篇一:美剧中那些励志的英文经典台词
Don'tletyourprideleaveyouallalone.
别让你的骄傲使你孤独一人。——《吸血鬼日记》
Iusedtothinktheworstfeelingintheworldwaslosingsomeoneyoulove,butIwaswrong.Theworstfeelingisthemomentthatyourealizeyou'velostyourself.
之前我一直认为,世界上最悲伤的事情就是失去你深爱的人,但是我错了。世界上最悲伤的事情是你意识到,你迷失了自我。——《吸血鬼日记》
Whenyoulosesomebody,everycandle,everyparyerisnotgoingtomakeupforthefactthattheonlythingthatyouhaveleftisaholeinyourlifewherethatsomebodythatyoucaredaboutusedtobe.
当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞。——《吸血鬼日记》
Iwillstartfresh.
我要重新开始,做全新的自我。——《吸血鬼日记》
Trustisearned.
信任是要靠行动争取的。——《吸血鬼日记》
Imetagirl.Wetalked,anditwasepic.Butthenthesuncameupandrealitysetin.Well,thisisreality.Righthere.
我遇到一个女孩,我们聊天,就像诗一样美好。但是当太阳升起,现实的生活开始...是的,这就是现实,就在这里。——《吸血鬼日记》
Ifitfeelseasy,don'tdoit.Don'tlettheworldspoilyou.
不要选择轻松的那条路。别让这个世界惯坏你。——《行尸走肉》
Betternottoignorethepastbutlearnfromitinstead.Otherwise,historyhasawayofrepeatingitself.
最好不要忽略过去,而是从中得到些教训,否则历史会不断重复上演。——《绯闻女孩》TheTransformersteachusthatthingsarenotalwayswhattheyappeartobe.
变形金刚的故事告诉我们,事情的真相往往与其外在表现不同。——《生活大爆炸》Mydear,whentragediesstrike,wetrytofindsomeonetoblame.Intheabsenceofsuitablecandidate,weusuallyblameourselves.
亲爱的,当悲剧降临,我们总想把责任归咎于他人。如果无人可以指责,我们往往责备自己。——《唐顿庄园》
Ifyourgodsarerealandiftheyarejust,whyistheworldsofullofinjustice
如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事?——《权力的游戏》
小李子获奥斯卡影帝感言全文:附语言点精析
LeonardoDiCapriofinallywonhisfirstOscarforhisportrayalofHughGlassinTheRevenant,andhedeliveredapowerfulmessageaboutclimatechangewhileacceptinghisawardonSundaynight.莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。
“TheRevenantwasaproductofthetirelesseffortsoftheunbelievablecastandcrewIgottoworkalongside.”
“作为《荒野猎人》这个优秀剧组的一员,(我得说)《荒野猎人》是整个剧组不懈努力的成果。”
castandcrew:注意,cast指的是演员团队,而crew指的是幕后团队如摄像、剧务、音效等等。所以castandcrew指的是整个剧组的人。
alongside:注意。alongside在这里是一个介词,所以我们直接可以说workalongsidesb。sb之前不用加with。
"MakingTheRevenantwasaboutman'srelationshiptothenaturalworld,aworldthatwecollectivelyfeltin2015asthehottestyearinrecordedhistory.Ourproductionneededtomovetothesoutherntipofthisplanetjusttobeabletofindsnow,"hesaidoffilmingTheRevenantinArgentina."Climatechangeisreal.Itishappeningrightnow.It'sthemosturgentthreatfacingourentirespecies,andweneedtoworkcollectivelytogetherandstopprocrastinating...forthebillionsandbillionsofunderprivilegedpeoplewhoaremostaffectedbythis,forourchildren'schildren..."
man:这里的用man的单数形式表示「全人类」,用法相对特殊。
collectively:一起(副词)。我们常说的集体主义:collectivism。
urgent:紧急的。名词urgency。
face:做动词,意为「面临」。
species:原意「物种」,当然这里指的是人类。
procrastinating:难词,但是很常用,意为「拖延」。名词形式procrastination,就是我们常说的「拖延症」。
billion:记住啊,是十亿!不是一亿!所以啊,5亿,别一不小心翻译成5billion。10亿以下更常见的说法是转换成million:500million。如果数字在10亿以上,那就用billion,比如,15亿,就是1.5billion。
underprivileged:穷困潦倒的。
DiCapriocontinued:"Weneedtosupportleadersaroundtheworldwhodonotspeakforthebigpollutersorthebigcorporations,butwhospeakforallofhumanity,fortheindigenouspeopleoftheworld,forthebillionsandbillionsof
underprivilegedpeoplewhowillbemostaffectedbythis.Forourchildren'schildrenandforthosepeopleouttherewhosevoiceshavebeendrownedoutbythepoliticsofgreed,Ithankyouallforthisamazingawardtonight.
迪卡普里奥继续说:“我们需要支持哪些为人类着想的倡导者,那些不为污染者、大企业发声,而是为了人类,为勤劳的人们发声,为成千上万最易受污染影响,而不被特权保护的人发声。为孩子们的后代,为那些呼声被贪婪的政治淹没的人发声,我为今晚这个奖感谢所有人。”
"Letusnottakethisplanetforgranted,"heconcluded."Idonottaketonightforgranted.Thankyousomuch."
他总结道:“我们不要认为这个星球上的一切都是理所当然的,我也不认为今晚获奖是理所当然的。非常感谢!”
takeforgranted:意为「想当然」,高考必考短语有没有?老师是不是强调了很多遍takeitforgrantedthat这样的句型?
Thankyousoverymuch:我们常说Thankyouverymuch。但你会发现老外用somuch的场合要比verymuch更多。当然,小李子在这里用了soverymuch也一定是发自肺腑。有一些比较正式的场合,你也会听到Thankyouverymuchindeed这样的表达。
篇二:经典法律美剧介绍
1.BostonLegal《波士顿法律》
BostonLegalisanAmericanlegaldramedycreatedbyDavidE.Kelleyandproducedinassociationwith20thCenturyFoxTelevisionforABC.TheseriesairedfromOctober3,2004,toDecember8,2008.
《波士顿法律》可以算是一朵奇葩,把不同律师辩护的若干个独立的案子剪切成碎片,用一些生活琐事连接在一起,浇上一些重口味幽默,就做成了这道口味独特的律师剧大餐。
2.ThePractice《律师本色》
ThePracticeisanAmericanlegaldramacreatedbyDavidE.KelleycenteringonthepartnersandassociatesataBostonlawfirm.RunningforeightseasonsonABCfrom1997to2004,theshowwontheEmmyin1998and1999forBestDramaSeries,andspawnedthesuccessfulandlighterspin-offseriesBostonLegal,whichranforfivemoreseasons,from2004to2008.
ThePractice,BobbyDonnell带领下的波士顿律师事务所以维护社会道德,种族平等为宗旨,在很多案件中成功为当事人争取应有的权力。在故事的发展中,Jimmy,Eugene,Ellenor和Lindsay等一众年轻律师逐渐积累了一定的经验,在以地方检察官为对手的诉讼中明争暗斗,大放异彩。里面有大量的法庭辩论。以交叉询问为主,精彩的美国法庭戏。此剧是完全仿真的以法律调查为主题的系列剧。这是一家充满激情的律师事务所。对他们来说,每一个案子都是重要的,也会为每一个客户的利益争取到底。运用合法的策略是他们的工作方式,他们更依靠科学,把最受质疑的论点变得具有说服性。并且仍把追求正义放在首位,直到最终的结果被宣布……有时也会在宣判之后。然而追求正义,也常常使他们要面对伦理道德的是非问题。
3.Law&Order《法律与秩序》
Law&OrderisanAmericanpoliceproceduralandlegaldramatelevisionseries,createdbyDickWolfandpartoftheLaw&Orderfranchise.ItoriginallyairedonNBCand,insyndication,onvariouscablenetworks.Law&OrderpremieredonSeptember13,1990,andcompletedits20thandfinalseasononMay24,2010.Atthetimeofitscancellation,Law&Orderwasthelongest-runningcrimedramaonAmericanprimetimetelevision.Itsrecordof20seasonsisatiewithGunsmokeforthelongest-runninglive-actionscriptedAmericanprime-timeserieswithongoingcharacters,althoughithadfewerepisodesthanGunsmoke,andbothseriesaresurpassedbytheanimatedseriesTheSimpsons(renewedfora26thseasoninOctober2013).
《法律与秩序》分为警匪较量和法庭辩论两个部分,剧中情节大多取材于真实案例。剧集分为两部分,前半个钟头聚焦乔-方塔纳(JoeFontana)和埃德-格林(EdGreen)两位警探,在管区中尉安妮塔-范-布伦的指导帮助下,勘查现场、搜寻证据和盘诘疑犯的侦破活动,后半部分则着重记录了案子转交到检察官手上,助理杰克-麦考伊(JackMcCoy)和亚历山德拉-鲍吉亚(AlexandraBorgia)依据繁琐复杂的法律程序,在亚瑟-布兰奇(ArthurBranch)领导下,提起讼诉和出席庭审的过程。有些案件简单明了,但大多数却是错综复杂,曲折离奇,必须遵循的法律程序和抽丝剥茧层层深入的调查,不断考验着几位主人公的智力、精力、耐心和承受力,在案件的侦查和审理过程中,他们还必须竭力寻找生活与工作的平衡点。
4.Shark《律政狂鲨》
SharkisanAmericanlegaldramacreatedbyIanBiedermanthatoriginallyairedonCBSfromSeptember21,2006toMay20,2008.TheseriesstarsJamesWoods.
塞巴斯蒂安是一个行内赫赫有名的资深辩护律师。一次事业上的打击使他顿悟,并断然辞去旧工作。机缘巧合下,他接到了罗省市长办公室的邀请,希望他接受一份工作,领导并组建罗省地检署重大案件专案组。他的团队,是一帮全无实战经验的新人。史塞巴唯有将自己的家作为培训基地,模拟最苛刻而难以预料的庭审现场,将多年庭上战术经验倾囊相授。这个专案组的目的只有一个,势要将只手遮天,人脉深广的罪犯绳之于法!
5.Suits《金装律师》
SuitsisaUSANetworkdramacreatedbyAaronKorshthatstarsPatrickJ.
AdamsasMichael"Mike"RossandGabrielMachtasHarveySpecter.TheseriesissetatPearsonSpecter,afictitiouslawfirminNewYorkCity.
Mike是一名非常聪明的律师,尽管他没拿到学位。他已经从一名毒贩子和帮着法学院学生作弊的不良份子,摇身成为纽约最著名的律师事务所里的成员。Mike凭借他的聪明智慧以及过目不忘的本领,在本已搞砸的面试中让Harvey眼前一亮,实现了身份跳转。他加入了律所成为Harvey的副手,但除了天赋之外,他还需要学习很多才能在律所残酷的竞争中得以生存。他也需要借助Harvey的经验知识和点拨指导。祖母昂贵的医疗费和自己不堪的过去,让Mike不得不在第一起大案子中就极力证明自己的价值。要赢得Harvey的认可,他需要将自己的天赋、能力和街头智慧运用在实战中。
6.CSI:CrimeSceneInvestigation《犯罪现场调查》
CrimeSceneInvestigation(referredtoasCSI,alsoknownasCSI:LasVegas)isanAmericancrimedramatelevisionseries,thatpremieredonCBSonOctober6,2000.TheshowwascreatedbyAnthonyE.ZuikerandproducedbyJerryBruckheimer.ItisfilmedprimarilyatUniversalStudiosinUniversalCity,California.
内容是描述一组刑事鉴识科学家的故事。剧中案件发生地点是设定在今日美国内华达州的拉斯维加斯。之所以选择拉斯维加斯,主要的原因是拉斯维加斯都会警察局的犯罪研究室是全美第二活跃的,仅次于联邦调查局在弗吉尼亚州宽提科(Quantico)的实验室。
小组成员们调查神秘、不寻常、有时阴森的死亡事件以判定事实。他们同时也调查其他重大犯罪事件,不过谋杀案件还是这个系列电视系列剧的主题所在。
7.Justice《金牌律师》
JusticeisanAmericanlegaldramaproducedbyJerryBruckheimerthatairedonFoxintheUSAandCTVinCanada.TheseriesalsoairedonWarnerChannelinLatinAmerica,NineNetworkinAustralia,andonTV2inNewZealand.
物欲横流、声色犬马的洛杉矶,这里是富人们的天堂,同时也是律师精英们一展拳脚的舞台。本剧的主人公是一所高级律师事务所的四位合伙人,他们个个身手不凡、各有所专。虽然都无比自负,但又能紧密合作,为自己的富人客户们打赢了一场又一场的官司。RonTrott是该所的招牌,他总是频频在各家电视台的谈话节目中抛头露面、巧舌如簧。他尤其擅长于招揽客户、陈述案情,并我行
我素,因此也常常深受陪审团的厌恶。但正是他的天赋和不达目的誓不罢休的精神才将这个精英团队团结起来。一直隐藏在Ron身后的是TomNicholson,相貌忠厚、土生土长于内部拉斯加的Tom对媒体一贯敬而远之,但他却是一名出色的控方律师,他用自己扎实的工作态度赢得了Ron的尊重和赏识,并成为法庭上的技巧大师。前应辩控方律师LutherGraves是一个黑人社区的领袖,他努力为民众伸张正义,因此深得民心。Luther善于通过有策略的暂时妥协和让步,从控方和辩方双方的视角来评估此案的价值,并预测双方以后的策略。年轻进取的AldenTuller是一名出色的辩论高手,他能处理最复杂的法庭辩论,同时对证人的传唤与问讯技巧也极其老练。他们的富人客户们,可能已因为所涉诉讼,被媒体和网民早就认定为千夫所指的罪人,但这四位金牌律师却往往能穷尽所能,运用各种手段帮助自己的客户打赢官司,洗脱罪名。本剧的一大独特之处在于:每当一集结束之际,会将此案经过回放总结,由观众来判断,这些作为社会精英的律师,他们到底是在维护正义,还是在助纣为虐。
8.TheGoodWife《傲骨贤妻》
TheGoodWifeisanAmericantelevisionlegalandpoliticaldramathatpremieredonCBSonSeptember22,2009.TheserieswascreatedbyRobertKingandMichelleKing.
该片讲述女主角在好友的帮助下顺利找到了工作,但是她面对的不仅仅是旁人的异样眼光,还有来自内部的明枪暗箭。本剧请来艾美奖最佳女配角朱丽安娜-玛格丽丝担纲女主角,加上一班实力派演员,在缺乏律政剧的今年定会吸引不少观众的眼球.