《解釋》是嫁、娶某人、跟某人結婚的意思。和中文不同,marry之後並不須要加像with或to這樣的介系詞。請注意下面的例句:
【誤】:ShemarriedwithJohnlastyear.她去年和John結婚。【誤】:ShemarriedtoJohnlastyear.她去年嫁給John了。【正】:ShemarriedJohnlastyear.她去年嫁給John了。
2.togetmarriedto(someone)嫁給、娶了某人
《解釋》嫁給、娶了某人的意思。因為我們中文總說「跟」某人結婚,所以很多同學自然很習慣地想用with這個字。
【誤】:ShegotmarriedwithsomeonenamedFrank.她和一個叫Frank的人結婚了。【正】:ShegotmarriedtosomeonenamedFrank.她嫁給一個叫Frank的人。
3.togetmarried結婚
《解釋》提到結婚,如果要用marry這個字,之後總要加someone,表示嫁娶某人。不然就要用togetmarried這個片語來表示結婚這件事的發生。
【誤】:Mybestfriendmarriedlastweekend.我最好的朋友上個週末結婚了。【正】:Mybestfriendgotmarriedlastweekend.我最好的朋友上個週末結婚了。
4.tobemarried結婚了《解釋》是結婚了的意思,一種狀態的表示。
【誤】:Imarried.我已經結婚了。【正】:Iammarried.我已經結婚了。
5.tobemarried(tosomeone)與某人結婚了
《解釋》是與某人已經結婚了的意思,同樣是一種狀態的表示。這是很多同學最容易弄錯的一個,請特別注意下面的例:
【例】我跟我太太已經結婚將近二十年了。
【誤】:Ihavemarriedmywifefornearly20years.【誤】:Ihavebeenmarriedwithmywifefornearly20years.【正】:I'vebeenmarriedtomywifefornearly20years.另外,有一個片語叫tobemarriedwithchildren,是表示「已經結婚生子了」。【例】:She'smarriedwithchildrentoJoey.她和Joey已經結婚,並有孩子了。