石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时适施氏适市。氏视十狮恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时始识十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
译文《姓施的人吃狮子的历史》
居住在用石料建成的房屋里的诗人施先生,专门喜好吃狮子,曾发誓要吃掉十头狮子。施先生时常到集市上去看狮子。十点的时候,刚好有十只狮子来到了集市上。这时正好施先生来到集市。施先生注视着十头狮子,依仗着箭矢的锐利,射死了这十头狮子。施先生拾起这十头狮子的尸体,回到了他的石屋子里。石屋子潮湿,施先生就指使仆人擦拭石屋子。石屋子擦拭干了,施先生便试着吃这十头狮子的尸体。吃的时候,他才意识到十头狮子其实是十头石狮子。于是试着解释这件事。
网友评价:适合老外考中文托福
ifshin:看完无语凝噎中啊,PF下我们的老祖宗。
天狼星电台:超级强大啊!
九尾天狐小白:才知道原来古代就玩儿绕口令了。
xy93687081:中国托福考试———听力可以让他们听,阅读可以让他们去做分析,写作也可以让他们先阅读一篇,然后写出读后感,口语可以让他们先听一篇,再用中文复述一遍,或者出一个文言文的题,让他们自由发挥,保证他们连题目都不明白。吼吼!
老外谈“奇文”只要有兴趣就能学好中文
“施-氏-食-狮-史”艰难但还算标准地读过这五个字后,阿提拉说这句话的意思是“姓施的一个人,杀死了一个老虎,吃了的故事。”“老虎?!”本来解释得挺好,不过怎么会是老虎呢?原来他认为“狮”是指老虎。呵呵,虽然有点小误差,阿提拉的中文别说还真不错。
看来,越来越多的外国人喜欢上了中国,喜欢上了中国文化。据了解,世界五大洲已开设了数十所孔子学院。最近的一次在11月17日,胡锦涛主席访问哥斯达黎加期间,出席了中国国家汉语国际推广领导小组办公室(国家汉办)与哥斯达黎加大学共建的、哥斯达黎加第一所孔子学院协议签订仪式。而英国也掀起了汉语热,现在有20所大学500所中小学开设了汉语课。
“奇文”的来历这原是大师的游戏之文
汉语热固然值得高兴,不过应当如何看待《施氏食狮史》,陕西师范大学文学院教师刘银昌博士谈了自己的看法。
“奇文”共赏析——你能译出这些文言文吗
-《熙戏犀》作者:赵元任
西溪犀,喜嬉戏。嵇熙夕夕携犀徙,嵇熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。嵇熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
-《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
-《饥鸡集矶记》
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
-《季姬击鸡记》
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥
叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既
济,跻姬笈,季姬忌,急咭
鸡,鸡急,继圾几,季姬急,
即籍箕击鸡,箕疾击几伎,
伎即齑,鸡叽集几基,季姬
急极屐击鸡,鸡既殛,季姬
激,即记《季姬击鸡记》。
-《遗镒疑医》
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
-《易姨医胰》作者:江涛
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨