法律英语培训学习指南

——培训教材、学习平台及学员论坛导读材料

为便于法律英语受训学员更好地理清我司培训教材脉络,熟悉学习平台及学员论坛的使用方法,快速掌握学习要点,进而高效利用以上三大培训工具,配合辅导老师的督促答疑,有效习得法律英语知识,特编制本册学习指南。本指南从法律英语基本学习规律出发,由易到难,分门别类,着重介绍了教材、平台及论坛板块的侧重点、内容体系与使用须知等事项。同时,也对教材和课件、交流论坛的配套使用问题进行了点拨与指引,以期为学员提供更为便捷的“一站式”引导服务。

教材篇

第一阶段:基础教材类

《法律英语1000句》侧重于对合同等法律文件常见表述、条款翻译的学习。全书分为20小节,以中英文对照形式写就。学习时,可视自身实际情况,对原文先行翻译,再对照书后译文,查漏补缺,体会差异。同时,可结合《法律英语核心句型与撰写》进行电子式阅读学习。

上述教材均可借助相对应的平台课件加深学习。值得一提的是,同属基础课程的LegalResearch,即法律搜索技术亦为新手学习法律英语的重要入门课程。该课程通过介绍中英双语法律信息搜索、中外法律网站及使用、法律软件的使用等内容,指引学员有效利用互联网技术,提高法律运用效能,实现用技术驱动法律语言的目标。

第二阶段:合同翻译与起草教材类

《鏖战英文合同》与《英文合同阅读指南》是学习合同翻译与起草的初级教材。学员可由前一本教材着手学习。此书解析了英文合同的基本结构形式,对合同的通用条款与专用条款格式娓娓道来,并将翻译中的点滴体会汇聚成知识点,予以启迪读者。后一教材则侧重于英文合同的结构、条款、句型与词汇分析,附有相应的练习素材,适合配套使用。相应的课件:英文合同阅读及英文合同的翻译,亦以电子形式将著者授课内容复现,以便学员认知学习。

在此基础上,可转入《如何起草英文合同》、《公司法律文件起草中的法律英语》和《中英文法律文书汇编》教材的学习进程中。前两本教材均从国外专家角度,细致而精准地陈述理清了合同翻译与起草中的语言转换、规则运用、文义理解、排版规范等常见的各个细项问题。后一教材则以中英对照文书形式,完整呈现了英文合同与中文译文全貌。学员可认真研读译文,练手学习,琢磨互译技巧。

《汉英法律翻译实践》与《中国合同法翻译自学教材》则通过汇编各类法规条例译本,加以汉译英翻译知识的点拨及译文对比分析等,为学员提供了法规翻译的实例性指引。学员可由此,辅以课件要点知识,熟悉法规翻译特点与技巧,增强涉外业务处理能力。

第三阶段:实务写作教材类

第四阶段:其他教材类

法律英语重在以英语学习法律。各大教材中的中英文译本均为法律背景知识的有力载体。而《如何阅读英文案例》一书则针对众多学员看不懂英美法案例,进而无法深刻理解英美法判例知识之困境,通过具体的案件实例全然陈述,展现完整的案例形式结构等传递背景知识。此阶段,学员可结合课件:中国法律介绍与翻译进行对比学习,研究体会,增强法学素养育语言能力。

另一重大版块:法律英语口语的学习则主要在前几个阶段大量材料“输入式学习”基础上,进一步深入结合课件:法律英语听力与谈判,通过大量视听资料学习,在线即时学习论坛、反馈交流等渠道,大胆模拟,刻苦训练,从而强化法律英语听说能力,真正驱动法律英语听说读写的“四驾马车”,为涉外法律事业插上“高飞的翅膀”。

平台篇:

1.推开法律英语之门

推开法律英语之门属法律英语学习入门课程,平台以电子杂志方式再现了《推开法律英语之门》一书,为喜好电子阅读学习的学员提供了另一感知方式,学员可主要通过阅读书面教材《推开法律英语之门》或本课程使自己对法律英语学习和涉外法律之路有一个初步的认识,开启法律英语事业之门。

2.法律检索

法律检索,即LegalResearch,亦是法律英语学习的一个重要入门课程。该课程通过介绍中英双语法律信息搜索方法、中英双语法律网站及使用、法律软件的操作和使用方法等内容,辅之以法律检索实战操练题库,指引大家如何利用互联网有效地开展法律调研工作,提高学习和工作效率。法律检索课程旨在引导现代法律人学会将技术和语言相结合,灌输法律人常用的技术工具和应该掌握的搜索技巧等知识。这也是从事涉外法律工作必须具备的一项技能。

3.法律英语核心词汇

4.法律英语核心句型与撰写

法律文体的诸多特点决定了掌握核心句型的重要性。本课程则通过外教的音频课件,对这一问题做了详细而精准的讲解和分析。同时,点击平台课件右侧便可清晰阅读讲义的各个章节,有效指引大家学习法律英语重点句型结构,对照摹写常见的表述词句。

5.英文合同的阅读

英文合同的阅读课程是学习合同翻译的一门初级课程。该门课程以视频课件加电子书、翻译练习形式,主要介绍了英文合同的基础框架,英文合同的用语和句式,英文合同阅读过程中的重点和难点内容,并对如何理解常见的英文合同关键词汇以及表达方式,如何攻克英文长句等问题进行了解析。学员可结合配套教材是《英文合同阅读指南-英文合同的结构、条款、句型与词汇解析》,把握英文合同篇章规范、文体特点等,并在实践中利用所学,理解英文合同。

6.英文合同的翻译

7.英文法律文件的起草

英文法律文件的起草是在合同阅读与翻译基础上更进一步的技能要求。法律英语写作视频课程剖析了法律英语写作的基本要素和格式规范,向学员传授如何写就memo,尽职调查、法律意见书等法律文件,节选典型的法律文书进行详细分析,培养涉外法律职业人对法律英语起草的基本思路。本课程的学习教材可以参考《如何起草英文合同》和《法律英语写作基础教程与练习》。平台右侧亦有以上两本教材的电子版,可择一阅读。

8.企业法务英语

此为法律英语实务板块,该课程目前有两个视频课件:英文合同审查和如何阅读英文案例。英文合同审查课程通过分析典型英文合同,审查合同条款的步骤和注意事项,剖析如何通过审查合同,查明可能存在的法律风险并规避之。如何阅读英文案例课程则重在解析阅读英文案例的技巧,对照英美法判例实录,收录大量英文经典案例供大家阅读练习。相对应的培训教材《公司购并文件撰写指要》与《公司法律文件起草中的法律英语》亦以电子形式展示了法律英语实务运用技巧。

9.中国法律介绍与翻译

10.法律英语听力与谈判

法律英语听力与谈判实为有志于从事涉外法律业务人士的一大门槛,多听多练无疑为掌握这一利器的法宝。该课程整合了国际律所外教的视频课件以及大量视频音频学习资料,如法律英语口语与ChinaTrialAdvocacyHandbook、GettingtoYes及美国法庭辩论实录,鲜活再现了法律英语的实践场景,有利于学员通过视觉、听觉等立体感官形式学习法律英语。学习时,可对照做默写、模拟等练习,切实提高法律英语听说水平。

论坛篇:

而动态的MOLForum(在线口语即时论坛)则通过类似在线会议的方式举办“法律英语口语角”,聘请专业主持人挑选当今最具争议性的中外案例供学员进行全英文讨论和辩论,组建虚拟法庭不定期开庭“审理”等。学员可举手发言,视频对话,分组讨论,各抒己见;由此提高英语口语表达能力,适应以英语为商业语言的国际商业谈判等法律英语实践需要。通过以上方式将静态学员封闭论坛和动态的在线口语即时论坛有效地结合起来,真正为广大学员搭建一个友好互动的法律英语学习平台。

THE END
1.法律的英文单词法律的英文单词 法律,是国家的产物,是指统治阶级(统治集团,就是政党, 包括国王、君主),为了实现统治并管理国家的目的,经过一定立法程序,所颁布的基本法律和普通法律。法律是全体国民意志的体现,国家的统治工具。 相关词汇 abolish v. 废除 action n. 行动https://www.qinxue365.com/yyxx/226576.html
2.影响法律英语翻译的因素(精选8篇)二是古体词汇也对法律英语翻译产生一定影响。由于法律英语需要很强的严谨性和庄严性,古体词又具备较强的书面表达作用,因此法律英语中有很多古体词,如法律文献的前言部分大多以whereas开头,以in witness of结尾,这些古体词在口语的使用中非常少见。此外,还有herein,whereby,therein,hereto等词汇在法律英语的条例中也是https://www.360wenmi.com/f/fileh580gthw.html
3.法律合同英文词汇法律合同 英文词汇 法律合同词汇参考(部分) 仲裁协议 arbitration agreement 仲裁委员会 arbitration commission 提前到期 acceleration of maturity 接受投标 accept a bid 承兑汇票 accept bills of exchange 承诺 acceptance 不可抗力 Act of God 预付 advance payhttps://m.wang1314.com/doc/webapp/topic/21820181.html
4.英语新闻词汇:“法律”用英文怎么说?法律的历史悠久,但是想要给“法律”下一个明确的定义似乎也不太可能,那我们就来说一说英文中由这个词衍生出来的一些词汇和表达吧。 1. Legal According to law, not in violation of law or anything related to the law. Legal一词指“法定的”、“合法的”或“与法律相关的”。 http://skill.qsbdc.com/mobile/?mid=3&aid=11289
5.雅思分类词汇法庭与法律用语雅思英语词汇雅思英语雅思词汇备考每日记忆扑克牌里的英文世界热门雅思英语词汇 末日潮词大盘点 雅思考试词汇记忆各国语言词汇 雅思词汇:法庭与法律用语 各种动物的叫声 雅思词汇:美好的表达 寒假备考雅思词汇应避免的误区 备考资料:雅思高频词汇整理(3) 名师浅谈雅思词汇单词拆分法 雅思词汇:用于夸奖的 雅思词汇:线英语https://yy.chazidian.com/show-62476-2/
6.法律英语常见词汇整理第12篇英语法律英语口语也是英语口语中的一个类别,而且是专业术语比较强的分类。那么在实际的积累学习中,关于法律英语口语的内容都有哪些呢?为了让大家更好的来积累这部分的英语素材,有效的提升英语口语,下面小编为大家整理了“法律英语常见词汇整理第12篇”相关内容,一起来看看吧! https://english.koolearn.com/20231208/871328.html
7.法律翻译技巧集锦学习法律翻译,入门时碰到的最大困难就是不熟悉法律的基本词汇及其确切的法律概念。这几篇文章从一系列常用的法律专业词汇及其基本概念入手,介绍法律运作的基本原理和程序,从数以万计的英文法律词汇中筛选出最常用、最重要的数百个。对这几百个法律词汇的意义,从普通法、各法系的刑法、刑事诉讼法、民事诉讼法的角度上https://legaltranz.com/
8.法律英语术语范文12篇(全文)每一个法律术语只能表达一个特定的法律概念。法律术语的词义必须单一而固定。任何人在任何情况下必须对其有同一的解释。不仅法律专门术语要求词义单一, 由民族共同语转化而来的法律词汇也必须表达单一的法律概念。有些民族共同语属于多义词, 但是其中一个义项在法律语境中有特定的法律含义, 这种法律词汇也被称为人工法律https://www.99xueshu.com/w/ikey715j2enr.html
9.法律英语论文模板(10篇)导言:作为写作爱好者,不可错过为您精心挑选的10篇法律英语论文,它们将为您的写作提供全新的视角,我们衷心期待您的阅读,并希望这些内容能为您提供灵感和参考。 篇1 1.2常用法语词汇在法律英语的发展历史上,法语对其影响重大。公元1066年,征服者威廉占领英格兰,他将诺曼-法兰西文化带到英格兰,影响包括对英语的改变,法语https://www.haofabiao.com/haowen/35052.html
10.法律英语用词,中文例句,英文例句增词与减词在法律英语翻译中的应用 4. An English-Chinese glossary of legal and relevant terms appearing in legislation is published from time to time in booklet form. 法律草拟科又不时出版《英汉法律词汇》,收录法例中采用的法律词汇和相关词语。 5. A Study on the Translation of Legal Terminologyhttp://dictall.com/st/33/98/33982448D65.htm
11.法律英语阅读与翻译教程.pptx法律英语阅读与翻译教程读书笔记01思维导图精彩摘录目录分析内容摘要阅读感受作者简介目录0305020406思维导图阅读翻译英语法律法律翻译英语读者阅读提高技巧能力文本学习理解可以这些基本词汇本书关键字分析思维导图内容摘要内容摘要法律英语阅读https://m.renrendoc.com/paper/297138702.html
12.违反法律的英语翻译成英语中文违反法律 英语 翻译Violation of the law 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 law 高考,CET4,考研,TEM4,GMAT of 高考,CET4,考研 the 高考,考研违反法律相关的英语/英文短语 违反法律的人将会受到惩罚的英语短语 违反法律的人的英语短语 参考资料: 1.百度翻译:违反法律 2.有道翻译:违反法律https://yingyu.xiediantong.com/en/1f7fe24c41c2f88f/
13.法律英语词汇集锦法律英语词汇集锦 商法总论 商人法 law merchant 商法commercial law mercantile Law Business Law 禁反言 estoppel 商事关系commercial relation 主观主义标准standard of subjectivism 客观主义标准standard of objectivism 商事法律关系Legal commercial relation 商人人格关系commercial personality relation 商事营业关系commercialhttps://doc.mbalib.com/view/fab11455a817a0b8f02e84480bd66932.html
14.法律英语词汇免费在线背单词英语单词背诵法律英语词汇 (注意:关数可手动修改)从第关 关卡耗时过关次数上次过关距今建议进入 我来说2句: alex00712132015-03-01 10:05:16 haha L_Yao2015-01-27 13:46:29 烁烁其华2014-05-25 23:58:39 rona06232014-05-14 15:55:31 Vila_Su2014-03-11 10:32:43http://word.kekenet.com/index.php?do=levelbegin&cid=458
15.法律词汇第15篇:诉讼法律英语词汇大全案件case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值total value involved in the case 败诉方 losing party https://m.tingclass.net/show-7844-285408-1.html?gfh
16.法律英语词汇大全20231204085734.pdf法律英语词汇大全.pdf,法律翻译常用词汇注释 A Abinitio 从开始 形容事件 由开始时的状态,例如合约从开始便已经无 ,称为“The contract was void abinitio” 。 Accord acco rd在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人https://m.book118.com/html/2023/1204/7161126005006014.shtm