日常职场英语外贸术语:争议仲裁之中国仲裁制度英语

A:Let'stalkaboutarbitration,shallwe

我们来谈谈仲裁问题好吗

B:OK,mustthearbitrationbegonethroughonlyinChina

好的,冲裁只能在中国进行吗

A:No,arbitrationcanbeconductedeitherinChinaorinothercountries.

不,仲裁可以在中国进行,也可以在其他国家进行。

B:ThenfirstIwanttoknowmoreaboutthearbitrationinChinatodecidewhethertohavearbitrationinChina.

那么我想先了解一下中国的情况,以便决定是否在中国进行仲裁。

A:Allright.Iwilltellyouindetails.

好的,我会向您详细介绍的。

B:IsthecostofthearbitrationinChinaveryhigh

中国的仲裁费高吗

A:No,itisn't.Ifyousubmityourdisputetoarbitration,youonlyneedtopayaresonablefeetotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionaccordingtotheArbitrationFeeSchedule.

不高。如果您要对争议进行仲裁的话,您只需要根据仲裁费用表的规定向中国国际经贸仲裁委员会缴纳合理的费用。

B:Whatifonepartydoesn'tfollowthedecisionandaward

如果一方不执行仲裁的决定和判决该怎么办

A:Ifthingslikethathappen,thePeople'sCourtinChinacanenforceitattherequestoftheotherparty.Butdisputeareusuallysettledbyfriendlynegotiationbetweenthetwoparties.

如果出现了这种情况,中国人民法院可以根据另一方的要求强行执行。但是争议通常是通过双方的友好协商加以解决的。

重点讲解

“gothrough”在这里是“进行”的意思。此外,它还有“经历,经受,通过”意思,例如togothroughapupalstage(经历成蛹期);

indetails,是“详细地,具体地”的意思;

“attherequestof”是“应……的要求”的意思,例如Iboughtitattherequestofmyfather.(我应父亲的要求买了这个。)

THE END
1.“章,条,款,项,目”这些编号在出海合同中用英文如何表达?单独出现时,章Chapter 条Article 款paragraph 项sub-paragraph目Item ;但精确到细节条款的编号时,英文合同一般来说会表达的简单且精准,在译为中文时往往不需要从章(部分)-节-条-款逐级向下译,可以直接复制英文条款编号。如: Franchisor may terminate this Agreement inaccordance with Section 3.2.9A(b). https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_29726358
2.常用时政词汇参考英译为助力全省外事系统做好对外交流工作,省外办整理汇编了近年常用的部分时政词汇参考英译文,包括中国特色时政词汇和云南省时政词汇两部分,供各单位参考使用。在使用中,有何意见建议,请与省外办礼宾翻译处联系(0871-64098237)。 一、中国特色时政词汇 1. 习近平新时代中国特色社会主义思想 https://www.xsbn.gov.cn/wsqwb/53140.news.detail.dhtml?news_id=2936776
3.什么是商标注册?商标专用权?商标作用,商标注册流程(6)外国人或外国企业(其在中国申请商标注册的,应当按其所属国与中国签订的协议或者与中国共同参加的国际条约或按对等原则办理)。 综上所述,按现行商标法律规定,外国的(含大陆境外的)自然人可以在中国申请注册商标,中国的自然人同样可以申请商标注册,也可以被许可使用他人的注册商标。 http://www.gxjlsw.com/shangbiaozhuce/587.html
4.新闻学概论(0818)的大纲新闻学原理(中文?英文)(双语版) 》,中国传媒大学出版社2013年1月。 比尔·科瓦奇 (Bill Kovach)(Links to an external site.)(作者),汤姆·罗森斯蒂尔 (Tom Rosenstiel)(Links to an external site.)(作者),刘海龙(Links to an external site.)(译者),连晓东(Links to an external site.)(译者):《新https://canvas.shufe.edu.cn/courses/14345/assignments/syllabus
5.某外贸邮件笔试题9、根据法律要求,买卖合同成立的程序是( ) A.询盘、发盘、还盘(再还盘)和接受 B、询盘、发盘、还盘(再还盘)、接受和签订书面合同 C、发盘和接受 D、发盘、接受和签订书面合同 10、《公约》规定,卖方交货的数量大于合同规定的数量,买方( ) A、只能全部接受 B、可以全部拒受 C、可以拒收多交的数量,但不得拒https://yjbys.com/bishi/timu/162212.html
6.news.futunn.com/translate/1682504700957/7691335/0根据我们的中国法律顾问佳缘律师事务所的建议,根据与政府主管部门的磋商,提供物联网PaaS、行业PaaS、基于云的增值服务和其他类型的智能设备分销不受中国现行法律法规的外资所有权限制。如果VIE结构被否决,本集团预计其运营不会受到重大干扰。 ●财务状况和经营业绩。VIE并不代表本年度报告所载各期间本集团财务状况及经营https://news.futunn.com/translate/1682504700957/7691335/0
7.杨宇冠10、《联合国与中国法律比较》,载《中国律师》2000年6月 11、《论公民权利和政治权利国际公约》,载《政法论坛》2000增刊 12、《关于中国加入〈公民权利和政治权利公约〉的法律思考》,中、英文发表于《中国法律杂志》2000/4 13、《谈公民权利和政治权利国际公约》,载《诉讼法学新探》,中国法制出版社2000年5月 14https://baike.sogou.com/v70911721.htm
8.理工光科:首次公开发行股票并在创业板上市招股说明书(七)公司本次 IPO 聘请的律师事务所北京市中伦律师事务所承诺: 本所为发行人本次发行上市制作、出具的上述法律文件不存在虚假记载、 误导性陈述或者重大遗漏。如因本所过错致使上述法律文件存在虚假记载、误 导性陈述或者重大遗漏,并因此给投资者造成直接损失的,本所将依法与发行 人承担连带赔偿责任。 作为中国境内https://stock.stockstar.com/notice/JC2016101900000004_38.shtml