为什么北京大学是PekingUniversity,师范大学被翻译为NormalUniversity?中山大学peking

在我们现代汉语拼音推行之前,中国主要使用威妥玛拼音和邮政式拼音。

威妥玛式拼音法是1867由英国人威妥玛等人合编的注音规则,被称为"威氏拼音"。它的最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。

中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)。中国晚清至1958年汉语拼音方案公布前,这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。

邮政式拼音是一个以拉丁字母拼写中国地名的系统。此系统对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范。邮政式拼音是以威妥玛拼音为基础,并且去掉了送气符号(‘)。

邮政式拼音规定,广东以及广西、福建一部分地区的地名,一律按当地的方音拼写,有一部分地名已经有了拉丁字母的习惯拼法,这部分地名保留不变。例如,Foochow(福州)、Canton(广州)、Amoy(厦门)。

北京、清华在威妥玛拼音里是Pei-ching,Ch'inghua,但在邮政式拼音里,北京是Peking,清华是Tsinghua。北京大学、清华大学、苏州大学等英文名为邮政式拼音:

北京大学:PekingUniversity

清华大学:TsinghuaUniversity

苏州大学:SoochowUniversity

中山大学:SunYat-senUniversity

中山大学为粤语拼音(SunYat-Sen,孙逸仙),中山大学其实是以孙中山先生名号命名的,而孙逸仙的粤语拼音正好是SunYat-Sen。

2.师范大学的翻译

不知道大家有没有注意到,国内的师范大学是怎么样翻译的?下面是几所著名师范大学的校徽,大家注意看里面的英语翻译:

可以看到,师范大学被翻译成了Normaluniversity这是为什么呢?

我们知道normal的意思是:正常的,正规的,标准的,难道说其它大学就是abnormal不正常的?当然不是啦!

"师范大学"的英文被翻译成Normaluniversity,这就要从世界上第一所"师范大学"说起。

1794年建立的世界上最早的师范学校——巴黎高等师范学校EcoleNormaleSupérieuredeParis(简称ENS)就在校名中使用了这个词。

中文里说的"师范"源自于古语:学高为师,身正为范。老师就是学生的标准和典范,这么说起来,是不是很贴合呢?

所以,normaluniversity便可翻译为:标准的学校、规范的学校、典范的学校。

(CentralChinaNormalUniversity)

其实最早把normalschool译为"师范大学"是日本人,1872年,日本建立了第一所师范学校:东京高等师范学校(筑波大学的前身),就使用了normal一词,后来,这个词也作为舶来品,传入了中国。

1923年,美国著名学者杜威访华;北京师范大学请他改个英文名,在杜威的建议下,校方参考日本的做法,将学校译作PekingNormalUniversity(后改为BeijingNormalUniveristy)

在此之后,中国的其他师范类大学,也都沿用了NormalUniversity这一译法。

不过,许多英语母语人士对于NormalUniversity可能会有些懵。因为国外的"师范学院",一般叫做:teachers'college。如:哥伦比亚大学师范学院的英文名称就是"Teachers'College,ColumbiaUniversity"。

THE END
1.北京大学的英文简介8篇(全文)北京大学的英文简介 第3篇 语言学与翻译学相互促进。语言学的新发展会给翻译学开辟新的研究领域, 提供新的角度。随着语篇语言学的发展, 翻译学上也相继出现了一系列关于语篇翻译的理论。反过来又加深了语言学理论。主位推进模式是语篇分析中的一种重要的功能手段。该文基于国内外相关学者关于主述位结构在语篇中的重要https://www.99xueshu.com/w/file5r48h5k6.html
2.AboutPekingUniversityAbout Peking University Established in 1898, Peking University was originally founded as the Imperial University of Peking—the first national comprehensive university in modern China. For over a century, she has contributed to the development of China and the destiny of its people, dedicating herselfhttp://oldisd.pku.edu.cn/ORIENTATION/English/GENERAL_INFORMATION1/UNIVERSITY_LIFE/About_Peking_University.htm
3.北京大学英文简介(5页)关闭预览 想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 北京大学英文简介 北京大学英文简介 PAGE 北京大学英文简介 University (Traditional Chinese: 北京大学; Simplified Chinese: 北京大学; Pinyin: Běijīng Dàxué), colloquially known in Chinese as Beida (北大, Běidà), was established in 1898.https://m.book118.com/html/2021/1012/5141144241004030.shtm
4.用英语来介绍北京大学,且有中文注解北京大学,简称北大,诞生于1898年,初名京师大学堂,是中国近代第一所国立大学 ,也是最早以“大学”身份及名称建立的学校,其成立标志着中国近代高等教育的开端。Beijing University, referred to as Peking University, was born in 1898, the first name of the Imperial Academy, is the first National University inhttps://edu.iask.sina.com.cn/jy/2nMmssMzTUg.html
5.北京大学英文简介终稿.doc北京大学英文简介终稿.doc 文档分类:办公文档|页数:约17页 分享到: 1/17 分享到: 1/17下载此文档 文档列表文档介绍 PekingUniversityEnglish-ChineseSummerProgramSchoolofForeignLanguagesPekingUniversityPekingUniversity:AnIntroduction北京大学简介:ABriefHistory………1燕园景观:MainSightsonCampus………3西门:TheWestGatehttps://www.taodocs.com/p-287172547.html
6.北京大学英文介绍北京大学,简称北大,创办于1898年,初名京师大学堂,是中国近代第一所国立大学,下面小编为大家整理的北京大学英文介绍,希望对大家有用! 北京大学英文介绍 Peking University (abbreviation: PKU or colloquially known in Chinese as Beida), is a major research university located in Beijing, and a member of thehttps://www.engpx.com/news/17922.html
7.北京大学(英文:PekingUniversity),简称北大,诞生于1898年,初名北京大学(英文:Peking University),简称北大,诞生于1898年,初名京师大学堂,是中国近代第一所国立大学,也是最早以“大学”身份及名称而建立的学校,其成立标志着中国近代高等教育的开端。北大是中国近代以来唯一以国家最高学府身份创立的学校,最初也是国家最高教育行政机关,行使教育部职能,统管全国教育。 https://quan.qlteacher.com/u/5378482af66f238fb3cd7d82/blog/57e0eae10cf2f1bc6d22f46b