最近很多地方“一瞬入冬”,不少小伙伴感叹:“我快冻死了!”
1
freeze
冻结;冷冻;僵硬;冻结;凝固
[例句]
Ifthetemperaturedropsbelow0°C,waterfreezes.
如果气温降到零度以下,水就会结冰。
(freeze的引申义就是“严寒”,这时它有两种形式:freezing和frozen)
2
freezing
极度寒冷
freezing也可以说成freezingcold。可以用来形容人或人的身体部位,也可以用来形容其他事物。
Wewerefreezingcoldinthetentlastnight.
昨天晚上我们在帐篷里太冷了。
3
frozen
冻结的,冷酷的
frozen也可以说成frozenstiff,专门用来形容人或人的身体部位。
1.Heputonehanduptohisfrozenface.
他把一只手伸向他冻僵的脸。
2.Afterwalkingthroughthesnow,myfeetwerefrozenstiff.
从雪地里走过后,我的脚都冻僵了。
4
chill
寒冷的;冷漠的
Walkinghomeinthesnow,wegotchilledtothebone.
我们蹚着雪往家走,快要冻僵了。
5
chilly
寒冷的,怕冷的
Thebathroomgetschillyinwinter.
冬天,浴室变得很冷。
6
frosty
结霜的,严寒的;冷淡的;灰白的
Itwasacoldandfrosty(天寒地冻)morning.
这是一个天寒地冻的早晨。
7
cold
(天气、空气)寒冷的
It'scoldtoday.
今天好冷。
8
icy
冰冷的;冷淡的;结满冰的
SheopenedthewindowandIwashitbyanicyblastofair(冷风).
她打开窗户,一阵冷风向我袭来。
9
frigid
寒冷的,严寒的,冷淡的
Frigidwindsblewfromthenorth.
寒风从北方吹来。
10
coldness
寒冷,冷淡
Theicycoldnessofthewaterrevivedher.
水刺骨的寒冷使她苏醒过来。
学会了“冷”的十大英语表达,那如何用英语表达那句形象的“我要冻死了”呢?赶紧来看看!
Freezetodeath.
冻死
[解析]
这个短语可以表示“极度寒冷”,是一种夸张的说法,和中文的“冷死了”对应;也可以表示真正的冻死。
Twomenfrozetodeath/werefrozentodeathonthemountain.
有两个人在山上冻死了。
It'sfreezing/chillyoutthere.
外面冷死了!
freezing作形容词用时表示“严寒的”“极冷的”“使人打冷颤的”。
chilly作形容词使用,表示“(天气)寒冷的”。
[类似表达]
1.It'sfreezingcold!冷得出奇!
2.I'mfrozenstiff.我冻僵了。
Ican'tstopshiveringfromthecold.
我冷得不停打哆嗦。
can'tstopdoing忍不住做某事,情不自禁做某事;
shivering原形:shiver颤抖、哆嗦;
当冷到一定程度时,我们身体的某些部分就会开始出现“症状”。用这些“症状”来表达寒冷的感受,会很native哟!