英文合同范本范文

导语:如何才能写好一篇英文合同范本,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。

Advertisers:(hereinafterreferredtoasPartyB)

Article1:PartyAentrustsPartyBtopublicityplanningproject:_________________________

___________________________________________________________

Thesecondarticle:theprincipleofpropagandaandplanning

Thethirdone:thewayofagency

PartyacommissionedpartyBtocompletethewholeprocessofpropagandaandplanning,andentrustedtheplanedesign,advertisingagencyandotherbusiness,fullyresponsiblefortheprojectpublicityandplanning.

Fourth:therightsandobligationsofPartyA

1.Intheagreedperiod,PartyBshouldberequiredtosubmittherelevantpropagandaandplanningscheme,andthePartyAwillassisttheorganizationaftertheconfirmationofthemarketinvestigation.

2,ithastherighttorequirePartyBtoprovidewrittenopinionsandsuggestionsfromtheangleofplanningwithinthescopeoftheCommission.

3,PartyBwillberequiredtoprovidePartyAwithplanningplansandadjustmentofpropagandastrategiesandsuggestions.

4,toapprovetheoverallpropagandastrategyformulatedbyPartyB,andtobearallthecostsrelatedtopublicityandpromotion,advertisingandsoon.

5,paymentshallbepaidinaccordancewiththeagreementofthecontractwithPartyBforthepaymentofthepublicityandplanningfeeandontime.

Thefifth,therightsandobligationsofPartyB

1,thepartyshallhavetherighttopaythepublicityandplanningfeeinaccordancewiththerequirementsofthecontract.

2,inaccordancewiththerequirementsofPartyAandthedifferentstagesoftheprojectprogress,putforwardtheadvertisingplan,aftertheapprovalofPartyAtoorganizetheimplementation.

3,PartyBprovides:

Thenewspaperprojectsoftarticlewriting;theproject,allkindsofexhibitions,promotions,activitiesplanning.

Sixth:thetermofagency

PartyAentrustsPartyBpublicityplanningperiodisdividedinto:______years___month___to____________datemonthyear;

Seventh:standardandmodeofpaymentforprojectpublicityandplanning

1,publicityplanningfeestotaling$________yuan(capital______________________).

2,afterthesigningofthiscontract,PartyAwillpaytoPartyBRMB____________whole(capital___________________________)forpayment.

3,aftertheendofthecontract,PartyAshallpaythebalance,namelyRMB____________________whole(capital________________________).

Theeightharticle:liabilityforbreachofcontract

3.PartyAshallhavetherighttorescindthecontractifPartyAfailstopayPartyBpublicityandplanningfeesaccordingtotheagreement.

4.Inthecourseofcooperation,theotherpartyhastherighttorequiretheotherpartytobeartherelatedeconomiclossbydisclosingthebusinesssecretsorprovidingtherelevantinformationtothethirdparty.

5,anypartytoterminatethecontractwithoutauthorizationtosuspendunilateralbreachofcontractorshallbebornebythedefaultingparty,mustthereforehavecausedlossestotheobservantpartyandliabilityforbreachofcontract.

6,intheexecutionofthiscontract,ifthereisaforcemajeurefactoraffectingtheexecutionoftherelevantprovisions,itshallbesettledbythetwosidesandproperlyresolved.Itisnotabreachofcontracttoterminatethecontractorchangetherelevantprovisionsofthecontractonthebasisoftheagreementbetweenthetwoparties.

Ninth:Annex

1,bothpartiesmaysupplementthetermsofthiscontractandsignasupplementaryagreementinwrittenform.Thesupplementaryagreementhasthesamelegaleffectasthiscontract.

2.Theannexesofthiscontractareallvalidpartsofthecontractandhavethesameeffect.

4.Thecontractistwocopies,eachpartyandPartyBhasonecopy,allwiththesamelegaleffect.

5.Intheeventofadisputeintheperformanceofthiscontract,thepartiesshallsettlethedisputebynegotiation,negotiationoradjustment,andthepartiesagreetobearbitratedbytheArbitrationCommission.

6.Thecontractwillterminatenaturallyaftertheexpirationofthecontract.Ifthetwopartiesrenewthecontract,theyshallmakeawrittenopiniontotheotherpartysevendaysbeforetheexpirationofthecontract.

7.Thiscontractshallcomeintoforceonthedateofsignatureorsealoftherepresentativesofthetwoparties.

PartyA:PartyB:

Representative:(signature)representative:(signature)

Date:dayanddate:dayandday

中文版

单位:(下简称甲方)

甲、乙双方经友好协商,本着互惠互利的原则,就甲方委托乙方的宣传策划事宜,达成如下条款:

第一条:甲方委托乙方宣传策划的项目:_________________________

第二条:宣传策划原则

第三条:方式

第四条:甲方的权利和义务

1、在约定期限内要求乙方提交有关宣传策划方案,从市场调查依据确认后再由甲方协助组织实施。

2、有权要求乙方在委托范围内从策划角度提供书面意见和建议。

3、要求乙方向甲方提供策划方案及调整宣传策略和建议。

5、按合同约定与乙方结算宣传策划费并按时支付。

第五条、乙方的权利和义务

1、有权按照合同要求甲方支付宣传策划费。

3、乙方提供:

4、承担因乙方过错造成的索赔或其他法律责任。

第六条:期限

甲方委托乙方宣传策划期限分为:______年___月___日至______年___月___日止;

第七条:项目宣传策划费的给付标准和方式

1、宣传策划费共计¥________元(大写______________________)。

2、本合同签订后,甲方即向乙方支付人民币¥____________整(大写___________________________)为预付款。

3、活动结束后,甲方向乙方支付合同余款,即人民币¥____________________整(大写________________________).

第八条:违约责任

2、如因乙方原因,不及时提供宣传策划方案,甲方追究责任或终止合同。

3、甲方如未按照双方约定支付给乙方宣传策划费,乙方有权解除合同。

6、本合同执行过程中,如有因不可抗力因素影响有关条款之执行的,应由双方协商,妥善解决,在双方达成一致意见的基础上而中止合同或改变合同的有关条款的不视为违约。

第九条:附则

1、双方可对本合同的条款进行补充,以书面形式签订补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。

2、本合同之附件均为合同有效组成部分,具有同等效力。

3、本合同及其附件和补充协议中未规定的事宜,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和规章执行。

4、本合同壹式贰份,甲乙双方各执壹份,均具同等法律效力。

5、本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决,协商或调节不成的,双方同意由仲裁委员会仲裁。

6、合同期满本合同自然终止。双方如续订合同,应在该合同期满七天前向对方提出书面意见。

7、本合同自双方代表人签字或盖章之日起生效。

甲方:乙方:

代表人:(签章)代表人:(签章)

日期:年月日日期:年月日

Telephone:

PartyB:Address:

First,entrustment:

Two,thewayofpayment:

1,PartyAshallpay40%ofthetotalcostofthecontract,namely____yuan(RMB)toPartyB,PartyBreceivedthemoneyafterthestartofdesign.

2.PartyBshallprovidecompletedesigndraft.AfterconfirmationbyPartyA,thetotalamountofthetotalcostshallbepaid.

Three.Designtime:

1,PartyBshallprovidecompletedesigndraftin__workingdays.

2,PartyBshallcompletethedesignworkofpartyacompanycommissionedin_____years__month__day(delaytimebypartyareason,worktimeshouldbepostponed).

Four.Theresponsibilitiesandobligationsofthetwoparties:

1,PartyBshall,accordingtotherequirementsofPartyAtofinishtherelatedworkontime.

Forstructuralchanges,PartyAshallpaythecorrespondingcostofdesignchanges.

4.AfterPartyBreceivesthecompletedesigninformationofPartyA,itisdesignedtofacilitatethedeterminationofthestyleofPartyA,andPartyBbeginstodesignthefirstdraftafterthestyleisdetermined.

5,PartyAhastherighttoputforwardamendmentstotheworksdesignedbyPartyB.ThefirstdraftPartyAcanmakeastructuralmodification.Afterthefirstdraftisdetermined,thestructuralmodificationsshouldbemade.PartyAshallpaythecorrespondingcostseparately.

6.TheconsequencesofthedelayduetotheamendmentofPartyAshallbebornebyPartyA.

7,duetothelosscausedbypostproductionbyPartyAalone,thelosscausedbyproblemsinthedesignoftheproductisbornebyPartyB.Thelegalliabilitycausedbycopyright,fortheeconomicdisputesshallbebornebyPartya..

8.Duringthecourseoftheproject,PartyBisattachedtothebrandofPartyAandshallnotsignanyformofcooperationagreementwiththecustomerintheidentityofPartyB.

Five.Theagreementonintellectualpropertyrights:

1,PartyBhasthecopyrightoftheworkscompletedbythedesign.AfterthesettlementofallthefeesdesignedbyPartyA,PartyBmaytransferthecopyrightoftheworkstoPartyA.

2.BeforePartyAhasnotpaidallthecostofthedesign,thecopyrightoftheworksdesignedbyPartyBshallbeattributedtoPartyB,andPartyAdoesnothaveanyrighttothework.

3.PartyAshallhavetherighttoinvestigatethelegalliabilityofPartyAifitusesoramendstheworksdesignedbyPartyBbeforethepaymentisnotpaid.

Six.Liabilityforbreachofcontract:

2.IfPartyBterminatesthecontractwithoutproperreasons,thefeeschargedshallbereturnedtoPartyA.

Seven,ifapartyorapartyhasadisputeovertheperformanceofthiscontract,itshallbesettledamicablethroughnegotiation.Ifeitherpartyfailstonegotiate,anyPartyAandBcansubmitittotheBeijingArbitrationCommissionforarbitration.

Eight,thecontractiseffectivefromthedateofsignaturebyGaiZhangandbothparties.Thecontractistwocopiesinoneform.Eachpartyhasonecontractsignedbytheotherparty(GaiZhang),whichhasthesamelegaleffect.

Nine.Ifthereisnomatterinthiscontract,thetwopartiesshalljointlydiscussandsupplementthecontract.Thecontentsofthesupplementandmodificationareequallyvalidtothiscontract.

(signatureseal)(signatureseal)

Date:Date:

地址:

乙方:地址:

依据《中华人民共和国合同法》和有关法规的规定,乙方接受甲方的委托,就委托设计事项,双方经协商一致,签订本合同,信守执行:

一、委托事项:

二、付款方式:

1、甲方需在合同签订之时支付总费用的40%,即____元(人民币)给乙方,乙方收到甲方的款项后开始设计。

2、乙方提供完整的设计稿,甲方确认后,应当即付清总费用的全部余款。

1、乙方需在__个工作日内提供比较完整的设计稿。

四、双方的责任与义务:

3、甲方应在设计开始前提供完整的设计资料,由于甲方提供资料不完整、内容改动而造成的设

计结构改动,甲方须另行支付相应的设计改动费用。

4、乙方收到甲方的完整设计资料后进行部分小样设计以方便甲方确定风格,风格确定后乙方开始进行初稿设计。

5、甲方有权对乙方所设计的作品提出修改意见,初稿甲方可提出一次结构上的修改,初稿确定后的结构修改,甲方须另行支付相应费用。

8、设计项目期间乙方挂靠于甲方品牌之中,不得以乙方身份单独与客户签订任何形式的合作协议。

五、知识产权约定:

1、乙方对设计完成的作品享有著作权。甲方将委托设计的所有费用结算完毕后,乙方可将作品著作权转让给甲方。

2、甲方在未付清所有委托设计费用之前,乙方设计的作品著作权归乙方,甲方对该作品不享有任何权利。

3、甲方在余款未付清之前擅自使用或者修改使用乙方设计的作品而导致的侵权,乙方有权追究其法律责任。

六、违约责任:

1、甲方在设计作品初稿完成前终止合同,其预付的费用无权要求退回;甲方在乙方作品初稿完成后终止合同的,应当支付全额的设计费用。

2、乙方如无正当理由提前终止合同,所收取的费用应当全部退回给甲方。

七、甲乙双方如因履行本合同发生纠纷,应当友好协商解决,协商不成的,甲乙双方任何一方均可向北京仲裁委员会提请仲裁解决。

八、本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效,本合同一式两份,双方各持对方签字(盖章)合同一份,具有同等的法律效力。

九、本合同如有未尽事宜,由甲乙双方共同讨论补充或修改。补充和修改的内容与本合同具有同等效力。

买方TheBuyer:

地址Address

Tel:Fax:

卖方TheSeller:

地址:Address

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:

ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

(1)货名及规格Commodity&Specification

(2)数量Qty.

(3)单价UnitPrice

(4)总价TotalAmount

(5)原产公司:COUNTRYOFORIGIN:

(6)装运期限:TIMEOFSHIPMENT:

(7)装运口岸:PORTOFSHIPMENT:

(8)到货目的地:DESTINATION:

(9)保险:INSURANCE:

由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险

AllRisksandWarRiskfor110%contractvaluetobecoveredbytheSeller.

(10)运输方式:TERMOFSHIPMENT:空运Byair

(11)包装:PACKING:

须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。包装箱内应包含一整套服务操作手册。卖方使用的木质包装应经薰蒸处理,并在木质包装表面标上清晰的IPPC标识。

Tobepackedinnewstrongwoodencase(s)suitableforlongdistanceair/landtransportationandwellprotectedfromdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.TheSellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpackingandforanyrustdamageandbreakdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSellers,andinsuchcaseorcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers.Onefullsetofserviceandoperationmanualsconcernedshallbeenclosedinthecase(s).ThewoodpackagingtheSellerusedshallbefumigatedandmarkedwith“IPPC”onthesurfaceofwoodpackaging.

(12)唛头:SHIPPINGMARK:

卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:

Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurements,grossweight,netweight,theliftingpositions,suchcautionsas“THISSIDEUP”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPAWAYFROMMOISTURE”andthefollowingshippingmark:

(13)付款条件:TERMSOFPAYMENT:

100%的合同金额通过电汇支付。100%contractvaluebyT/T.

买方在合同生效后两周内支付合同金额的100%货款

TheBuyershallpay100%advancepaymenttotheSellerwithintwoweekaftercontracteffected.

(14)单据:Documents,

1.正本空运单(收货人联),标明“运费已付”及唛头,买方为收货人及通知方。

OriginalAirwayBill(copyforConsignee)marked“freightprepaid”andshippingmark,consigntoandnotifytheBuyer.

2.涵盖100%合同金额的商业发票三正三副,注明合同号、唛头。

Commercialinvoicecovering100%ofcontractamountin3originalsand3copies,indicatingcontractnumber,shippingmark.

3.装箱单三正三副,注明毛、净重、尺码和所装货物的包装形式及数量。

DetailedPackingListin3originalsand3copiesindicatingbothgrossandnetweights,measurementsandpackingconditionandquantityofeachitempacked.

4.卖方出具的质量及数量证书正本三份。

Certificateofqualityandquantityissuedbysellerin3originals.

5.卖方出具的原产地证书一正一副。

Certificateoforiginin1originaland1copyissuedbySeller.

6.货物装运后24小时内卖方发给买方装运通知传真复印件一份。

Copyoffaxfromsellertothebuyeradvisingtheparticularsofshipmentwithin24hoursaftershipmentismade.

7.保险单或保险证明一正一副,按照合同金额110%投保一切险及战争险。

InsurancePolicyorCertificatefor110%contractvalue,coveringAllRisksandWarRiskin1originaland1copy.

Seller’sCertificatein1originalcertifyingIPPChasbeenmarkedonsurfaceofthewoodencases/seller’sCertificatecertifyingnowoodpackageisusedintheshipment.

(15)装运通知:SHIPPINGADVICE:

TheSellersshallfaxtotheBuyertheReadinessNotificationoneweekbeforethegoodstobeshipped.

卖方在发货前一周物向买方传真货物备妥通知。

TheSellersshall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoodsin24hours,sendtheBuyersAirWaybill,InvoiceandPackinglistbyfax.

装运通知:卖方应在货物装运完毕后24小时内用传真将空运单、发票和装箱单发给买方。

如卖方未按时向买方通知上述装运情况所导致损失由卖方承担。

LossesshallbebornebytheSellersincasetheSellersdon’tinformtheBuyersoftheaboveshippingstatusontime.

(16)质量保证:GUARANTEEOFQUALITY:

卖方保证订货系用最上等的材料和头等工艺制成,全新的,未曾使用过的,并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。卖方并保证本合同订货在正确安装、正常使用和维修的情况下,自安装之日起十二个月或货物装运之日起十五个月内运转良好,以先到期者为准。由于人为造成的、易损易磨件除外。

TheSellersshallguaranteethatforaperiodof12monthscalculatedfromthedateofinstallationor15monthsstartingfromthedateofshipment,whicheveristheearlier.Faultsduetomal-operationaswellaswearandtearpartsareexcluded.

(17)迟交货及罚款:LATEDELIVERYANDPENALTY

买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

ShouldtheSellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajorcausesspecifiedinClause16ofthisContract,theBuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionthattheSellersagreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Thepenalty,however,shallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthelatedelivery,therateofpenaltyischargedat0.5%foreverysevendays,odddayslessthansevendaysshouldbecountedassevendays.IncasetheSellersfailtomakedeliverytenweekslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyersshallhavetherighttocancelthecontractandtheSellers,inspiteofthecancellation,shallstillpaytheaforesaidpenaltytotheBuyerswithoutdelay.Thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.

(18)检验和索赔:INSPECTIONANDCLAIMS:

如发现货物的品质、数量/重量与本合同不符,买方有权在货物到达目的地后60天内根据中华人民共和国出入境检验检疫局出具的商检证书向卖方提出索赔。由承运人和保险公司负责的赔偿除外。

Ifthequalityand/orquantity/weightbefoundnotinconformitywiththepresentcontract,theBuyershallbeentitledtolodgeclaimswiththeSelleronthebasisoftheCertificateissuedbyChinaExitandEntranceInspectionandQuarantineBureauwithin60daysafterthegoodsarrivalinthedestination.Withtheexception,however,ofthoseclaimsforwhichthecarrierand/orinsurancecompanyaretobeheldresponsible.

(19)人力不可抗拒事故:FORCEMAJEURE:

由于人力不可抗拒事故,而卖方交货延迟或不能交货时,责任不在卖方,但卖方应立即将事故通知买方,并于事故发生后十四天内将事故发生地政府主管机关出给的事故证明书用空邮寄交买方为证,并取得买方认可。在上述情况下,卖方仍负有采取一切必要措施从速交货的责任。如果事故持续超过十个星期买方有权撤销本合同。

TheSellersshallnotbeheldresponsibleforanydelayindeliveryornon-deliveryofthegoodsduotoForceMajeure.However,theSellersshalladvisetheBuyersimmediatelyofsuchoccurrenceand

withinfourteendaysthereafter,shallsendbyairmailtothebuyersfortheiracceptanceacertificate

issuedbythecompetentgovernmentauthoritiesoftheplacewhereaccidentoccursasevidence

thereof.UndersuchcircumstancestheSellers,however,arestillundertheobligationtotakeall

necessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethanten

weeks,theBuyersshallhavetherighttocancelthisContract.

(20)仲裁:ARBITRATION:

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商予以解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会根据中国国际经济贸易仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

Alldisputesarisingfromtheexecutionoforinconnectionwiththiscontract,shallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.IncasenosettlementcanbereachedthroughnegotiationthecaseshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissioninShanghaiarbitrationinaccordancewithTheRulesofArbitrationofChinaInternationalEconomic&TradeCommission.Theawardrenderedbythesaidcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties.

(21)通知NOTICE

所有通知用中/英文写成,按照合同所列地址用传真/快递送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后3日内书面通知另一方。

AllnoticeshallbewritteninChineseorEnglishandservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtotheaddressesshowninthiscontract.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin3daysafterthechange.

(22)其他MISCELLANEOUS

本合同一式二份,买方执一份,卖方执一份,由双方代表正式签字盖章生效。

Thepresentcontractisinthreecopiesofthesameform,thebuyerholdstwo;thesellerholdsone.Thecontractissignedbytheauthorizedrepresentativeofbothpartiesandshallbecomeeffectiveupontheformalandmutualsigningandstampingofthecontract.

合同编号:_________________

contractno:_______________

签订日期:_________________

date:______________________

签订地点:_________________

signedat:_______________

tel:______________________

传真:____________________

fax:_______________________

电报:____________________

cable:____________________

电传:____________________

telex:____________________

电报:_____________________

电传:_____________________

经买双方确认根据下列条款订立本合同:

theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow:

1.货号

artno.名称及规格

descriptions单位

unit数量

quantity单价

unitprice金额

amount

合计:_______________

totally:____________

总值(大写)_______

totalvalue:(inwords)

允许溢短___%

____%moreorlessinquantityandvalueallowed.

2.成交价格术语:fobcfrcifddu

terms:________________

3.包装:______________

packing:______________

4.装运码头:__________

shippingmarks:_______

5.运输起讫:由______经______到________

shipment________from_________to________

6.转运:允许不允许;分批装运:允许不允许

transhipment:allowednotallowed

partialshipments:allowednotallowed

7.装运期:___________

shipmentdate:_______

8.保险:由____按发票金额110%投保____险,另加保____险至____为止。

insurance:tobecoveredbythefor110%oftheinvoicevaluecoveringadditionalform____to________

9.付款条件:

termsofpayment:

买方不迟于_____年_____月_____日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。

thebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsight(demand)draft/byt/tremittancetothesellersnotlaterthan

买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。

thebuyersshallissueanirrevocablel/catsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingl/cshallbevalidinchinathroughnegotiationwithindayaftertheshipmenteffected,thel/cmustmentionthecontractnumber.

付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票,付款时交单。

documentsagainstpayment:(d/p)

thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。

documentsagainstacceptance(d/a)

thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesells.

10.单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。

documentsrequire:thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.

整套正本清洁提单。

fullsetofcleanonb

oardoceanbillsoflading.

商业发票一式____份。

signedcommercialinvoicein___copies.

装箱单或重量单一式_____份。

packinglist/weightmemoincopies.

由_____签发的质量与数量证明书一式______份。

certificateofquantityandqualityincopiesissuedby______

保险单一式______份。

insurancepolicyincopies.

由____签发的产地证一式____份。

certificateoforiginincopiesissuedby__________

11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。shippingadvice:thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno,namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebytlx/fax.

12.检验与索赔:

inspectionandclaims:

①卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。

thebuyersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheinspectionauthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.

②货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。

thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination.ifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythecommodityinspectionauthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination.

③如买方提供索赔,凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。

theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoodsshallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurancecompany/transportationcompany/postoffice.

13.人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。forcemajeure:thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoforcemajeure.butthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrence.

14.争议之解决方式:

disputessettlement:任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国深圳。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

alldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontract,shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesofarbitrationinshenzhen,china.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

15.法律适用

lawapplication:

本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售公约》。

itwillbegovernedbythelawofthepeople‘srepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeople’srepublicofchinaorthedeffendantischineselegalperson

,otherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods.

本合同使用的fob、cfr、cif、ddu术语系根据国际商会《incoterms1990》

16.文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

versions:thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffective.conflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefrom.ifany,shallbesubjecttochineseversion.

17.附加条款(本合同上述条款与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准)

additionalclauses:(conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause)

18.本合同共_____份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

thiscontractisincopies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties:______

卖方代表人:________________________买方代表人:_______________________

representativeofthesellers:____representativeofthebuyers:____

签字:______________________________签字:_____________________________

商务合同中英文例文

匿名|浏览941次

于20xx-08-0413:33

答案

中英文合同范文

合同CONTRACT

日期:合同号码:

Date:ContractNo.:

买方:(TheBuyers)卖方:(TheSellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedgoodssubjecttothetermsandconditionsasstipulatedhereinafter:

(1)商品名称:

NameofCommodity:

(2)数量:

Quantity:

(3)单价:

Unitprice:

(4)总值:

TotalValue:

(5)包装:

Packing:

(6)生产国别:

CountryofOrigin:

(7)支付条款:

TermsofPayment:

(8)保险:

insurance:

(9)装运期限:

TimeofShipment:

(10)起运港:

PortofLading:

(11)目的港:

PortofDestination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款

Claims:Within45daysafterthearrivalofthegoodsatthedestination,shouldthequality,Specificationsorquantitybefoundnotinconformitywiththestipulationsofthecontractexceptthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyortheownersofthevesselareliable,theBuyersshall,havetherightonthestrengthoftheinspectioncertificateissuedbytheC.C.I.CandtherelativedocumentstoclaimforcompensationtotheSellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

接受服务者(甲方):____________________

提供服务者(乙方):____________________

依照《中华人民共和国合同法》及其他有关法律法规的规定,经双方协商一致,签订本合同。

为使合同内容具体确定,请在选定项目前的内打√,空置内容请划去。

第一条服务项目

乙方提供摄影师_______名,在甲方举办的婚礼会议聚会_______活动时,以数码摄影胶片摄影的方式,提供纪实摄影服务。

(是/否)需要进行后期制作。

第二条服务标准及要求

(一)提供服务的摄影师应具备如下条件:_____________________

(二)服务要求

数码摄影要求:

(1)使用单镜头反光系列,500万像素以上数码相机拍摄;

图像原始文件的有效像素应不小于_______×_______;

图像文件格式为rawtiffjpeg其他;

(3)图像输出方式:

银盐相纸冲印喷墨打印_______;

(4)所有原始图像文件应刻录成数字光盘。

胶片摄影要求:

(1)使用单镜头反光系列相机拍摄;

其他拍摄要求______________________________________

后期制作要求:____________________________________

电子相册:选定相片制成vcddvd电子相册______________碟;

刻录光盘或其他刻录介质的品牌__________________________

冲印:相纸使用______________品牌,光面绒面;相纸尺寸______________。

第三条甲方(是/否)允许服务项目中的主要工作由第三人来完成。可以交由第三人完成的工作。

第五条服务期限

拍摄起始地点_____________________________________________。

(二)乙方完成所有服务的期限_______年_______月_______日前。

第六条报酬

甲方须向乙方支付的报酬为人民币(大写)__________________元,即(小写)___________元。

第七条结算方式及期限

(一)结算方式:甲方可通过以下方式进行付款(可多选)

现金银行卡支票其他:

(二)付款期限

第一期:甲方于本合同签订之日向乙方支付报酬的_______%,即_______元;

第二期:甲方于_______日前向乙方支付______________元;

第三期:甲方于_______日前向乙方支付______________元。

第八条其他约定

(二)甲方应事先提供活动流程并注明必拍场景,作为本合同附件。

(三)甲方超过约定日期六个月未领取摄制成品的,乙方不负保管责任,但应作妥善处理。

(四)对甲方提供活动流程并注明必拍场景,乙方应全程跟踪服务。在本合同履行完毕后,乙方仅享有对于摄影作品的署名权,对于著作权中的其他权利,乙方必须在取得甲方的书面同意后方可行使。

(五)乙方留有原始图像文件或复制件的,必须妥善保管,不得向第三方提供。

(六)乙方必须保守因履行本合同而获悉的甲方的商业秘密或隐私。

(七)制成的vcd或dvd影碟制式应当兼容cd-r、dvd±r播放设备。

(八)_____________________________________________________

第九条违约责任

(一)甲方擅自变更或解除合同或超过约定付款期限_______日,未支付第一期应付报酬的,乙方有权单方解除本合同;同时可以要求甲方承担不履行合同的违约责任,违约金按服务报酬的_______%计付。

(二)甲方超过约定的付款期限_______日之内支付服务报酬的,应承担逾期付款的违约责任,违约金按每日万分之_____计付。

(三)乙方行使单方解除权后,应以合理的方式销毁所摄制的胶片、数字底片和成品。

(五)乙方所摄制的成品缺少约定的必拍场景,应按每个场景_______元进行赔偿。

(七)乙方胶片摄影(以36张/卷为基数)中,允许废片幅度(影像模糊、曝光不足或过度致使影像质量不良、空镜头)率为______________%,超过_______%的部分,由乙方按实际张数的五倍赔偿胶片(不满一卷按一卷计),并承担冲印费。

(八)乙方在处理加工拍摄图像时,造成图像全部灭失,则由乙方负责退还全部服务报酬,并向甲方支付_______倍于服务报酬的赔偿金,即人民币_________元;如图像部分灭失,退还灭失部分的报酬,并按前述赔偿金的比例向甲方支付赔偿金人民币_______元。

(九)乙方必须对其工作人员利用职务之便侵犯甲方肖像权、隐私权的行为对甲方承担连带责任。

第十条争议解决方式

当事人不愿协商、调解,或协商、调解不成的,按下列第_______种方式解决:

1.向上海仲裁委员会申请仲裁;

2.向人民法院起诉。

第十一条本合同自双方签字或盖章之日起生效。

本合同一式_______份,甲、乙双方各执一份。

甲方(签章):_____________________

法定代表人(负责人):_____________

住址:_____________________________

联系地址:_________________________

日期:_________年_______月_______日

乙方(签章):_____________________

经供方_________和需方_________双方协商,签订本合同,共同信守。

一、产品数量、规格:

──┬──┬───┬────┬───────────────────

│││总产│定购数量│交货月份│

│面积│亩产│(斤)│(斤)├──┬──┬──┬──┬───┬───┤

│││││七月│八月│九月│十月│十一月│十二月│

├──┼──┼───┼────┼──┼──┼──┼──┼───┼───┤

│春烟││││││││││

│夏烟││││││││││

│小计││││││││││

──┴──┴───┴────┴──┴──┴──┴──┴───┴───

二、产品的验收、结算:

1.按照国家规定的验级标准验收。

2.收购地点:_________。

3.结算方式:_________。

三、供方经济责任:

1.春烟要占总种植面积的80%

3.质量标准:不掺杂、不兑假,水分不超过18%(符合国家规定的等级标准)。

4.在正常年景下,未按合同规定的数量完成交售任务的,偿付未完成部分总值20%的违约金。

四、需方经济责任:

1.对交售的烟叶必须按国家规定的等级和价格标准按质论价,付给供方货款,不得压级压价;如有压级压价,除还足压价部分货款外,应按压价总值3‰偿付违约金。

3.奖售和物资供应标准:

(1)每种植一亩烤烟供应标准化肥20斤,饼肥50斤,在移栽前供应到队。

(2)每斤烤烟供应3斤煤。

(3)每收购一斤上、中等烟,奖售一斤贸易粮。下、低等烟奖售半斤贸易粮。级外烟不奖。奖售粮供应60%的细粮。

(4)每交售100斤等内烟,奖售标准化肥30斤,级外烟不奖。

五、以上四条,如供应不上,偿付供应不足部分20%违约金,供需双方如遇人力不可抗拒的自然灾害不能履行合同时,由有关机关查实证明,经政府批准,可免于承担经济责任。

──────────────────┬───────────────

│供方(盖章)│需方(盖章)│

│││

卖方:

买方:

为保护买卖双方的合法权益,买卖双方根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,经友好协商,一致同意签订本合同,共同遵守。

一、货物的名称、数量及价格:见附件

二、质量要求和技术标准:

三、接货单位(人):

卖方指定本合同项下的货物的接货单位为:

2、交货地点:

3、运输费用:由方承担

六、合同总金额:RMB:

合同总金额为人民币:

七、付款方式和付款期限

交货当日内,买方向卖方支付全部合同金额即:RMB:

八、货物的验收;

自产品交货后三日内,买方应依照双方在本合同中约定的质量要求和技术标准,对产品的质量进行验收。验收不合格的,应即向卖方提出书面异议,并在提出书面异议后三日内向卖方提供有关技术部门的检测报告。卖方应在接到异议及检测报告后及时进行修理或更换,直至验收合格。在产品交付后三日内,卖方未收到异议或虽收到异议但未在指定期限内收到检测报告的,视为产品通过验收。

九、接收与异议:

如买方指定由接货单位(人)接收货物,则买方同意对接货单位提出的接收、拒收、书面拒收意见等行为负责。

采用送货上门和自提方式交货的,在交付产品时,接货单位(人)应对产品品牌、规格型号、数量是否符合合同规定进行检查;对于符合合同规定的,接货单位(人)应当签收。对于不符合合同规定的产品,买方可以拒收,并书面说明拒收的理由。对于以送货上门方式交货,买方依照约定拒收的产品,需要由买方保管的,买方应负责保管。

采用代办托运方式交货的,买方对产品、规格型号、数量有异议的,应自产品运到之日起日内,以书面形式向卖方提出。

买方因使用、保管、保养不善等造成产品质量下降的,不得提出异议。

上述拒收或异议属于卖方责任的,由卖方负责更换或补齐。

十、合同的生效和变更:

本合同自双方签字盖章时生效,在合同执行期内,买卖双方均不得随意变更或解除合同,如一方确需变更合同,需经另一方书面同意,并就变更事项达成一致意见,方可变更。如若双方就变更事项不能达成一致意见,提议变更方仍应依本合同约定,继续履行,否则视为违约。

十三、争议的解决;

推荐合同范本·销售合同范本·家电销售合同·煤炭销售合同·房产销售合同·批发商合同·图书销售合同·产品协议·中英文销售合同·垫底销售合同在执行本合同过程中,双方如若发生争议,应先协商解决,协商不成时,任意一方均可向卖方所在地人民法院提起诉讼。

十四、其他:

按本合同规定应该偿付的违约金、赔偿金及各种经济损失,应当在明确责任后十日内支付给对方,否则按逾期付款处理。

本合同一式贰份,双方各执壹份,具有同等法律效力。

卖方:买方:

开户银行:开户银行:

帐号:帐号:

关键词:英文合同;句子冗长;法言法语

对许多从事涉外商务、物流业务的学生而言,分析英文合同是很多人无法逾越的一道坎。望着一份好几页甚至是好几十页的英文合同,或许尚未开启合同扉页,已生畏惧之心,而诸多冗长的句子结构、不常见的古英语词汇和短语更让大家怅然无意而为之,即或为之,也是效率低下,事倍功半。英文合同阅读、分析之难,由此可见一斑。英语水平诚然会对英文合同阅读、分析造成很大障碍,但对大多数有一定英语功底的学生来说,英文合同阅读的根本障碍在于,他们对英文合同固有的制式语言、制式逻辑、制式句子结构不够了解,不懂得英文合同的语言特点。

英文合同的一个重要特点是句子冗长。首先一个长句的逻辑性往往比由几个简单句组成的一个段落的逻辑性强,说理更为严密,从而最大限度地减少产生歧义的可能性。因此,英美当事人在草拟合同的过程中比较青睐长句,而较少使用简单句。

在全球化的今天,跨国公司已将触角伸向世界的各个角落,几乎每个公司在其内部都制定了大量的合同范本,且多以英文为主,标准英文合同文本开始大行其道。而之所以能够拟定标准英文合同文本重复使用,原因就在于英文合同之间存在很大的相似性,包括用词、逻辑、结构、主文条款等。换句话说,规律性很强。事实上,英文合同内容里面有60%到70%都属于定型的条款,已经建筑在一个相当标准化的基本结构上,合同当事人只是根据不同的合同性质与目的对其作其他实质的规范。因此,只要熟悉这些有例可循的基础结构,并掌握这些规律,也就掌握了阅读、分析众多英文合同的法宝。

参考文献:

[1]范文祥.英文合同阅读与分析技巧[M].北京:法律出版社,2007.

[2]李剑波.论法律英语的词汇特征[J].中国科技翻译,2003(2).

方(以下简称乙方):

甲、乙双方经友好协商,现就甲方自有产权的不动产,交由乙方房地产中介机构负责销售事宜达成如下协议:

一、不动产基本情况:

甲方自有产权的不动产位于市区单元第____层,共(套),房屋结构为____,建筑面积平方米,户型;房屋所有权证号:,属于:。附房屋状况表。

二、销售价格与收款方式:

1、甲方确认本合同指定的房屋销售底价为____元/平方米,总价元人民币,乙方可视市场情况高于底价销售,销售价超出甲方指定销售底价部分,甲方得%、乙方得%。若销售价低于甲方底价,须征得甲方书面认可;

2、甲方确认由乙方代收房款。

三、甲方同意乙方客户的以下几种付款方式:

四、结算方式:

双方约定,自购房客户与甲方签订房屋买卖合同,房产证过户并交房后,方办理房款结算手续。

一次性付款结算方式:

1、一次性付款是指即购房客户与甲方签订房屋买卖合同当日将全部房款支付到乙方帐户;

2、乙方代收购房款,在甲方自行办理产权过户手续或委托乙方办理产权过户手续后,自房产证过户完毕之日起三日内乙方将代收购房款转予甲方。

按揭贷款的结算方式:购房客户与甲方签订购房合同后,购房客户向乙方支付首期房款后开始向银行申请按揭贷款,接揭贷款手续获批后,待房产证过户并办抵押后,首期款由乙方付,按揭款由按揭银行付清。

为保证房屋交易的安全性,房屋产权过户手续办妥后,甲方接到乙方通知后,须凭本人身份证来乙方处领取房款,如委托他人取款的,应凭经公证的委托书(注明代收房款)及委托人身份证明领取,甲方系法人的,应以合同载明的开户行和帐号转帐。

五、期限及权限:

1.本合同期限为个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。合同到期后,本合同自行终止。

2.甲方全权委托乙方在不低于甲方售房底价的情况下与客户签订定房协议书,并代甲方收取房款。

3、在本合同有效期内,甲方不得指定其他人或中介机构销售该不动产。

推荐合同范本·销售合同范本·家电销售合同·煤炭销售合同·房产销售合同·批发商合同·图书销售合同·产品协议·中英文销售合同·垫底销售合同六、费的收取

1、乙方的费为本合同所售不动产,在出售成功后按成交总额的____%收取,乙方实际销售价格超出甲方指定销售底价部分,甲方得%,乙方得%。费由甲方以人民币形式支付,由乙方从代收房款中扣除。

2.甲方在与乙方客户正式签订房屋买卖合同,乙方客户支付首期房款后,乙方即可获得本合同所规定的全部费。

七、双方权利义务:

1、甲方向乙方提交如下房屋产权证明资料,并保证其真实、准确性。

1)、《土地使用权证》、《房屋所有权证》、房主身份证等有效证件的复印件及原件,乙方核对原件无误后将原件交还甲方。

2)、已婚夫妇,房屋所有权在一方名下,但共同生活超过八年的,应证得另一方的书面同意。

3)、原购房协议书(另:如房屋是集体土地,应提交乡、村办及所属村委会城管科证明)

4)、房屋平面结构图及附属设施说明清单、钥匙等。

2、甲方保证该不动产的产权清楚,若发生与之有关的权属纠纷及债权、债务纠纷概由甲方负责清理,因此给乙方及乙方客户照成的经济损失,甲方必须负责赔偿。

4、甲方与乙方客户签订房屋买卖合同后,若双方委托乙方办理房产证的过户手续,应支付代办费。

5、房产证办理过户完毕,甲乙双方结清房款,则本合同指定的不动产义务即告完成。

6、原则上,乙方要求甲方应在房产证办理过户后,方交付房产给购房客户。特殊情况下,甲方愿提前交房应书面通知乙方。

7、乙方系房地产的中介机构,依法承担中介机构的权利义务。

八、违约责任:

1、乙方在委托期间,将委托不动产出售,并与购房客户签订定房协议书,如购房客户未履行定房协议书所规定条款,乙方有权终止定房协议书,并没收定金;如乙方与购房客户签订定房协议书后甲方反悔的,甲方应支付违约金,违约金的数额为乙方客户缴纳给乙方的定金。

2、甲方不得将该不动产委托乙方之外的任何中介机构和个人销售,否则视为违约,应承担违约责任。如甲方自行售出委托物业,应以书面形式提前3天通知乙方,否则乙方仍按未售物业出售,就此造成的经济损失由甲方承担。

九、乙方必须严守诚实、信誉、高效的服务原则,积极、主动、热情地为甲方进行服务,乙方必须严守甲方有关商业机密不能外泄。

十、双方一致同意本合同如发生争议由无锡仲裁委员会仲裁。

十一、本合同一式两份,双方各执一份为凭,本合同附件为主合同不可分割的一部分。本合同自双方签字盖章后生效。

十二、如有其它事宜,可签订补充协议。

代表:代表:

地址:地址:

开户行:

国际商标许可知识产权合同

本协议于____年__月__日生效,由____公司,依中华人民共和国法律设立,以下简称甲方和____,依____法律设立,以下简称乙方,双方共同签署。

鉴于甲方拥有合同产品的生产及销售所涉及的技术信息,包括设计、技术、工艺、配方、技能和其他资料的专有权;

鉴于乙方希望获得使用上述技术协助的许可权利,以及以生产、使用和销售合同产品为目的的持续的技术协助的权利;

鉴于乙方希望使用甲方所有的下述商标:甲方(symbol)。

据此,双方就下列内容达到一致:

a.商标许可

1.在本合同项下,产品意指甲方系列左驾驶车辆,"许可证产品"意指包括所有改进、增补、改正之后的部件,其现有形式和将来可能采用的形式均为合同产品不可分割的一部分。

乙方应标明许可证产品是依照甲方许可形式制造,而且这一标志的形式的位置应经甲方确认。

2.乙方要求就其所生产的货物许可使用上述商标,且甲方同意依后述条件和条款作出许可。

3.据此甲方授予乙方在____境内使用甲方商标和独占权利,这一权利仅限于由乙方所生产的许可证产品的范围;由于此独占权利仅适用于与产品有关的范围之内使用商标,双方确认,该商标可以由他方使用,但不得使用于许可证产品的范围之内。该许可仅向乙方授予而不得向任何第三方再行转让。

4.乙方同意并允诺严格依甲方的指令和指导和甲方在向乙方技术协助中规定的生产工序和生产方法使用上述商标,以使由乙方标识商标的产品符合由甲方设立的标准和规格,并且与甲方商标系列的产品具有统一的质量。

b.提供资料及技术协助

1.在收到书面请求之后九十(90)天内,甲方将向乙方提供如下两套资料,其中一套应是可复制的:

a)由甲方所拥有的为支持秘鲁生产产品型号的全部组装用图纸;

b).对于包含甲方自外部供应商所获得的部分许可证产品部件,甲方提供依其供应商所制作的图纸和/或规格,但应依从于由供应商对于图纸用的限制条件。

.甲方对于任何外部供应商不愿向乙方提供技术资料的后果不承担责任。

c)材料依甲方的设计和规格和生产全部零件所需规格;

d)工具及设备图纸,其应依甲方现有可能存档图纸为限。

2.技术资料和专有技术将依甲方所使用的标准生产技术为准;所有图纸均以原有国家语言和度量制式为准;全部资料度量制式转换为公式的责任和费用由乙方承担。

3.在本协议期间以及每一个许可证产品由双方达成一致的起始日之后,甲方承诺向乙方披露由甲方就许可证产品所做出的主要改进细节。

c.操作

1.乙方同意依甲方向其提供的资料、专有技术和技术协助生产及装配许可证产品。除非因生产能力、履行不能或材料适应性方面的原因之外,乙方均应依从甲方的设计。

变更均依以下方式为之

a)翻译图纸,即公制转换,材料替代,文字翻译等,工作由乙方承担;

b)依乙方要求所作的强制性变更应由乙方进行,但应事先向甲方发出书面通知并就此变更得到甲方的认可。乙方将向甲方提交图纸、草图、实验结果或其他必要的数据,并以英文作成以尽快得到回复。更换零件的性能、工作质量及可替换性均由乙方负责保证;

c)由当地购买的零件,如密封件、轴承、五金件等,均由乙方负责保证。

3.乙方确认由其所生产的许可证产品须严格按照甲方所提供的设计、图纸和规格生产,除依c.1.规定的修改内容以外,而且,在任何情况下许可证产品均应具备与甲方所生产的产品相同的质量与运行性能。如果乙方未严格依照甲方的设计、图纸及规格生产,由甲方对于乙方生产的许可证产品不承担任何担保责任。

4.乙方同意保持并维护带有甲方专有标记的。图纸、规格和其他技术资料的严格秘密,并同意不向任何人披露任何上述信息,除非其是属于保证乙方许可证产品生产的材料和部件所必需者。乙方同意亦将同样的限制加于依同样目的乙方要求生产零部件而使用此类图纸规格及生产信息的供应商。

双方同意为生产及采购的便利,乙方可依需要重新描绘或转换甲方的图纸为公制度量并依要求加注。每一份此类图纸均应带有现行甲方的零件序号和乙方的说明。乙方进而同意在由其重新描绘的甲方图纸上均标明如下文字说明:

"本文仅属限制使用并不得用于任何有害于甲方的用途。"

5.乙方同意对于由甲方的外部供应商向乙方提供并标名的图纸、规格和其他技术资料保持完全的秘密,乙方也同意未经甲方的许可不向任何人披露上述信息。

d.改进和限制

1.各方同意对于有关生产及装配许可证产品或部件所开发的改进、修正、更新发明或设计均应立即全部通知另一方。开发改进的一方可以自负费用并以自身名义申请专利或其他类似的法律保护程序,由此产生的专利将属于该方所有。在本协议的有效期内,另一方可以与本协议不相矛盾的方式无偿使用和销售利用改进、修正、更新发明或设计(无论其是否取得专利权)生产的产品

THE END
1.房地产销售的英文房地产销售翻译房地产销售英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版房地产销售的英文,房地产销售翻译,房地产销售英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E6%88%BF%E5%9C%B0%E4%BA%A7%E9%94%80%E5%94%AE
2.房产销售是什么意思房产销售的翻译音标读音用法例句房地产销售人员; 实用场景例句 全部 Has the real estate sales personnels to express. 有房产销售人员表示. 互联网 And another report this week that sales of new singal family houses fell in Februrary. 这周的另一份报告显示在二月适合单身家庭的房产销售下降了. https://www.iciba.com/word?w=%E6%88%BF%E4%BA%A7%E9%94%80%E5%94%AE
3.房地产销售人员的翻译是:Realestatesales中文翻译英文意思a我不太会讲英文 I not too can speak English[translate] ahas you mom carefully let you go from home this way 有您妈妈仔细地让您从家走这样[translate] a腰头面料: Waist lining:[translate] apancakes, popovers, pretzels, waffles 正在翻译,请等待 http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_1850729
4.房产销售的英语翻译成英语中文房产销售 英语 翻译Real estate sales 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 estate CET6,考研,IELTS,TOEFL,TEM8 e 加强 + stat 站,立 + e → 立住不动〔但有价值的东西〕→〔房子等〕不动产 参考资料: 1.百度翻译:房产销售 2.有道翻译:房产销售https://yingyu.xiediantong.com/en/c5517478c2b56cd8/
5.房地产销售员英文的自我评价自我评价★ 房产销售员英文自我评价 ★ 房地产销售个人自我评价 ★ 房产销售个人简历自我评价优秀范文 ★ 最新个人销售自我评价房地产 ★ 房产销售简历优秀的自我评价 ★ 房地产转正申请自我评价 ★ 房地产个人销售求职工作自我评价 ★ 房地产员工个人转正自我鉴定https://www.027art.com/fanwen/ziwopingjia/14043737.html
6.财经金融英语新闻播客(MP3+中英字幕)第152期:大城市房产销售激增根据伟业我爱我家房地产发布数据显示,2016年上半年北京共销售了3300栋别墅, a 45 percent increase from the last half of 2015. 比去年下半年增长了45%。 Most of the high-end homes were sold in the suburbs of Shunyi and Daxing, home to many wealthy residents. 多数售卖出的高端房产分布在顺义和https://www.kekenet.com/Article/201608/458269.shtml
7.把房子推销给蜗牛英文.pptx如慢速电梯和宽大的逃生出口口碑营销通过其他已经购买了房子的动物来传递积极的评价,让更多的蜗牛了解并购买此房子社交媒体推广在森林里的各个角落张贴广告,特别注意在蜗牛经常出现的地方投放广告合作伙伴关系与当地的艺术和音乐家合作,为房子打造一些独特的艺术装饰,吸引蜗牛客户的兴趣把房子推销给蜗牛英文销售话术"亲爱的https://m.renrendoc.com/paper/316293314.html
8.房地产销售,realestatesales英语短句,例句大全1)real estate sales房地产销售 1.Research on real estate sales GIS;城市房地产销售管理GIS的研究 2.(2)this article advance the visual integration of real estate sales mode房地产销售水平的高低对项目的成败起到至关重要的作用,并影响到房地产企业整体的发展。 英文短句/例句 1.The Intergrating Applicationhttps://www.xjishu.com/en/035/y266055.html
9.《英文原版TheSell绝对成交之一个房地产销售教父的自白为什么所属分类:图书>英文原版书>经管类 Business>Business Financing 本商品暂无详情。 价格说明 当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、银铃铛等发生变化,最终以订单结算页价格为准。 划线价:划线价为参考价,划线价格可能是图书封底定价或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情http://product.dangdang.com/11542682322.html
10.销售岗位职责介绍8篇(全文)参加房地产销售已经有两年的工作时间,在这段时间里经过自己的磨练,在领导的帮助下,我已成为一名合格的销售人员,能够独立完成销售任务,对房地产销售行业有了比较深的认识,并且仍然在不断努力,使自己的能力更上一层楼。 作为房产销售部中的一员,我深深觉到自己身肩重任。作为企业的门面,企业的窗口,自己的一言一行也https://www.99xueshu.com/w/file66im3np0.html
11.11月5日苏州园区人才市场房产行业现场招聘会一手房销售顾问 6名(预约面试) 1.大专及以上学历,专业不限;2、身体健康,品貌端正,能吃苦耐劳,勇于接受挑战,善于沟通,有团队合作精神; 市场分析师 2名(预约面试) 1、正规院校本科及以上学历,经济、房产相关专业背景;2、天佑较强的逻辑思维能力;3、性格开朗、较好的语言及文字表达能力;4、有较强的团队http://www.xszrcw.com/news/news-show-4972.htm
12.澳洲房地产英文词汇汇总投资澳洲房产在选房前大家会对有意向的区有个大概的了解。澳洲各城市内按区划分,即suburb,所以看到郊区这个词一定不要觉得就十分偏远或乡土。离工作地点的远近、周边学校及环境等都是选择目标区域首要考虑的条件。 2)Off-the-plan/Established Property == 期房/现房 http://www.360doc.com/content/15/0619/14/9165926_479198212.shtml
13.www.shuofangjituan.com/apfnews20038132/681040.htm房产销售的秘密2 免费看 75.36MB 39%好评00人) 玖玖玖一区二区三区 国产伦精品一区二区免费 欧美特胖熟女大便视频 85.89MB 49%好评2196人) 大鸡吧操我网站 我的漂亮的瘦子4 亚洲中出在线无码 51.71MB 15%好评569人) 触摸秘密在线观看 女英雄中韩爱情片论坛免费下载 农夫导航最新网站 55.12http://www.shuofangjituan.com/apfnews20038132/681040.htm
14.了解中国全部行业和岗位,这一篇就够了!猿生活十三、房产、装饰、建材 十四、环保、智能、能源 其中包含常见职业有: 行政主管、企业主管、经理人、土木营造监工、天文学家、电脑程式设计人员、系统分析师、建筑师、交通规划师、化学工程技术师、土木工程师、造景师、测量员、销售工程师、工业工程师、品质管制工程师、陶瓷技师、药师、兽医师、公共卫生医师、中医师、https://ac.nowcoder.com/discuss/438486?channel=-1&source_id=discuss_terminal_discuss_sim_nctrack
15.玲珑轮胎:首次公开发行股票招股说明书股票频道英文名称:Shandong Linglong Tyre Co., Ltd. 注册资本:100,000万元 实收资本:100,000万元 经营范围:轮胎、橡胶制品、橡胶增强剂、钢丝的生产销售及进出口业 务;轮胎用化工材料(危险化学品除外)、添加剂的批发及进出口业务(涉及配 额许可证管理、专项管理的商品按照国家有关规定办理);轮胎生产技术服务和 推广;轮胎https://stock.stockstar.com/notice/JC2016062100001897_123.shtml