《中国食谱》对英文的贡献曾泰元

上个世纪,赵元任夫人杨步伟在《中国食谱》中记录了二百多道经典菜式,此书修订、重印、翻译不计其数,以不同面貌畅销欧美数十年,对英语和饮食文化的影响都很深远。

《中国食谱》第一版于1945年在美国问世,最初以英文写成,原书名为HowtoCookandEatinChinese(字面是“如何用中文做菜吃饭”)。直至2016年,经历了漫长的71年后,《中国食谱》中文版才首度面世。

关于作者,一般的说法是:此书乃一家人合作的产物,杨步伟用中文口述食谱,女儿赵如兰翻成英文,语言学家赵元任审校并作注。不过也有号称熟悉内情的美国出版人主张,事实上整本书都是赵元任假杨步伟之名写的。

真相或已无考。然而可以确定的是,这本书在西方世界的影响巨大,不仅以新颖之法教授了中菜烹饪技巧的“术”,还生动幽默地传达了中国饮食文化的“道”,甚至在中翻英方面,也凸显了中国人的文化自信,做出了改变英文、流传后世的贡献。

美国知名的美食记者与烹饪史学家安妮·门德尔松(AnneMendelson),称赞此书是“第一本真正有深刻见解、以英文撰写的中国菜谱”(thefirsttrulyinsightfulEnglish-languageChinesecookbook)。诺贝尔文学奖得主赛珍珠(PearlS.Buck)甚至在导言里说,要提名杨步伟角逐诺贝尔和平奖,因为“世界和平之道,有比新菜美食上桌、大家围坐享用更好的吗?”(Whatbetterroadtouniversalpeaceistherethantogatheraroundthetablewherenewanddeliciousdishesaresetforth?)

胡适也为此书作序。他除了概述中国饮食的传统、赞美赵夫人杨步伟的厨艺之外,还提到了书里的语言创新。胡适特别点出作者新造的一些词语用法,譬如去腥料(defisher,字面“除鱼剂”)、炒(stir-fry,字面“翻炒”)、烩(meeting,字面“会面”)和汆(plunging,字面“没入水中”),并预测这些创新将会留在英文中,成为赵家在语言上的贡献。

胡适有先见之明,1945年的预测果真应了验。

最经典的例子是“炒”。作者发明的stir-fry这个新词,后来在英语世界广为流传,多本英文词典先后纳入,迅速就正式成为英语的一员。在《中国食谱》里,作者以一个语言高手的口吻,风格独特地描述了这种烹调法:“炒可定义为武火薄油连搅快煎切碎的食材再淋上酱汁。我们称之为翻炒,或简称为炒”(Ch’aomaybedefinedasabig-fire-shallow-fat-continual-stirring-quick-fryingofcut-upmaterialwithwetseasoning.Wecallit‘stir-fry’or‘stir’forshort.)。

英语世界权威的《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)收录了stir-fry(炒),《中国食谱》这个特色鲜明的定义也成了该词最早的书面证据。OED明载,英文里的stir-fry最初是名词,指的是炒的动作、过程和方法,可转指烹调后的成品“炒菜”,也可作为烹饪动词“炒”,甚至还派生出stir-fried(“炒的”,过去分词作形容词)和stir-frying(“炒”,动名词),生命力十分旺盛。

我研究OED多年,发现OED在讲述中国菜时颇为重视《中国食谱》,从中一共引用了11个段落作为书证。其中的6条书证也各自代表着6个英语新词的源头出处。胡适猜四中一,只有stir-fry猜对,他同时看好的去腥料(defisher)、烩(meeting)和汆(plunging),可惜都不在其中。

除了stir-fry及其派生词之外,《中国食谱》另有5个新造词语进入英文并被收录于OED,丰富了英语词汇:调味料的酱油膏(soyjam,意译),烹调法的红烧(red-cooking,直译),以及美食的锅贴(potsticker,直译)、点心(dimsum,粤语音译)和元宵(yuanhsiao,国语音译)。

酱油的英文soy(全称soysauce)直接借自日文的shōyu(酱油),在英文行之有年。酱油膏是中式烹调的调味料之一,当时没有英文的说法,作者便以现成的soy(酱油)为基础,加上jam(果酱)来描述其浓稠程度。soyjam(字面“酱油果酱”)这一创新说法后来也进入OED,成为英文的一分子。

红烧是极具中国特色的烹调法,英译时传统多诉诸解释,如braise/stewinsoysauce(字面“用酱油烧/炖”),然而作者却大胆直译,把它逐字翻成red-cooking(red“红”+cook“煮”+-ing“动名词后缀”)。这个新词貌似中式英语,不过在英语母语者看来,却展现出修辞鲜活而不落俗套的魅力,后为OED所收。动词red-cook由动名词red-cooking逆构词而得,也是OED的一员。

锅贴的英文potsticker也是类似译法。作者同样大胆直译,“锅”是pot,“贴”是stick,再加上英文的名词后缀-er,就发明了potsticker(字面“贴在锅上之物”)这个新词。值得注意的是,1945年第一版的《中国食谱》没有potsticker,要到1963年的修订版才出现。

粤菜饮茶的“点心”是汉族饮食文化的重要组成部分,也是海外中餐馆最为人熟知的品项之一。“点心”的英文现在多作dimsum,不过早期的拼法比较混乱,1945年《中国食谱》出版时,作者依粤语发音拼为tim-sam,是粤菜“点心”在英文里的第一个书面证据。

另外,作者音译元宵,把这一食品写成威妥玛拼音的yuanhsiao,也是英文的首创。《中国食谱》的第一版提到“橙汁元宵”(orangesoupwithyuanhsiao)的做法,OED以之作为书证,不过后来的修订版已经将其删除。

除了给英文贡献了炒(stir-fry)、酱油膏(soyjam)、红烧(red-cooking)、锅贴(potsticker)、点心(dimsum)和元宵(yuanhsiao)6个新词外,《中国食谱》里还有5段文字获得OED的青睐,被引作5个饮食词语的书证:芙蓉蛋(eggfu-yung)、面条(mien)、大豆(soybean)、川味(Szechuan)、未发酵的(unraised),兹不赘述。

THE END
1.食谱英文怎么写食谱英语怎么说及英语单词沪江词库精选食谱英文怎么写及英语单词、英语单词怎么写、例句等信息 cookery bookcookbookrecipe 相似短语 cookery parchment 烹调用羊皮纸 cookery book 【英】烹饪书,食谱 相似单词 cookery n. 烹调法,烹调术 cookery book n. (=cookbook)烹饪全书, 食谱 https://www.hujiang.com/ciku/30299_1371090801/
2.食谱的英语怎么说食谱的英文: cookery book cookbook recipe 参考例句: A balanced diet is an insurance against malnutrition. 均衡的食谱是防止营养不良的保证。 A diet high in onions may reduce the risk of prostate cancer 50 percent. 富含洋葱类食物的食谱会使得患前列腺癌的风险降低一半。 https://www.hjenglish.com/new/p678253/
3.recipe是什么意思,recipe怎么读,recipe的意思是:食谱;处方;秘诀recipe是什么意思,recipe的意思是 n.食谱;处方;秘诀 recipe 变化形式 复数: recipes易混淆的单词: RECIPE 所属分类: CET6TEM4IELTSGRE考研TOEFL 使用频率: 星级词汇: recipe的词源和记忆技巧 recipe 食谱,秘诀 re-,向后,往回,-cip,抓住,词源同 receive,participate.引申词义食谱,秘诀。 recipe 的用法和双语例句https://fanyi.kkabc.com/ci/recipe
4.这儿一份美味的火鸡三明治的食谱的翻译是:什么意思?中文翻译这儿一份美味的火鸡三明治的食谱问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Here's a delicious turkey sandwich recipe 匿名 2013-05-23 12:23:18 Here a delicious turkeys 3 recipes from 1874 匿名 2013-05-23 12:24:58 匿名 2013-05-23 12:26:38 Here a delicious Turkey sandwich recipes http://www.zaixian-fanyi.com/fan_yi_4856136
5.看食谱学地道英文!7个食谱常用英语介绍!厨职背游不经不觉,我已经在欧洲任职厨师三年。今个星期,让我们来看看7个食谱中常用的英文词汇。当中你又认识多少个? 1/Al dente Al dente 是煮意大利面食时十分常见的字。Al dente是指意大利粉的口感,少少咬口,不会太软身。 有些人相信完美的意大利粉不应该太软,咬下去的时候应有微微的弹力。如果你也喜欢Al dente的https://column.etnetchina.com.cn/column-list-EtnetcolB382/95742.htm
6.烹饪达人宣言附整只烧鸡食谱双语达人双语阅读烹饪达人宣言 附整只烧鸡食谱时间:2014-10-21 11:57:42 来源:可可英语 编辑:shaun ? 可可英语APP下载 | 可可官方微信:ikekenet 字号:大 | 中 | 小 评论 打印 收藏本文 英中对照 中英对照 英文在前 中文在前 只看英文 只看中文 Just cook. That is the message of the moment, the act to embracehttps://www.kekenet.com/read/201410/336819.shtml
7.食谱的英文食谱翻译食谱英语怎么说食谱 [shí pǔ] 食谱的英文翻译 基本释义 cookbook recipe cookery book cookery-book 参考释义 食谱的用法和样例: 例句 这本食谱是由一位真正的美食家写的。 This cookery book has been written by a real epicure. 这个食谱上说需要多少鸡蛋、多少牛奶等等。http://dict.cn/%E9%A3%9F%E8%B0%B1
8.西餐中英文菜单对照表西餐菜单英文翻译本文将介绍西餐的中英文菜单对照表,帮助人们更好地了解西餐的基本菜单内容。 西餐是一种源自欧洲的饮食文化,其独特的风味和精致的制作方式使其成为了许多游客和商务人士前往欧洲旅游或商务活动期间的首选。西餐的菜单通常包括主菜、配菜和甜点等多个部分,其中主菜是最为重要的部分之一。 http://coffee.cn/xican/post/299844.html
9.各种菜谱的英文翻译菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻 译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 英语菜品翻译英语菜名翻译英语https://www.360docs.net/doc/cb7320414.html
10.Littlewood全食谱制作方法小城镇食谱大全全食谱合成列表 Bubble Pot Recipes(甜品食谱) 英文版 Slime Pudding: slimeapple + slimeapple Bubbly Dragon: slimeapple + carrot Giant Slime: slimeapple + cabbage Plumberry Fizz: plumberry + minnow Tart Platter: plumberry + plumberry Leaky Muffin: plumberry + cabbage https://www.doyo.cn/article/401094
11.基于PHP美食食谱的外文翻译,中国传统菜谱的英文翻译锦集中国传统菜谱的英文翻译锦集 第1部分、素菜类Vegetarian 1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom 2.什笙上素Bamboo Vegetable 3.红烧豆腐Fried Tofu 4.炒素丁Vegetable Roll 5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll 6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour 7.蒸山水豆腐Steam Tofu https://blog.csdn.net/weixin_39577052/article/details/116037651
12.特色作业易加学院伴成长英语学习我最强——英语学科特色一年级小朋友根据第四单元spring所描绘的语句,展开想象,画出了心中最爱的季节。 在为期近一个月的活动中,学生们踊跃参加,共计收到200余副作品。有的小朋友还精心配备英文解释,为自己心目中的最美季节正名。 二年级 我是小小营养家——我们的食谱多丰富 https://yqwt9xx.sipedu.org/xxyl/xykx/content_739408
13.食品菜谱的英语怎么说水滴英语作文网食品菜谱的英文名称是 "recipe"。 Recipe 是英语单词,来自拉丁文 "recipere",意思是 "接受、拿取"。在英文中,recipe 常用来指代一组食谱或者烹饪方法,告诉人们如何准备和烹饪食物。 下面是一些英文例句: "Can you give me the recipe for your famous chocolate cake?" (你能告诉我你著名的巧克力蛋糕的食谱吗?https://www.adreep.cn/gz/ask-244147.html
14.食谱的英文翻译食谱英文怎么说?食谱食谱 中文食谱 英文cookbook; recipe 【医】 dietaryhttps://hanyingcidian.bmcx.com/shipu__hanyingshow/
15.“食谱”英文翻译及相关英语词组3.menu “食谱问题”的英文 1.diet problem “食谱宽度”的英文 1.diet width “航天食谱”的英文 1.space recipe “昆虫食谱学”的英文 1.insect dietics “食盒”的英文 1.hamper “食育”的英文 1.dietary education “填食”的英文 1.force-feedhttps://hanying.odict.net/zh-cn/translate/dcd/98df-8c31.html
16.食谱制订,MenuPlanning英语短句,例句大全2)making recipe编制食谱 英文短句/例句 1.the food menu, designed to meet the needs of growing children, is worked out by a nutritionist according to the physical conditions and ages of the orphans.院里专门配备了一名营养师,根据孤儿的体质和年龄编制食谱,以适应他们健康生长发育的需要。 2.Clone rehttps://www.xjishu.com/en/100/y552856.html
17.《Heroes'Feast龙与地下城官方食谱精装英文版进口英语原版当当瑞雅图书专营店在线销售正版《Heroes' Feast 龙与地下城官方食谱 精装 英文版 进口英语原版书籍 英文原版》。最新《Heroes' Feast 龙与地下城官方食谱 精装 英文版 进口英语原版书籍 英文原版》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《Heroeshttp://product.dangdang.com/11256793662.html
18.酒店饭店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译(Hotel下载得到文件列表 酒店饭店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译(Hotel, restaurant, Chinese food, Western food menu, recipe menu, dish brand, drink list, English translation).doc相关文档 文档介绍文档介绍:酒店饭店中餐西餐菜单食谱菜谱菜牌餐牌酒水单英文英语翻译(Hotel, restaurant, Chinese food,https://m.taodocs.com/p-107469553.html