中国海事审判(2018—2021)全文(中英文版)

蓝色而广阔的海洋承载着人类长久的梦想。坚持陆海统筹,加快建设海洋强国,是实现中华民族伟大复兴的重大战略任务。海事审判依法保障海洋强国建设,在维护国家海洋权益、保护海洋生态环境、促进海洋经济高质量发展方面肩负重要责任。

自海事法院设立以来,中国海事审判日益发展。我国已经建成亚太海事司法中心,正向着建设国际海事司法中心的目标迈进。

2018年到2021年期间,全球贸易局势复杂多变,世界航运经济波动加剧,世纪疫情影响深远,百年未有之大变局加速演进。全国海事审判三级法院坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入学习贯彻习近平法治思想,坚守初心、勇担使命,服务和保障党和国家工作大局,充分发挥海事审判职能作用,各方面工作取得新的进展,国际影响力进一步扩大。中国海事审判向着建设国际海事司法中心的目标,凝心聚力,砥砺前行,在蓝天碧海之间书写新的篇章。

一、全国海事审判与执行基本情况

(一)总体情况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院受理各类海事海商、海事行政、海事刑事以及海事执行案件132633件,审执结133309件。

附表一:2018-2021年全国海事审判与执行收案一览表

附表二:2018-2021年全国海事审判与执行结案一览表

(二)各类海事案件概况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院受理海事海商案件89384件,结案88764件(海商案件占比60.78%,海事诉讼特别程序案件占比16.7%,海事案件占比7.67%,其他海事海商案件占比14.85%);受理海事行政案件4339件,结案4227件。海事法院试点受理海事刑事案件45件(不含指定管辖案件、请示案件),其中宁波海事法院41件,海口海事法院4件。

附表三:2018—2021年全国海事案件类型分布图

附表四:2018—2021年全国海事案件案由分布图

(三)涉外涉港澳台案件情况

2018年至2021年,全国海事审判三级法院共受理涉外案件10397件、涉港澳台案件2693件;审结涉外案件10611件、涉港澳台案件2782件。其中十一家海事法院一审新收涉外案件9226件、涉港澳台案件1410件;审结涉外案件9437件、涉港澳台案件1435件。案件涉及一百多个国家和地区。所涉国家数量排名前五的有巴哈马、美国、新加坡、德国、丹麦。

(四)扣押、拍卖船舶情况

2018年至2021年,十一家海事法院扣押船舶2717艘,其中外籍船舶105艘,港澳台籍船舶24艘。拍卖船舶1252艘,其中外籍船舶30艘,港澳台籍船舶9艘。被扣押外籍船舶数量前五的船旗国依次为俄罗斯、巴拿马、利比里亚、马绍尔群岛、越南。被拍卖外籍船舶数量前五的船旗国依次为利比里亚、巴拿马、马绍尔群岛、伯利兹、新加坡。

(五)执行情况

2018年至2021年,十一家海事法院受理海事执行案件38795件,结案39897件。

附表五:2018—2021年全国海事执行案件收结案对比一览表

二、充分发挥海事审判职能,助力建设海洋强国

建设海洋强国是实现中华民族伟大复兴的重大战略任务,是中国特色社会主义事业的重要组成部分。海事审判直接服务于外贸航运、海洋开发,事关国家司法主权、海洋权益,肩负着服务保障海洋强国建设的重要任务。全国海事审判三级法院主动服务和保障党和国家工作大局,充分发挥海事审判职能作用,坚定维护国家海洋权益,有力促进海洋经济发展,大力推进海洋生态保护,为服务保障高水平对外开放和海洋强国建设做出积极贡献,取得了令人瞩目的优异成绩。

(一)坚持科学谋划,服务保障国家战略

(二)依法行使海事司法管辖权,维护国家海洋权益

海事法院对我国管辖海域依法行使司法管辖权,平等保护中外当事人合法权益,维护我海洋权益。2018年5月,厦门海事法院审理的陈某某、詹某某诉阿利兹航运公司船舶碰撞损害责任纠纷案公开宣判,各方当事人均服判息诉。该案是我国海事法院受理的第二起发生在钓鱼岛海域的案件,充分彰显了人民法院依法持续对我国管辖海域实施有效司法管辖。2020年10月,最高人民法院指定海口海事法院作为海事刑事案件管辖试点法院,审理外籍渔民文某犯非法捕捞水产品罪和刑事附带环境民事公益诉讼案。海口海事法院于2021年3月3日公开宣判,以被告人文某非法捕捞水产品罪判处其有期徒刑并处驱逐出境,没收作案工具和非法所得,承担生态修复费用和生态评估费用。被告人文某表示服判不上诉。该案系发生在南海的外籍人员非法进入我国领海进行水产品捕捞的海事刑事案件,是我国海事司法加强海洋生态环境保护、打击海上违法犯罪活动,对我国管辖海域依法行使司法管辖权的典型案例,凸显了海事司法在维护国家海洋权益和海上安全方面的重要作用。

海事法院创新保障海洋权益的机制体系,充分发挥海事审判职能作用。海口海事法院出台《海上巡回法庭及岛屿审判点工作制度》,成立海上巡回法庭,开展海上巡回审判和法治宣传。同时,在西沙晋卿岛挂牌成立岛屿审判点,在三沙法庭驻地永兴岛开展常态化轮值办公。海事法院在我国管辖海域以多种形式加大海事司法管辖力度,彰显了坚决维护国家海洋权益的态度、责任和担当。

(三)加大海洋环境司法保护力度,保障海洋生态文明建设

保护海洋自然资源和生态环境是加快建设海洋强国、实现人海和谐共生的根本要求和基础保障,迫切需要不断加大海洋环境司法保护力度,为促进海洋生态文明建设提供强有力的服务与保障。海事司法作为海洋生态环境保护的重要力量之一,积极探索开展海洋生态环境的司法保护实践,构建守护碧海蓝天的有力司法防线。

建立高效司法保护合作机制。各海事法院牢固树立生态环境一体化发展理念,唱好“大合唱”,打造海洋生态司法协作的高水平样板。广州、海口、北海海事法院共建共享海洋环保司法合作平台,打造“北部湾—琼州海峡”海洋环境资源保护“朋友圈”,借助线上调解、线下协同工作模式,成功跨域调解海洋环境公益诉讼案件。天津、大连、青岛海事法院签署框架协议,建立联席会议机制,开展渤海生态环境司法保护协调联动和深度合作。各海事法院积极参加当地党委领导或政府主导下的多部门会商机制,加强与检察、公安、司法行政机关的协调配合。北海海事法院与海事局、海警局、海洋局等建立沟通会商、信息共享、工作交流机制,共同维护北部湾海洋生态环境和海域安全。

(四)深入实施海事审判精品战略,护航海洋经济高质量发展

全国海事审判三级法院紧紧围绕服务对外开放与海洋开发利用、外贸与航运经济发展、国际与地区航运中心建设等经济社会发展大局,优化审判资源配置,强化精品审判意识,全面提升海事审判公信力和影响力,拓展服务海洋经济发展的广度和深度。

(五)维护船员合法权益,促进航运业健康稳定发展

依法维护船员合法权益,对保障海上交通安全、维护航运业健康稳定发展具有重要意义。2020年最高人民法院制定《关于审理涉船员纠纷案件若干问题的规定》,对涉船员纠纷的船员劳动合同与劳务合同、居间合同等不同法律关系的认定及解决路径、船舶优先权、船员工资报酬的法律保护等问题作出规定,并在2020年6月25日“世界海员日”来临之际发布维护船员合法权益典型案例8件,涉及船舶优先权的具体认定、人身损害赔偿消除城乡差别、保护垫付费用第三方取得的船舶优先权等法律问题,体现诚实守信的社会主义核心价值观,为弥补立法缺位以及法规、规章规定较为原则的不足,提供明确的裁判指引,彰显了海事司法对维护船员合法权益,规范引导船员市场和航运市场秩序,促进船员服务行业高质量健康发展的重要作用。

各海事法院创新司法举措,全方位保护船员合法权益。一是制定船员人身损害纠纷、劳务纠纷简案快审操作规程,开通绿色通道,做到“快立、快保、快审、快执”,缩短船员合法权益实现的周期。二是构建“诉前联动纠纷解决”机制,与政府部门建立协作机制,快速高效化解纠纷。三是加大司法救助力度。积极申请司法救助金,保证疫情防控期间因案致困致贫船员维持基本生活。四是为国际船员的遣返提供人道主义援助。青岛海事法院审理的利比里亚籍“狮子(SamLion)”轮、广州海事法院审理的希腊籍“天使力量(AngelicPower)”轮等船员劳务合同纠纷案件中,各海事法院在依法扣押拍卖外轮过程中,安全、高效遣返外籍船员,赢得外国外交机构和外方当事人的高度评价,为妥善处置疫情期间全球性海员遣返难题、帮助航运企业复工复产提供了“中国方案”。五是大连、厦门等海事法院专门发布涉船员纠纷审判情况专项报告,通报基本情况、工作亮点、审判观点和意见建议,延伸海事司法服务,不断提升船员的幸福感、安全感和获得感,促进了航运业的良性发展。

三、持续强化审判体系和能力建设,推进国际海事司法中心建设

随着“一带一路”建设的不断推进,国际航运中心继续向亚太地区和我国转移。海事司法是国际航运中心软实力的重要组成部分,中国航运贸易持续增长为海事审判提供了更加广阔的空间,进一步提升我国海事司法的国际地位和影响力,已是紧迫的现实需求、历史的必然选择以及大国的应有担当。

(一)完善涉海法律体系建设,提供海事审判制度保障

2019年2月,最高人民法院审理的浙江隆达不锈钢有限公司诉A.P.穆勒-马士基有限公司(A.P.Moller-MaerskA/S)海上货物运输合同纠纷案、阿昌格罗斯投资公司(ArchangelosInvestmentsE.N.E.)“加百利(ArchangelosGabriel)”轮海难救助案和阿斯特克有限公司(ASTKCO.,LTD)申请设立海事赔偿责任限制基金案入选最高人民法院第21批指导性案例。2019年12月,天津市高级人民法院二审的吕某某等79人诉山海关船舶重工有限责任公司海上污染损害责任纠纷案入选最高人民法院第24批指导性案例。海事指导性案例归纳了具有普遍指导意义的法律适用规则,积极回应海事司法实践中反复出现但仍有争议的法律问题或者新类型案件的裁判规则,为同类案件的裁判提供了具体、明确的指导和参照。

2020年6月,最高人民法院发布《关于依法妥善审理涉新冠肺炎疫情民事案件若干问题的指导意见(三)》,聚焦受疫情影响较大的运输合同、船舶建造、涉船员纠纷等案件的适用法律问题,提出解决方案,稳定中外当事人合理预期。该指导意见被联合国贸法会法规判例法系统收录。2021年12月,最高人民法院发布《全国法院涉外商事海事审判工作座谈会会议纪要》,对涉及运输合同、船舶物权等海事案件,仲裁司法审查案件,涉外案件送达、法律适用等问题作出规定,统一裁判尺度,成为全国海事审判实践的指南。自2018年-2021年,最高人民法院连续发布年度典型案例41件,充分展现了海事审判在提升海事司法理念、统一裁判尺度、提高诉讼服务水平等方面取得的成效,对完善和丰富新类型案件裁判规则,不断提升海事司法影响力和公信力具有重大意义。

(二)创新工作制度机制,完善海事审判体系

海事司法体系布局不断优化。为服务保障长江经济带发展和长三角区域一体化发展等国家战略,不断满足人民群众多元司法需求,对海事司法资源进行重要调整,2019年新设南京海事法院。为提供更便利的诉讼条件,武汉海事法院新设芜湖法庭,上海海事法院新设长兴岛法庭,宁波海事法院新设宁波自贸试验区法庭、筹备设立杭州法庭。海事法院派出法庭积极融入当地的国际与区域性航运中心、自贸试验区、“蓝色经济区”、中外工业园区建设等重点工作,受到地方党政机关的充分肯定。目前,全国11个海事法院共设立42个派出法庭和多个巡回审判点,以适应海事法院管辖区域线长面广的特点,增强海事审判的服务保障能力,极大方便了当事人诉讼。

海事行政诉讼审理机制更加成熟。海事行政审判支持监督海事行政机关依法行政,促进行政执法尺度统一,维护行政相对人合法权益,对助力涉海法治环境、营商环境、生态环境改善优化发挥了重要作用。宁波海事法院审理不服行政机关对“三无”船舶的行政处罚决定纠纷案件,体现了海事司法为依法开展海上执法活动,维护海运秩序,保护海上人命、财产和海洋生态环境安全提供的有力支持和监督。厦门海事法院审理福建省泉州海丝船舶评估咨询有限公司诉福鼎市海洋与渔业局滥用行政权力限制竞争案件,对规制、监督超越职权、滥用职权等违法行政行为,促进涉海行政机关提升依法行政水平和维护公开公平公正的市场竞争秩序,具有积极的导向意义。天津海事法院审理天津至臻化工科技发展有限公司诉北疆海事局、天津海事局行政处罚案件,对规范危险化学品的管理和运输具有良好指引作用。各地海事法院注重与行政机关的沟通协调,府院良性联动机制不断完善。宁波海事法院与浙江省司法厅联合设立浙江省海事行政争议调解中心,海事行政争议实质性化解工作成效明显。大连、天津、厦门、宁波等海事法院发布海事行政审判白皮书及典型案例,从司法角度对行政机关依法行政提出合理建议。

(三)推进诉讼服务体系建设,打造海事纠纷解决优选地

推动海事纠纷多元化解决。各海事法院坚持源头化解,靠前服务,把非诉讼纠纷解决机制挺在前面,大力推进“两个一站式”建设,形成矛盾纠纷化解的“多车道”。南京海事法院在案源多发地设立水上交通事故、港口、涉渔纠纷一站式解纷中心,倡导诉前化解案件。天津海事法院设立京津冀货运代理纠纷调解中心,精准服务海运货运代理行业。上海、广州、武汉、天津等多家海事法院与中国海事仲裁委员会建立海事案件委托仲裁调解机制,上海海事法院与中国海事仲裁委员会共同发布《海事案件委托调解白皮书》,充分发挥仲裁机构的优势,纠纷化解成功率不断上升。大连海事法院在院本部和派出法庭设立诉调对接中心,以优质高效的解纷服务助力市场化法治化国际化营商环境建设。青岛海事法院与荣成海洋与渔业局、潍坊渔业协会等单位就诉前调解、渔船燃油补贴等事项达成协议,畅通诉调对接渠道。宁波海事法院发布海上枫桥经验白皮书,及时总结推广经验。海事法院一站式多元解纷机制和一站式诉讼服务中心建设特色突出,收获累累成果。

(四)注重强化队伍建设,增强海事司法能力

(五)强化现代科技支撑,提升海事审判信息化水平

建设全新中国海事审判网。2021年最高人民法院规划“中国海事审判网”,打造一体化智能平台,由广东省高级人民法院支持、广州海事法院承建。网站并存中、英文两种界面,设置内外网两个平台,覆盖全国11家海事法院及其上诉审高级人民法院和最高人民法院的海事审判业务,面向中外当事人提供网上立案、线上庭审、云端执行等在线诉讼服务,打造全能化数字海事诉讼新模式;面向社会公众和专家学者发布权威海事司法信息、展示海事司法成就,拓展海事司法的公众传播力;面向海事法官提供辅助办案、科学管理的智慧支撑,满足海事审判工作需求。网站打通、链接、融合人民法院各类信息化平台,通过信息共建共享共用,实现“智服、智宣、智审、智管”多重功能,推动海事审判与智慧法院建设深度融合,促进提升海事审判智能化水平。网站设置的TheVoiceofJudge(法官说法)、船舶扣押拍卖、船舶数据分析系统、船舶评估系统、海事司法案例库等具有海事特色的栏目和功能,对于便利当事人诉讼、提升海事审判质效、展示海事审判成就、提高海事司法影响力、推动海事审判高质量发展具有重要意义。

后记

党的二十大报告指出:“推进高水平对外开放”“发展海洋经济,保护海洋生态环境,加快建设海洋强国”。《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》提出:“坚持陆海统筹、人海和谐、合作共赢,协同推进海洋生态保护、海洋经济发展和海洋权益维护,加快建设海洋强国”“加强海事司法建设,坚决维护国家海洋权益”。面对新形势新任务,全国海事审判三级法院将继续坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入践行习近平法治思想,认真学习贯彻党的二十大精神,充分发挥海事审判职能作用,向海图强,奋发有为,努力为建设现代海洋产业体系、打造可持续海洋生态环境、深度参与全球海洋治理贡献司法智慧和力量。滴水穿石,涓流成河。中国海事审判,正沿着建设国际海事司法中心、参与构建海洋命运共同体的航道加速前行。

附录:

一、2018-2021年期间发布、修订的涉海司法解释

二、2018-2021年期间发布的海事指导性案例和典型案例

ChinaMaritimeTrial(2018-2021)

Preface

Thevastandazureoceancarriesthelong-standingdreamofmankind.InrealizingthegreatrejuvenationoftheChinesenation,itisofvitalstrategicimportancetopursuecoordinatedlandandmarinedevelopment,andtostepupeffortstobuildChinaintoastrongmaritimecountry.Maritimetrialssafeguardtheconstructionofastrongmaritimenationinaccordancewiththelaw,andshouldertheresponsibilitiesofsafeguardingthenationalmarinerightsandinterests,protectingthemarineecologicalenvironment,andpromotingthehigh-qualitydevelopmentofthemarineeconomy.

SincetheestablishmentoftheMaritimeCourts,China’smaritimetrialhasbeenincreasinglysophisticateddaybyday.ChinahasbecomeamaritimejudicialcenterintheAsia-Pacificregionandismovingtowardsthegoalofbuildinganinternationalmaritimejudicialcenter.

Duringtheperiodfrom2018to2021,theglobaltradesituationhasbecomemorecomplicatedandvolatile,andthefluctuationoftheworldshippingeconomyhasintensified.Withthefar-reachingimpactofthepandemic,theevolutionoftheunprecedentedchangeofthecenturyhasaccelerated.WithXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEraasguidance,thecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwidethoroughlystudyandimplementXiJinpingThoughtontheRuleofLaw.Committedtotheoriginalaspirationandmission,theyserveandsafeguardtheoveralllayoutofthePartyandthegovernment,andgivefullplaytothefunctionsandrolesofmaritimetrials.Thus,newprogressinallaspectsofworkandthefurtherexpansionofinternationalinfluenceareachieved.Chinamaritimetrialisgearedtowardsthegoalofbuildinganinternationalmaritimejudicialcenter.Bygatheringthestrengthtoforgeahead,itstrivestowriteanewchapterinthefield.

I.GeneralIntroductionofMaritimeTrialandEnforcementNationwide

(I)Overallsituation

From2018to2021,thecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwide(MaritimeCourt;HighPeople’sCourtintheplacewheretheMaritimeCourtislocated;SupremePeople’sCourt)accepted132,633casesofmarineandmaritimedisputes,maritimeadministration,maritimecrimes,andmaritimeenforcement.133,309caseshavebeenconcluded.

Annex1:TheStatisticsofMaritimeTrialandEnforcementCasesAcceptedinChina(2018-2021)

Annex2:TheStatisticsofMaritimeCasesConcludedinChina(2018-2021)

(II)BriefIntroductionofMaritimeCasesbyCategory

From2018to2021,89,384casesofmarineandmaritimedisputeshadbeenaccepted,and88,764caseshadbeenconcluded(60.78%ofwhichwerecasesofmaritimedisputes,16.7%ofwhichwerecasesofspecialmaritimeprocedure,7.67%ofwhichwerecasesofmarinedisputesand14.85%ofwhichwereothermaritimecases).4,339maritimeadministrativecaseshadbeenaccepted,4,227ofwhichhadbeenconcluded.Themaritimecourtsaccepted45maritimecriminalcasesonapilotbasis(notincludingcasesofdesignatedjurisdictionandcasesofinstructionuponrequest),including41casesfromtheNingboMaritimeCourtand4casesfromtheHaikouMaritimeCourt.

Annex3:TheProportionsofDifferentTypesofMaritimeCasesinChina(2018-2021)

Annex4:TheProportionsofDifferentCausesofActionofMaritimeCasesinChina(2018-2021)

(III)SituationofCasesinvolvingHongKong,Macao,Taiwan,andForeignElements

From2018to2021,courtsatthreelevelsnationwideaccepted10,397casesinvolvingforeignelementsand2,693casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelements.Amongthem,10,611casesinvolvingforeignelementsand2,782casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereconcludedafterbeingheard.9,226casesinvolvingforeignelementsand1,410casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereacceptedbytheelevenmaritimecourts.And9,437casesinvolvingforeignelementsand1,435casesinvolvingHongKong,Macao,andTaiwanelementswereconcludedafterbeingheard.Thecasescoveredmorethan100countriesandregions.Thecountrywhichisthemostfrequentlyinvolvedintheabove-mentionedcasesisBahamas,followedbytheUnitedStates,Singapore,Germany,andDenmark.

(IV)SituationofVesselSeizureandAuction

From2018to2021,2,717vesselshadbeenseizedbytheelevenmaritimecourts,including105foreign-flaggedvesselsand24vesselsregisteredinHongKong,Macao,andTaiwan.1,252vesselshadbeenauctioned,including30foreign-flaggedvesselsand9vesselsregisteredinHongKong,Macao,andTaiwan.FlagcountriesonthetoplistsofseizedvesselsareRussia,Panama,Liberia,MarshallIslands,andVietnam.FlagcountriesonthetoplistsofauctionedvesselsareLiberia,Panama,MarshallIslands,Belize,andSingapore.

(V)SituationofEnforcement

From2018to2021,38,795casesofmaritimeenforcementhadbeenacceptedbyelevenmaritimecourtsand39,897caseshadbeenconcluded.

Annex5:TheStatisticsofMaritimeEnforcementCasesAcceptedandConcludedinChina(2018-2021)

II.GivingFullPlaytotheFunctionsofMaritimeTrialinanAidetoBuildChinaintoaStrongMaritimeCountry

BuildingChinaintoastrongmaritimecountryisoneofthemajorstrategictasksforrealizingthegreatrejuvenationoftheChinesenationaswellasanimportantpartofthesocialistcausewithChinesecharacteristics.Directlyservingshippingforforeigntradeandmarinedevelopment,maritimetrialsarecloselyrelatedtoChina'sjudicialsovereigntyandmaritimerightsandinterests.Theyshouldertheimportanttaskofservingandsafeguardingtheconstructionofastrongmaritimenation.ThecourtsparticipatinginmaritimeadjudicationnationwidehavetakentheinitiativetoserveandsafeguardtheoveralllayoutofthePartyandthegovernmentbygivingfullplaytothefunctionsofmaritimetrials,firmlysafeguardingChina’smaritimerightsandinterests,vigorouslypromotingthedevelopmentofthemarineeconomy,andprotectingthemarineecology.Theyhavemadepositivecontributionstoservingandsafeguardingahigh-standardopening-upandtheconstructionofastrongmaritimenation,andachievedremarkableandoutstandingresults.

(I)Adheringtoscientificplanningtoserveandsafeguardthenationalstrategy

(II)Exercisingmaritimejudicialjurisdictioninaccordancewiththelawandprotectingnationalmaritimerightsandinterests

Maritimecourtsinnovatedthemechanismandsystemforsafeguardingmaritimerightsandinterests,andgavefullplaytofunctionalrolesofthemaritimeadjudication.TheHaikouMaritimeCourtissuedtheWorkingSystemforMaritimeCircuitCourtsandIslandTrialstosetupmaritimecircuitcourts,andconductedmaritimetrialsandpromotedpublicawarenessofruleoflaw.Atthesametime,anislandtrialsitewasestablishedonJinqingIslandinXishawhilearegularofficerotationwascarriedoutonYongxingIslandwheretheSanshadivisionislocated.MaritimecourtsstrengthenedmaritimejudicialjurisdictioninvariousformsoverthewatersunderChina'sjurisdiction,demonstratingtheattitude,responsibility,andcommitmenttofirmlyguardthemaritimerightsandinterestsofChina.

(III)Strengtheningjudicialprotectionofmarineenvironmenttosafeguardmarineecologicalcivilizationconstruction

Theprotectionofmarinenaturalresourcesandtheecologicalenvironmentisthefundamentalrequirementandbasicguaranteeforacceleratingtheconstructionofastrongmaritimecountrywhilerealizingtheharmoniouscoexistenceofhumansandthesea.Constantlyincreasingjudicialprotectionofthemarineenvironmentandprovidingstrongservicesandsafeguardsforpromotingmarinetheecologyareurgentmatters.Asoneoftheimportantforcesinmarineecologicalenvironmentprotection,maritimejusticehasbeenactivelyexploringanddevelopingjudicialprotectionpracticesofthemarineecologicalenvironment,andbuildingastrongjudicialdefenselinetoprotecttheazureseaandbluesky.

(IV)Deeplyimplementingthestrategyofhigh-qualitymaritimetrialsandensuringthehigh-qualitydevelopmentofthemarineeconomy

Bearingthebigpictureofoveralleconomicandsocialdevelopmentinmind,thecourtsatthethreelevelsnationwidehavebeenconsistentlypromotingtheopening-upandoceandevelopmentandutilization,andfacilitatingforeigntrade,theshippingeconomyandtheconstructionofinternationalandregionalshippingcenters.Theyhaveoptimizedtheallocationoftrialresourcesandstrengthenedthesenseofhigh-qualitytrialstoenhancethecredibilityandinfluenceofmaritimetrialsandexpandthebreadthanddepthoftheirservicesforthedevelopmentofthemarineeconomy.

(V)Protectingthelegitimaterightsandinterestsofcrewmemberstopromotethehealthyandstabledevelopmentoftheshippingindustry

III.PromotingtheEstablishmentoftheInternationalMaritimeCourtCenterthroughContinuousOptimizationoftheTrialMechanismandCapacityBuilding

WiththeimplementationoftheBeltandRoadInitiative,theinternationalshippingcentercontinuestotransfertotheAsiaPacificregionandChina.Maritimejusticeconstitutesanimportantpartofthesoftpowerofaninternationalshippingcenter.ThecontinuousgrowthofChina'sshippingtradehasprovidedmoreimpetusformaritimetrialdevelopment.IthasbecomeanurgentpracticalneedandanecessarypathtoenhancetheinternationalinfluenceofChina’smaritimejustice.

(I)Optimizingthemaritimelegalmechanismtoprovideinstitutionalguaranteesformaritimetrials

InFebruary2019,thecaseinvolvingadisputeovercontractsofgoodstransportationinseabetweenZhejiangLongdaStainlessSteelCo.,LtdandA.P.Moller-MaerskA/S,thecaseinvolvingadisputeoverthesalvagefeesofArchangelosGabrielownedbyArchangelosInvestments,andthecaseinwhichASTKCO.,LTD.appliedfortheconstitutionofalimitationfundformaritimeclaims,whichwerealldecidedbytheSPC,wereselectedbytheSPCasthe21stbatchofguidingcases.InDecember2019,thecasefiledby79fishermenincludingLvagainstShanhaiguanShipbuildingIndustryCo.,Ltd.wasselectedbytheSPCasthe24thbatchofguidingcases.Maritimeguidingcasesdeducetheapplicableruleswithgeneralsignificanceandrepresentapositiveresponsetorecurringyetstillcontroversiallegalissuesinmaritimejudicialpractice,providingspecificandclearguidancefortheadjudicationofsimilarcases.

(II)Innovatingworkingmechanismstoimprovethemaritimetrialsystem

(III)Strengtheningthebuildingofthelitigationservicesystemandbuildingapreferredforumforresolvingmaritimedisputes

(IV)AttachingImportancetoTeamBuildingandMaritimeJudicialCapacityBuilding

(Ⅴ)Enhancingthesupportofmoderntechnologyandpromotingtheapplicationofinformationtechnologyinmaritimetrials

Afterword

Appendix

I.MaritimeJudicialInterpretationsIssuedandRevisedduring2018-2021

II.MaritimeGuidingCasesandTypicalCasesReleasedduring2018-2021

THE END
1.illegal是什么意思illegal怎么读illegal翻译illegal 非法的 il-,不,非,来自in-在以字母l开头前的拼写异化形式,legal,合法的。 英文词源 illegal(adj.) 1620s, from French illégal or directly from Medieval Latin illegalis, from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + Latin legalis (see legal). https://www.kaoyan365.cn/dict/illegal.html
2.illegal是什么意思,illegal怎么读,illegal翻译为:不合法的,违法的合法的免费音乐消费可以和那些非法的竞争吗? Town halls are obliged to register even illegal immigrants . 市政厅有义务登记即使不合法的移民。 Immigrant associations say the figure is probably more than 20 per cent after accounting for illegal workers . https://fy.tingclass.net/w/illegal
3.illegal是什么意思illegal怎么读illegal翻译用法发音词组"an illegal chess move" 学习怎么用 词汇搭配 用作形容词 (adj.) ~+名词 illegal act违法的行为 illegal trial非法审讯 ~+动词 illegal to say sth说某事是违法的 词组短语 illegal activities违法行为;不法活动 illegal income非法所得;不合法收入 https://www.koolearn.com/dict/wd_74258.html
4.illegal是什么意思,illegal怎么读,illegal的意思是:不合法的,违法illegal 非法的 il-,不,非,来自in-在以字母l开头前的拼写异化形式,legal,合法的。 illegal 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释 Wealth management products are not illegal . 财富管理型产品并不违法。 Shorting domestic stocks is illegal . 做空国内股市是非法行为。 Yet bothhttps://fanyi.kkabc.com/ci/illegal
5.不合法不合理基金和收费项目的英文怎么说不合法、不合理基金和收费项目的英文:illegal and unjustifiable funds and charges参考例句: Illegal and unjustifiable funds and charges不合法、不合理基金和收费项目illegal是什么意思:adj. 违法的n. 非法移民 They are illegal immigrants.他们是非法移民。 Illegal immigrants or workers are sometimes referred tohttp://m.hujiang.com/jp/p642478/
6.不合法的翻译是:Illegal中文翻译英文意思,翻译英语astressed out? 注重?[translate] aI shall have to pay the bill some time, so I may as well pay it now. 正在翻译,请等待 [translate] awhen that ? 何时那?[translate] acan't help doing sth 正在翻译,请等待 [translate] a不合法 Illegal[translate]http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_1624756
7.新东方剖析陈冠希英文道歉信illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地 单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播 contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿 [助记]全部都给了 https://blog.csdn.net/weixin_34064653/article/details/92943674
8.violation是什么意思violation怎么读中文意思用法violation violation是什么意思、violation怎么读 读音:英[va'len] 美[,va'len] 六级托福 violation 基本解释 n. 违反,妨碍,侵犯;违犯,违背;[体]违例,犯规;强奸,亵渎,污辱 violation 词性变化 名词复数形式:violationshttps://danci.gjcha.com/violation.html
9.“不合法”英文翻译“不合法”英语怎么说写英语字典:不(bu,)合(he,)法(fa,) “ 不合法 ”的英语翻译 词典解释 bu he fa 1.wrongful; irregular; illegal 2.wrongfulness; illegality “ 不合法 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典] (2)[韩语词典] (3)[日语词典] (4)[俄语词典] (5)[德语词典] (6)[法语词典]https://tran.httpcn.com/Html/ChinesetoEnglish/4/TBCQPWRNCQKOKORNTBKO.html
10.不合法的英文翻译不合法英文怎么说?不合法不合法 中文不合法 英文【法】 illegality; illegitimation; preter legal; unlawfulnesshttps://hanyingcidian.bmcx.com/buhefa__hanyingshow/
11.不合法的,非法的,illegal,音标,读音,翻译,英文例句,英语词典非法的,不合法的3) Not lawful; illegal. 不合法的;非法的4) ungrammatical adj. 不合文法的;非文法的5) An illegal activity; a racket. 不合法的活动;非法手段6) illegimate 不合法的 例句>> 补充资料:不合 1.违背;不符合。 2.不和。 3.不应当;不该。 说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它http://www.dictall.com/indu53/11/5311192110C.htm
12.illegal的发音illegal是什么意思illegal的意思输入英文或中文: 匹配方式: 单词发音及相关解释 返回首页 你查询的单词是:illegal([ i'li:g?l ]) 解释: a. 不合法的,非法的 例子: 1. He admitted that he was an illegal immigrant. 他承认他是非法移民。 2. Their speculative buying of grain is illegal. 他们投机购买谷物是不合法的。http://www.yingyudanci.com/view_illegal.html
13.非法,illegal英语短句,例句大全2.although there is an express provision on the crime of illegal encroachment in current criminal law, the regulation is too oversimplified to be put into practice.虽然现行刑法对非法侵入住宅犯罪作了规定,但不够具体,实践操作起来比较困难。 英文短句/例句 1.To take(fish or game)illegally.非法捕鱼,https://www.xjishu.com/en/115/y629678.html
14.关于与第二个人有不合法的婚姻而与第一个人有合法婚姻的的英文海词词典,最权威的学习词典,专业出版关于与第二个人有不合法的婚姻而与第一个人有合法婚姻的的英文,关于与第二个人有不合法的婚姻而与第一个人有合法婚姻的翻译,关于与第二个人有不合法的婚姻而与第一个人有合法婚姻的英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆http://m.dict.cn/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E4%B8%8E%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E6%9C%89%E4%B8%8D%E5%90%88%E6%B3%95%E7%9A%84%E5%A9%9A%E5%A7%BB%E8%80%8C%E4%B8%8E%E7%AC%AC%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E6%9C%89%E5%90%88%E6%B3%95%E5%A9%9A%E5%A7%BB%E7%9A%84
15.il开头的否定前缀英文单词1 ill adj.病的;2 illegal a.不合法的,非法的;3 illegality n. 非法,违法;4 illegally adj. 非法地;5 illegible adj. 难读的,难认的等等。 扩展资料6 illegitimate adj. 不合法的,私生的 7 illiberal adj. 气量狭窄的,吝啬的` 8 illicit adj. 违法的,违禁的 9 illimitable a. 无限的,无边际的 10https://m.ruiwen.com/wenda/156067.html
16.“未满法定年龄未到合法年龄未成年”英语怎么说?在英语中,我们可以用习语 under age 表示“未满法定年龄、未到合法年龄、未成年”,多指人未到法律规定的足够年龄去做某个特定的事情,比如购买酒精饮料、香烟等,比如: 售香烟给未到法定年龄的儿童是非法的。 It is illegal to sell cigarettes to children who are under age. https://www.englishtour.cn/10556
17.留美老师带你每日说英文第896期:电影中婴儿的选择初级英语口语toddler(n.) 幼儿、学步的小孩 3.minimum最小量、最低限度 minimum(n.) 最小量、最低限度 minimize(v.) 最小化、低估 maximum(n.) 最大量、最大限度 maximize(v.) 最大化 4.legal合法的 legal(adj.) 合法的 illegal(adj.) 违法的 legalize(v.) 使合法化https://www.kekenet.com/kouyu/201801/540760.shtml
18.legal不合法的英文翻译结果:“不合法的”的英文翻译为“illegal”。 应用场景:“illegal”这个词广泛应用于描述任何违反法律、法规或官方规定的行为或事物。例如,在谈论非法药物、非法活动或非法移民时,都可以使用“illegal”。 造句例句: 中文:他因为进行非法交易而被捕。英文:He was arrested for illegahttps://localsite.baidu.com/site/wjzsorv8/8cd47d9a-7797-42f3-9306-b902ded71161?qaId=708708&categoryLv1=%E6%95%99%E8%82%B2%E5%9F%B9%E8%AE%AD&efs=1&ch=54&srcid=10014&source=natural&category=%E8%8B%B1%E8%AF%AD&eduFrom=136&botSourceType=46
19.非法移民的英语翻译成英语中文非法移民 英语 翻译illegal immigrant 英语/美式发音 中文释义 英文释义 英语词汇 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 illegal 高考,CET4,考研,IELTS,TEM4,TEM8,GRE il 不,无 + legal 合法的 → 非法的 immigrant CET4,考研,IELTS,TOEFL,TEM4,TEM8 参考资料: 1.百度翻译:非法移民 2.有道翻译:非法移民获赞4次https://yingyu.xiediantong.com/en/1cc67255f6fbaee2/
20.《中华人民共和国民法通则》中英文第五条公民、法人的合法的民事权益受法律保护,任何组织和个人不得侵犯。 Article 5 The lawful civil rights and interests of citizens and legal persons shall be protected by law; no organization or individual may infringe upon them. 第六条民事活动必须遵守法律,法律没有规定的,应当遵守国家政策。 https://international.hebeu.edu.cn/info/10449/86014.htm