在翻译实践中,我们经常会因某个术语的翻译而犯愁,很多词汇和表达在字典中都是查不到的,这个时候我们就要学会运用术语库来解决翻译中的术语问题了。以下是一些深圳云译科技整理的比较权威的术语库推荐(CATTI、MTI必备)。
1.中国特色话语对外翻译标准化术语库
中国特色话语对外翻译标准化术语库是中国外文局、中国翻译研究院主持建设的首个国家级多语种权威专业术语库。目前,平台发布了中国最新政治话语、马克思主义中国化成果、改革开放以来党政文献、敦煌文化等多语种专业术语库的5万余条专业术语,并已陆续开展少数民族文化、佛教文化、中医、非物质文化遗产等领域的术语编译工作。
2.中国关键词
3.中国核心词汇
4.术语在线
5.中华思想文化术语库
6.BCC汉语语料库
BCC汉语语料库,总字数约150亿字,包括:报刊(20亿)、文学(30亿)、微博(30亿)、科技(30亿)、综合(10亿)和古汉语(20亿)等多领域语料,是可以全面反映当今社会语言生活的大规模语料库。
7.SCIdict学术词库
8.元照英美法词典(法律字典)
《元照英美法词典》是法律翻译必不可少的专业权威词典,在翻译法律文件过程中除了查阅实体词典外,还可以访问元照網路书店,查询其在线知识库。该知识库囊括了几本最为重要的法律词典,包括《元照英美法词典》和《英汉法律用语大词典》。
9.生物医药大词典
生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。生物医药大词典追求界面简单,解释意思一目了然。用户可以进行简体中文、英文、繁体中文、缩略语任意组合模糊查询。智能提醒与错误提示能够帮助大家迅速找到自己所需要的单词或词组。划词搜索更为方便快捷。
10.医学英语在线翻译词典
11.联合国术语库
12.Linguee
Linguee是一个在线多语言互译平台,目前提供英语与德、法、西、中、俄、日、葡、意、荷等24种语言的对应查询服务,收录了数亿条译文例句搜索。Linguee将查询字典与搜索引擎合二为一,提供更广的搜索空间。搜索结果包含高达一亿多条双语互译的例句。Linguee提供的现成翻译资料数据不仅庞大而且完整。是目前所有的在线词典的上千倍。所有例句都是完整的句子或者段落。因此,用户可以快捷方便地查询所有搜索词条,包含成语或者俗语的完整意思乃至译文例句,甚至包括专业用语词汇的含义及翻译难点。