017 沪江教育科技(上海)股份有限公司沪江 m.hujiang.com | 关于沪江https://www.hjenglish.com/new/tag/%E8%8F%9C%E8%B0%B1%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4/loaded/loaded/
8.《美食译苑——中文菜单英文译法》菜谱的翻译青岛菜谱翻译,青岛靠谱的翻译公司 摘自2012年北京市政府外事办出版《美食译苑——中文菜单英文译法》 翻译的原则 中餐菜单的翻译涉及到菜品的原料、烹饪方法,中餐的菜名还涉及到人名、地名和一些特有品名的 独有叫法。经多方讨论,对中文菜单的英译制定如下的翻译原则: http://www.qdyiyi.com/a/gongsizixun/20170601/164.html
9.中餐英文怎么写菜谱来源于中国各个地区和民族的菜肴。中国菜的特点被总结为:色、香、味、意、形,被称为国菜五品。按烹饪特点分又可分为:选料、刀工、火候和调味四个方面。但不论如何,“中国菜”只是一个统称,各个地方差异极大。代表菜系有湘菜、徽菜、粤菜、川菜等。那么,中餐英文怎么写呢?https://www.qinxue365.com/yyxx/486028.html
10.征服英语:完全学习手册与之对应的,英语学习只有输入没有输出是万万不可取的,只有自己旧有知识的输出而没有新知识的输入也不可取。这就是为什么英语学习中的听说读写,没有主次之分,而是一个整体,要么一起学共同推动进步,要么索性不学,学了也不堪大用。 到底怎么学? 学习英语,并非无技巧可循。下文中我讲分享我在英语学习过程中,所接https://sspai.com/post/46026
11.常见西餐英语单词及翻译,西餐常用蔬菜英语怎么说2、求英文西餐菜谱,带翻译 s nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart", 红酒red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka鸡尾酒http://coffee.cn/xican/post/272259.html
12.食品菜谱的英语怎么说水滴英语作文网食品菜谱的英语怎么说 食品菜谱的英文名称是 "recipe"。 Recipe 是英语单词,来自拉丁文 "recipere",意思是 "接受、拿取"。在英文中,recipe 常用来指代一组食谱或者烹饪方法,告诉人们如何准备和烹饪食物。 下面是一些英文例句: "Can you give me the recipe for your famous chocolate cake?" (你能告诉我你著名https://www.adreep.cn/gz/ask-244147.html
13.菜谱,menu英语短句,例句大全1.The paper lays the stress on the analysis of the unique terms in the menus of Guangdong dishes that embody the characteristics of Hong Kong Chinese rhetoric.各式菜谱纷呈,最能集中反映出不同地域的饮食文化特色。 英文短句/例句 1.he asked, looking at the menu.他边看着菜谱边问艾玛。 2.copy https://www.xjishu.com/en/061/y373680.html
14.特色作业易加学院伴成长英语学习我最强——英语学科特色二年级同学结合U2所学菜品以及之前所学过的水果蔬菜,用丰富的画笔为大家呈现了自己一天的饮食种类。看,有点学生还为自己制定了每周菜谱。从他们的作品中,我们看到了每位同学的爸爸妈妈都很注重营养搭配,他们的食谱丰富多样,所以我们二年级的小朋友都能成为合格的“小小营养家”。通过这次学习圈活动,同学们还积累了更多https://yqwt9xx.sipedu.org/xxyl/xykx/content_739408
15.烹饪达人宣言附整只烧鸡食谱双语达人双语阅读这两种菜谱他们都写过。 Sometimes the easiest way is the best. 有时最简单的做法是最好的。 First, select a pan in which to cook. Claiborne believed a cast-iron skillet to be essential to the dish’s success, probably in part for nostalgic reasons and absolutely because cast iron conducts https://www.kekenet.com/read/201410/336819.shtml
16.菜谱的英文菜谱翻译菜谱英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版菜谱的英文,菜谱翻译,菜谱英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E8%8F%9C%E8%B0%B1