中国菜谱英文翻译大全

本次征集活动由北京市外办、北京市旅游局、北京市民讲外语活动办公室联合开展。接受审核的英文菜名来自各星级饭店、餐馆菜单,翻译专家对这些菜名进行了审核和分类,并对原有的菜单英文名进行了增补,现已初步完成了《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)的编写工作。

据悉,今年春节前后,综合各界意见修改后的《北京市餐饮业菜单英文译法》将正式出台,届时北京市所有餐饮饭店中的数千种菜品、酒水都将参照这个统一的英文译本。今后,中国菜肴的英文名将有望在全国范围内统一。

古怪翻译五花八门

从本次征集活动的社会反馈来看,豆腐、饺子、宫保鸡丁等中国最传统的食品、菜肴的英文名最具争议。在《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)中,豆腐被译为“beancurd”,饺子译为“dumpling”。

许多市民认为,既然“jiaozi”“tofu”已被世界广泛接受,为什么不采用?

此外,对于“宫保鸡丁”这一常见菜式,不少市民认为“KungPaoChicken”已被老外们所熟知,可谓家喻户晓,为什么译文舍近求远?(在讨论稿中被译为“SautéedDicedChickenwithPeanutsandChili”)

记者在采访中了解到,近来许多星级酒店、餐馆均推出了英语菜单,有的按照字面意思直译,有的采取音译,有的则根据典故进行解释性翻译。菜名英译缺乏统一标准、译者专业水平有限等多种原因导致了目前英文菜单五花八门,常常让老外们目瞪口呆,不知所云。

加拿大小伙子Brain表示,一次他在一家东北餐馆看到“tigerdish”(老虎菜)的菜名时,吓了一跳,心想“中国人为什么要食用受保护动物——老虎呢?”

类似让外国人摸不着头脑,甚至引起误会的菜名还有很多。例如,有的酒店将“四喜丸子”翻译成“Fourgladmeatballs”(四个高兴的肉团);“宫保鸡丁”译作“Governmentabusechicken”(政府虐待鸡);“烧鸡”译成“BurnedChicken”(烧糊了的鸡);“回锅肉”译作“Twice-cookedPork”(烹了两次的猪肉);“生鱼块”则是“Chopthestrangefish”(砍那陌生的鱼)。最令人匪夷所思地是将“童子鸡”翻

成“ChickenWithoutSexualLife”(没有性生活的鸡)。

菜名英译方法多样

中国饮食文化博大精深,菜系流派争奇斗艳,目前各种版本的菜名译法也各有侧重和特点。

北京大学英语系胡壮麟教授告诉记者:“菜名的英译方法灵活多变。在翻译中最终采用哪种方法,可根据各人习惯和具体情况来确定,可以是突出菜肴的原料,也可以是介绍其烹制方法,或是体现菜肴的味道及其背后的典故等。”

据专家介绍,目前广泛采用的菜名英译法大致分为以下几种。

以主料开头的译法主要介绍菜肴的主料和辅料,例如“Scrambledeggwithtomato”(西红柿炒蛋);或是介绍菜肴的主料和味道,例如

“chickeninScallionoil”(葱油鸡)。

以烹制方法开头的译法主要介绍菜肴的烹饪方法和风味,例如“Stir-friedeelslices”(炒鳝片)、“braisedbeefwithbrownsauce”(红烧牛肉)。

以形状或口感开头的译法突出菜肴的口感和外形,例如“crispfriedspareribs”(香酥排骨)。

以人名或地名开头的译法重点介绍菜肴的创始人、发源地及主料,例如“MaPobeancurd”(麻婆豆腐)。

许多中国菜肴具有深厚的文化底蕴,对此,北京外国语大学英语学院陈德彰教授建议:“‘东坡肘子’‘桃园三结义’‘叫花鸡’等带有历史典故的菜名通常比较难译,翻译时不妨先音译或意译,说明该菜的具体用料等,然后再简要讲述一下菜肴的典故。这种方式不仅能引起用餐者的兴趣,也能兼顾文化和传播。”(详见50、52期八版“恍然大悟”)

尽管国内译者在翻译中国菜名上大费周章,各种翻译方法各有特点,但是在美国生活多年的曾女士表示,在国外唐人街的中餐馆中,菜单翻译都很“直白”。比如,“鱼香肉丝”便是“shreddedporkingarlic

sauce”(在大蒜酱汁里的肉丝),“咕咾肉”是“sweetandsourchicken/pork”(酸甜鸡、猪肉)。“这种直白的翻译在国外流传已久,早已深入人心。”曾说。

译名标准兼顾文化与实用

记者从市外办了解到,目前对英文菜名的审核、分类以及标准制定工作正在紧张进行中。北京市民讲外语活动顾问团专家、清华大学外语系程慕胜教授说:“翻译中国菜名,译者首先要对各道菜的原料、烹饪方法有所了解。这也是专家组所要攻克的首要难题。”

据了解,由于中国的烹饪艺术源远流长,各类菜式五花八门,数不胜数,且多具地方和传统特色,有些菜名的背后更是一段典故。因此,要将中国菜肴准确而艺术地译成英文是件难度颇高的工作。译者不仅要了解各种菜的原料、烹制方法、创始人或发源地等,还要熟知菜的色香味形和特色。此外,英文菜名还须简洁易懂,让用餐者一目了然。

“对中国菜单英文进行统一是一件非常有意义的事情,但难度也相当大。专家不仅要熟知中国的饮食文化,还须具备翻译专长。菜名翻译标准会兼顾文化和实用两大特点,有望在今年正式出台。”北京市民讲外语活动顾问团团长陈琳教授说。

THE END
1.100道中国美食的英文翻译听歌学英文 谭咏麟 《无言感激》英文版 高考英语阅读理解真题全文翻译——2023年北京卷 天天点外卖,但“外卖”用英语怎么说? 准确判断动词时态语态的5大微技能END 因腾讯后台改版,需将公众号设置为星标才能查看最新推送内容1、点击文章标题下的 “高中英语教学交流网”2、点击公众https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NTA1Mjk3NA==&mid=2653994957&idx=1&sn=dc0247b8bf79a0c52408eca101daac29&chksm=bc5405be04173794ff8c7ec957d61bfd064437823bf0488df0b0a99162d4d61e14213f021a20&scene=27
2.各种食品的英文名称各种食品的英文名称更新时间: 2024-12-05 10:53:56 八字精批2025流年运势八字合婚八字起名1、Aubergine(茄子); 2、DwarfBean(刀豆); 3、Chillies(辣椒); 4、Spinach(菠菜); 5、Beansprots(绿豆芽); 6、Springonions(葱); 7、Leeks(大葱); 8、Garlic(大蒜); 9、Ginger(生姜); 10、Coriander(香菜); 11http://m.7tqp.com/news_15748.shtml
3.西餐菜品英语翻译指南:从开胃菜到甜点!西餐文化博大精深,其菜式名称更是琳琅满目。从开胃菜到主菜,从配菜到甜点,每一味佳肴都拥有一个优雅且精准的英文名称。本文将从四方面详细阐述西餐菜品英文名称的表达方式,带领读者领略西餐语言的魅力。 一、开胃菜 西餐中的开胃菜,旨在刺激食欲,为之后的用餐做好准备。 https://www.coffee.cn/xican/post/482200.html
4.关于食物的英语单词,300个常见食物英语单词大全关于食物的英语单词,300个常见食物英语单词大全:文章内容已经删除了如果你觉得文章对你造成了侵权或者影响,请联系邮箱dashenkeji8@163.com,我们会第一时间处理。我坚信,无论身处何种境遇,都应秉持正直与善良,勇于担当,因为正是这些品质,塑造了我们的灵魂,赢得了他人的尊重,也照亮了我们前行的道路。http://chv.55px.net/show-13163.html
5.菜单的英文名是什么?菜单的英文名是menu。菜单是一种用于点餐或订购食品和饮料的书面清单。它通常由一个或多个项目组成,https://ask.zol.com.cn/x/24976346.html
6.外国美食的英文名名菜谱外国美食的英文名 外国美食的英文名 以下是一些常见的外国美食的英文名: Pizza(披萨) Sushi(寿司) Burger(汉堡包) Steak(牛排) Pasta(意大利面) Taco(玉米卷饼) Sandwich(三明治) Curry(咖喱) Ramen(拉面) Paella(西班牙海鲜饭)https://www.mingcaipu.com/275d6aba6f.html
7.步骤图鱼香肉丝(英文名:Fishdeer)是一道川渝地区非常经典的鱼香肉丝(英文名:Fish deer)是一道川渝地区非常经典的传统名菜,鱼香是川菜主要传统味型之一。的做法步骤 步骤1 将鸡脯肉切成丝,放入一勺料酒,一小撮盐,鸡精。腌制15分钟左右 竹笋切丝,木耳泡水,备用 步骤2 将葱姜蒜切碎 步骤3 调制鱼香肉丝料汁 一勺酱油 三勺醋 少量盐、白糖、鸡精、耗油 淀粉四到五勺 搅拌均http://mip.xiachufang.com/recipe/100589522/
8.同学在查菜谱中文名儿香熘肉片,英文名儿来自小高小心眼同学在查菜谱。中文名儿香熘肉片,英文名儿是米兰猪排。。。哈哈哈哈哈哈哈哈。#罗马玉米威尼斯小羊腿巴黎烤洋芋# ?收藏 转发 评论 ?赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候美食博主 ü 简介: 工作是做糕点,爱好是吹牛皮。 你猜五星级酒店和米其https://weibo.com/1230574941/zjHtw4Snw
9.英文菜谱大全英文菜谱大全中国菜的英文名传统炒菜1、北京烤鸭roastBeijingduck、辣子鸡丁sautedicedchickenwithhotpeppers3、宫爆鸡丁sautedicedchickenwithpeanuts4、红烧鲤鱼braisedcommoncarp5、茄汁虾仁sautefishsliceswithbambooshoots6、涮羊肉instantboiledslicedmutton7、糖醋里https://www.doc88.com/p-01173506892980.html
10.星露谷物语食品和菜谱总汇属性及配料总览在手游星露谷物语中在厨房做出来的食品和一些菜谱都是可以回复大量的HP的,另外一些特殊的食物和菜谱会有特殊buff的加成,那么这些菜谱的如何做出来,其配料是什么,星露谷物语里面有多少种菜谱和食品呢?下面就来和大家说清楚了哦。 炒鸡蛋 英文名:Fried Egg http://m.candou.com/guide/658487.shtml
11.邮箱英文名怎么取?已经重复了如何修改?邮箱英文名怎么取?已经重复了如何修改?200 匿名网友2020.05.03浏览244次互联网分享举报 我的英文名叫Frederic,可是在邮箱里,输入frederic这个英文已被人注册过了,现在我怎么改?我不想加数字,我只想纯英文,且保证Frederic意思不变,可给采纳,谢谢。在线等,急急急!https://wenda.so.com/q/1588474211614229
12.红糖马拉糕的做法菜谱马拉糕,英文名:Cantonesespongecake是传统的广式茶楼点心,而香港的港式马拉糕,又叫做古法马拉糕,其美味让不少人为之疯狂。但由于古法马拉糕制作需时,已渐少见。关于马拉糕的由来,据说它原本是新加坡的马来族人爱吃的一种食品,原名叫“马来糕”,后来传入香港、广东一带,才被广东方言称为“马拉糕”。其实,马拉糕的https://m.xiangha.com/caipu/4058688.html
13.沈阳市皇姑区诚信菜谱制作中心核准日期2024-08-22英文名- 注册地址辽宁省沈阳市皇姑区华山路444号1门查看地图 经营范围电脑设计、喷绘制作、菜谱制作、产品拍摄、包装制作、灯箱制作、品牌策划服务(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动。) 更新时间:2024-08-24来源:国家信用信息公示系统 http://qixin.com/company/507360c4-5ef6-4999-8955-ee89048e6082.html
14.牛蛙介绍牛蛙的养殖方法牛蛙的营养价值→MAIGOO百科英文名: Bull Frog ,American Bull Grog 别称: 菜蛙 界: 动物界 门: 脊索动物门 亚门: 脊椎动物亚门 纲: 两栖纲Amphibia 亚纲: 滑体亚纲 目: 无尾目Anura 亚目: 新蛙亚目 科: 蛙科Ranidae 属: 蛙属 种: 牛蛙 分布区域: 四川、重庆、广西、湖南、新疆、云南、浙江、福建等 目录https://www.maigoo.com/citiao/187021.html
15.豌豆尖蔬菜水果食用农产品百科中文名:豌豆尖,豆苗 英文名:Pea sprout, Easily dwarf pea 主要食材:豌豆尖,豌豆苗 分类:炒食、蒸食,涮锅,又可凉拌、煮,作快餐蔬菜。,豆荚 口味:味美可口 营养成分:含维生素A、维生素C、钙和磷等。 适合人群:一般人群均可食用 简介 原产于地中海和中亚。首先传入印度北部,再经过中亚西亚传入中国。现在南北http://m.shaojianwang.com/baike/show-htm-itemid-1332.html
16.鲈鱼解剖及应用1#》鲈鱼解剖及应用怎么做菜谱【中文学名】:鲈鱼(Luyu); 【别称】:花鲈、鲈板、花寨、鲈子鱼、四肋鱼等,俗称鲈鲛。 【拉丁学名】:Lateolabraxjaponicus; 【英文名】:Japaneseseaperch; 鲈鱼肉质白嫩、清香,没有腥味,肉为蒜瓣形,最宜清蒸、红烧或炖汤。鲈鱼分布于太平洋西部、中国沿海及通海的淡水水体中均产之,黄海、渤海较多。为常见的经济https://home.meishichina.com/recipe-71089.html
17.星空怎么进行烹饪星空烹饪方法介绍烹饪首先得有个锅碗瓢盆吧,所以你在游戏中得先建立自己的食品实验室,实验室折腾好了之后再去找菜谱,菜谱可以买也可以探索获得,在实验室里自己蒙头研究也说不定能创造几道黑暗料理。 星空怎么进行烹饪 首先你得在研究室里开发出自己的烹饪技能,然后购买原料并搞到菜谱就能愉快的做饭啦。 https://3g.ali213.net/gl/html/1135473.html
18.吉利丁的做法大全吉利丁怎么做好吃吉利丁又称明胶或鱼胶,从英文名 Gelatine 译音而来。它是从动物的骨头(多为牛骨或鱼骨)提炼出来的胶质,主要成分为蛋白质。 食材营养: 食谱营养: 菠萝鸡:'1.柠檬取皮磨茸,肉榨汁,部分去核备用;2.将鸡洗净控净水分,用腌料搽匀,放姜蒸熟,约蒸20分钟,冷却后切块;3.菠萝切粒状,将碗用水沾湿,放3片柠详https://www.chazidian.com/caipu/shicai/1363/