过年除了吃年夜饭,怎么能少的了零食呢!瓜子、麦芽糖、糖葫芦……这些中国传统零食,你知道英语怎么说吗?我们一起边吃边看吧!
瓜子儿
瓜子儿(Guazi/melonseeds),俗名叫边果。它的种类较多,有葵花子(sunflowerseeds)、西瓜子(watermelonseeds)、南瓜子(pumpkinseeds)等,嗑瓜子儿是中国人过年期间最喜欢的活动之一了。
图源:视觉中国
汉字“子”也有孩子的意思,因此葵花籽在中国传统文化中象征着多子多孙。
TheChinesecharacterforseed(子)alsomeanschild,sosunflowerseedssymbolizehavingmanysonsandgrandsonsintraditionalChineseculture.EatingsunflowerseedsisagreatwaytokilltimeforChinesepeople,andtheyareanecessarysnackfortheChineseNewYear.Unshelledsunflowerseedscanbeeatenbothrawandstir-fried.
适量吃瓜子好处很多,如瓜子中的亚麻油酸可以保持血压稳定、降低体内胆固醇等等。但吃太多瓜子容易加重肝脏负担形成脂肪肝,还会有瓜子牙。大家注意适量哦!
麦芽糖
麦芽糖(maltcandy)虽然现在并不常见,但是中国传统糖食。
麦芽糖也被称为关东糖,由麦芽、小米熬制而成,是人们在小年吃的传统小吃。
Maltcandy,alsoknownasGuandongcandy,isastickytreatmadeoutofglutinousmilletandsproutedwheat.ItisatraditionalsnackthatChinesepeopleeatontheFestivaloftheKitchenGod.
民间习俗认为,腊月二十三小年这天,灶王爷会回天庭上报各家的事情,关东糖是给灶王爷准备的,让他甜甜嘴,多说好话,“上天言好事,下界降吉祥”。
麦芽糖的粘性很大,如果拉伸成长条,就叫“关东糖”;搓成扁圆形状,就叫“糖瓜”。冬天可以把糖瓜放在屋外。因为天气严寒,糖瓜凝固得很坚实,但里边有有些微小的气泡,吃起来凉凉的,脆甜香酥,别有风味。
捏糖人
麦芽糖浆也可以用来捏糖人(sugarfigure)。
捏糖人是一种中国传统手工技艺,糖人师傅一般都挑一个担子,一头是加热用的炉具,另一头是糖料和工具。糖料由蔗糖和麦芽糖加热调制而成,本色为棕黄色,也有的加入颜料或色素让它变成红色或绿色。作糖人时的火候的控制是关键,过热则太稀易变形,冷了又会太硬无法塑形。使用的工具很简单,多是勺形和铲形的。糖人的造型有人物、动物、花草等。
SugarfigureisatraditionalfolkartinChina.Theartistscarryapolewithstoveononeendandingredientsontheotherwhichareusuallycanesugarandbarleysugar.Thesefragilefigureshaveabrownish-yellowcolor,usuallywithyelloworgreenpigmentadded.Thetimingforsugarfigureisthekeybecauseitmayloseshapewhenoverheatedanditisimpossibletodevelopintopropershapeifitiscoldandstiff.Thetoolsforsugarfigurecanbeassimpleasspoonandshovel.Thepopularfigurearepeople,animalsandplants.
在农历新年期间,经常把糖人捏成生肖动物或吉祥符号。不仅是一种有趣的小吃,还是重要的文化艺术。
冰糖葫芦
冰糖葫芦(sugar-coatedhaws/candidhaw/tanghulu)是中国北方一种颇具代表性的小吃,在北京尤为有名。
这种边走边吃的甜食一串串地卖,味道可口,外表好看——亮红色的山楂喜庆地串成串,外面那层糖衣在阳光下闪闪发亮。
Soldbythestick,thedessert-to-gotastesgreatandlooksgreater--brightredhawslineuponaskewerinauspiciousshapes,theirsugaryouterlayersglimmeringinthelight.
民间传说,绍熙年间,宋光宗最宠爱的黄贵妃生病了。她面黄肌瘦,不思饮食。御医用了许多贵重药品,皆不见什么效果。皇帝见爱妃日渐憔悴,也整日愁眉不展。最后无奈只好张榜求医。一位江湖郎中揭榜进宫,为黄贵妃诊脉后说:“只要用冰糖与红果(即山楂)煎熬,每顿饭前吃五至十枚,不出半月病准见好。”贵妃按此办法服后,果然如期病愈了。皇帝自然大喜,展开了愁眉。后来这种做法传到民间,老百姓又把它串起来卖,就成了冰糖葫芦。
柿子饼
柿子饼(driedpersimmon),是柿子作成的饼状食品,是中国著名的传统小吃。
除夕夜许多人会吃一些柿子饼作为零食。柿子代表“事事如意”。
WhilewaitingformidnightonNewYear’sEve,manypeoplewillsnackonsomedriedpersimmon.Persimmonsrepresentthephrase“everythinggoesaccordingtoyourwishes”becauseofthepunfortheword“shì.”
柿饼风干后表面呈现白色物质为柿霜,主要成分果糖,由于柿饼为干果类果脯,天然晒制而成,水分的蒸发,溶于水中的果糖在此过程中析出,形成柿霜。柿霜有润燥、化痰、止咳的作用,能治肺热燥咳。
柿子和柿子饼虽好吃,但不宜多食哦。进食柿子后,特别是空腹进食较多,容易形成胃柿结石。