中国政法大学“北大法宝”中文及中英文对照文在线数据库使用方式

其主要产品和服务为:北大法宝-《中国法律检索系统》,北京大学法学远程教育,英华司法考试培训。

这些产品和服务已在行业内取得了领先优势。

北大法宝目前已成为全国市场占有率最高的法律信息服务产品,拥有众多的法律机构用户。

2004年10月“北大法宝”为基础,为人民法院系统研制的《中国审判法律应用支持系统》荣获了国家电子出版物奖,并已在全国大多数法院投入使用。

二、“北大法宝”中文在线数据库内容“北大法宝”在线收录了1949年至今24万多篇法律文件(数据不断更新中),详细分为15个子数据库,涵盖了法律和法学文献资源的各个方面,是目前收录内容最全面的法律专业数据库之一,并且推出了免费“最新立法简介”邮件订阅服务,可以随时了解立法动态。

并且进一步的内容扩充和新产品计划包括:收录更多法学期刊的内容,丰富法学论文库。

在数据信息化处理过程中参照正式出版物的质量要求进行录入、校对和编辑,力求数据准确,保持法规文本的严肃性和检索结果的准确性。

四、“北大法宝”功能(详见《用户指南》)“北大法宝”除包括跨库检索,复合检索以及二次检索等功能外,还可以实现下载,打印,转发,浏览字体大小调整等多种功能。

最重要的,也是北大法宝最大的特点和功能是:1.法条联想功能法条联想功能是由北大英华公司首创,经法律专业人员长期编辑、整理而形成的智能型检索功能。

有助于师生对该法条所包含的法学知识的理解和运用,对于广大师生进行学术研究起到了较强的辅助作用。

目前网络搜索引擎和大多数法律数据库,免费资源均未实现此功能。

2.法律法规信息的注释“北大法宝”的编辑人员每天对法律信息进行时效性注释,使广大师生对法律法规的变动情况能够及时掌握,确保教学科研活动的质量。

这也是“北大法宝”与众不同的特点之一。

内容以涉外经济和商业法律法规为主,囊括了自建国以来中央和地方各级立法、行政、司法机关颁布的重要法律法规、部门规章、司法解释、地方性法规规章。

三、“北大法宝”中英文对照文在线数据库功能设有标题及全文关键词检索以及按照法规分类、发布部门、效力级别、发布日期、生效日期等检索功能。

并实现了中英文关键词互相检索功能,能够更快的检索到所需英文译本。

四、“北大法宝”中英文对照文在线数据库法规质量保证及更新速度翻译人员以每天3000字的速度进行翻译,翻译工作完成后由专门的校对审核人员进行3次以上的审核校对,基本实现重要法规2周之内提供英文译本。

“北大法宝”法学期刊在线数据库/北大法律法学期刊简介“北大法宝”——中国法学期刊数据库“北大法宝”——中国法学期刊数据库,是为从事法律实务、法律学习及研究的法律人提供法学期刊服务的专业数据库,由北京大学法制信息中心与北大英华公司联合开发推出。

本库是连续动态更新的专业中国法学期刊库,目前已成功收录国内21家法学期刊全文,各刊内容覆盖创刊号至今发行的所有文献;12家法学核心期刊目录;期刊总期数达2000期,全文文献共5万余篇;更多法学期刊数据添加正在进行中。

东华理工大学“北大法宝”中文在线数据库使用方式凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”中文在线数据库,网址:由于设定了并发用户数量(20个),当访问“北大法宝”中文在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”英文法规在线数据库使用方式凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”英文法规在线数据库,网址:www.由于设定了并发用户数量(10个),当访问“北大法宝”中英文对照在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”法学期刊在线数据库使用方式凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”中英文对照在线数据库,网址:/由于设定了并发用户数量(20个),当访问“北大法宝”法学期刊在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

东华理工大学“北大法宝”司法案例库在线数据库使用方式凡是东华理工大学提供IP段范围内的终端用户,无需输入用户名和密码,即可直接访问“北大法宝”中英文对照在线数据库,网址:/Case/由于设定了并发用户数量(20个),当访问“北大法宝”司法案例库在线数据库的数量达到最大值时,其他用户需要等待在访问用户退出时方能进行访问。

“北大法宝”院校用户现已有(排名不分先后):北京大学清华大学西南政法大学西北政法学院华东政法大学山东大学武汉大学中山大学四川大学中央财经大学北京师范大学中央民族大学山西大学深圳大学辽宁大学烟台大学天津工业大学浙江师范大学南京财经大学中南大学贵州大学哈佛大学纽约大学哥伦比亚大学休斯敦大学华夏威夷大学加利佛尼亚大学香港大学盛顿大学耶鲁大学另有近百家大学在试用“北大法宝”。

THE END
1.法律文献英文怎么写法律文献英语怎么说沪江词库精选法律文献英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 juristic writting 相似短语 juristic person 法人 juristic writting 法律文献 civil juristic act 民事法律行为 supervision over juristic person 【法】 法人的监督 dissolution of juristic person 【法】 法人的解散 registration of juristic https://www.hujiang.com/ciku/39387_1032672786/
2.免费的关于法律的英文文献的网址法律社会学相关的英文文献免费免费的关于法律的英文文献的网址 1 FindLaw :www.findlaw.com是律师和其他职业的人搜索法律信息的综合资源。提供了三种搜索网上法律资源的途径:法律评论–各种法律评论和期刊的摘要;法律搜索–搜索引擎;和法律资源索引。索引包括的范围有:法律学校、国家法律资源、法律职业和专家咨询等。 国外著名法律站点https://blog.csdn.net/qq_40300589/article/details/89295944
3.求助:法律英文文献翻译(急啊.)Criminalizationand求助:法律英文文献翻译(急啊.)Criminalization and Decriminalization - Definition Of A "criminal" SanctionBefore examining the wide variety of issues involved in the choice of the criminal sanction, it is useful to consider what it means to call something a crime and, in particular, how criminal https://www.zybang.com/question/3fcfb04f5017701e2268a5fd461f558b.html
4.英文法律文献.doc英文法律文献.doc 18页内容提供方:xingyuxiaxiang 大小:567.81 KB 字数:约6.36万字 发布时间:2018-02-27发布于山东 浏览人气:331 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)英文法律文献.doc 关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 De?https://max.book118.com/html/2018/0227/154939280.shtm
5.英语名词化结构及其在法律文献汉英翻译中的应用学位英语名词化结构及其在法律文献汉英翻译中的应用 刘燕萍 上海海事大学上海海运学院 引用 收藏 分享 打印 摘要: 英语多用名词,汉语多用动词在英汉对比泰斗刘宓庆先生、连淑能先生的著作中都多有提及,这是英汉两种语言比较中一个非常突出的差异。“英语倾向于多用名词和介词,汉语倾向于多用动词”,“英语的名词化往往导致https://d.wanfangdata.com.cn/Thesis/W013606
6.从法律英语词汇特点看法律文献汉译英的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版从法律英语词汇特点看法律文献汉译英的英文,从法律英语词汇特点看法律文献汉译英翻译,从法律英语词汇特点看法律文献汉译英英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.dict.cn/%E4%BB%8E%E6%B3%95%E5%BE%8B%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E6%B1%87%E7%89%B9%E7%82%B9%E7%9C%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E6%96%87%E7%8C%AE%E6%B1%89%E8%AF%91%E8%8B%B1
7.法律文献英译,legaldocumentC思君犹似掌中珠。四弦品柱声初绝,三尺孤坟草已枯。兰质蕙心何所在,焉知过者是狂夫。【注释】:【出处】:全唐诗:卷484-2 说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。参考词条军事科技英语文献翻译 蒙古法律文献 航运法律文献 英文文献 英文法律文本 文献翻译 文献回译 法律文本翻译 ?2011 dictall.comhttp://dictall.com/indu/336/33525503E33.htm
8.注册会计师法律责任英文参考文献有哪些高级会计师注册会计师的法律责任研究,Research on legal liability of certified public accountants,https://www.bkw.cn/gjkjs/ask/215729.html
9.《北大法律评论》引征体例(2019年修订版)苏力:《作为社会控制的文学与法律——从元杂剧切入》,载《北大法律评论》第7卷第1辑,北京大学出版社2006年版,第132页。 二、一般体例 1.引征应能体现所援用文献、资料等的信息特点,能(1)与其他文献、资料等相区别;(2)能说明该文献、资料等的相关来源,方便读者查找。 http://pkulawrev.law.pku.edu.cn/ggtz/3259
10.谈法律文献汉译英的理解与表达问题翻译技巧一个法律词在不同的场合,译成英文有不同的含义,要正确理解法律原文的词义,必须注意词义在上下文中的一致,切不能拘泥于字面上的一致,如果保持字面上的一致,译文往往不能准确达意。请看下面句子,“如在解释上遇有分歧,应以英文本为准”。“解释”,在汉英词典上可译成:“construe”、“explanation”、“expositionhttp://www.lawyertranslation.com/legaltranslation/149.html
11.法律英语(精选十篇)一般而言,大部分学完该课程的学生对法律英语基础知识和技能的掌握仍然有限。部分学生甚至连基本的英语法律文献都读不懂,用英文撰写法律文书的水平普遍偏低,更别提听取外国专家的法律讲座,参与涉外法律谈判了。 1.5 师资力量不足。 法律英语教学面临的较大难题还是师资问题。在开设法律英语的院校中的大多数的法律英语教师https://www.360wenmi.com/f/cnkeyuut16rs.html
12.法律英文翻译网法律英语翻译网站法律英文翻译网_法律英语翻译网站 法律英语翻译网站有哪些?在工作和生活中,法律英语方面的翻译需求非常多,语言桥每天都会接到相关的翻译咨询,例如合同协议、专利文献、诉讼资料、法律法规、政策文件等都是属于法律层面的翻译项目。大家在咨询翻译服务的时候都会问到价格,那么法律英语翻译报价是多少呢?下面就来了解一下http://www.volchina.com/fanyizixun/2673.html
13.投稿丨《经济研究》关于稿件写作的几点说明与建议2.规范引用各类文献(包括法律或政策文件、数据库、图片、手稿等) 参考文献内容引用务必合法、真实、相关、准确、完整;参考文献来源信息(如文献的作者姓名、译者姓名、标题、类别、出版年份、版本或印次、出版单位、网络链接等)列示务必真实、完整、确切、详细。 https://www.cssn.cn/dkzgxp/zgxp_xpq/xpq_zx/202405/t20240516_5751619.shtml