直系亲属(immediatefamily或directrelative)一般来说,包括父母(parents)、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。
在这些称呼里,有些称呼身兼数职,比如brother(兄弟)和sister(姐妹)。如果特指哥哥或姐姐,就要说elderbrother/sister,弟弟和妹妹则是youngerbrother/sister。
父母:parents(父母是2个人,所以要加复数s)
亲生父母:birthparents
爸爸:father/dad/papa
妈妈:mother/mom/mama
儿子:son
女儿:daughter
兄弟姐妹:siblings(一般说兄弟姐妹时不只1个人,所以要加复数s)
兄弟:brother
姐妹:sister
哥哥:olderbrother/elderbrother
姐姐:oldersister/eldersister
弟弟:youngerbrother/littlebrother
妹妹:youngersister/littlesister
丈夫:husband
妻子:wife
Extendedfamily近亲
近亲(Extendedfamily)一般表示三代以内的亲属关系。
●Grandparents
英文中的称呼(外)祖父母,不像中国分为爷爷奶奶、外公外婆,而是统称grandfather或grandmother。
如果想分清楚,到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,那么就可以用“on...side”来加以区分。
例句:
我的奶奶是名教师。
在正式的书面语种可以用paternalgrandparents指代爷爷奶奶,用maternalgrandparents指代外公外婆。我们可以继续在前面加great-,表示再上一辈的祖父母曾祖父母是great-grandparents,great-uncle就是舅老爷、姑老爷,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。
Mygreat-great-great-grandfatherfoughtintheCivilWar.
我的曾曾曾爷爷打过内战。
简单来说,我们可以直接叫他们ancestors(祖辈),同理,我们也可以有曾孙子、曾孙女(great-grandchildren),他们都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。
☆父母辈的直系长辈们
◇grandparents:爷爷奶奶/外公外婆
◇grandfather/grandmother:爷爷外公/奶奶外婆
◇great-grandparents:曾祖父母
◇great-uncle:舅老爷、姑老爷、姨姥爷
◇great-aunt:伯祖母、姑奶奶、姨姥姥
◇ancestors:祖辈
☆晚辈们
◇grandchildren:孙子(女)
◇great-grandchildren:曾孙(女)
◇descendants/offsprings:子孙、后代
●UnclesandAunts
叔伯姑姑是paternalaunt/uncle,姨妈舅舅就是maternalaunt/uncle。他们都是你的aunt/unclebyblood(有血缘关系的),他们的配偶则是aunt/unclebymarriage。
uncle和aunt除了指亲戚关系外,也可以用来称呼父母的朋友,就相当于中文里的叔叔阿姨。那这么多uncle、aunt搞混了咋办,外国人的办法就是将长辈的名字加在称呼的后面,比如uncleMike、auntEmma。
近亲
☆长辈们
◇paternaluncle/aunt:叔叔、伯伯、姑姑
◇maternaluncle/aunt:舅舅、姨妈
◇nephew:侄子/外甥
◇niece:侄女/外甥女
●Cousins
上文所提到的堂哥堂妹、表哥表妹等,也只用一个cousin就全部解决啦!当人们说到cousins这个词时,通常指的是firstcousins,即堂(表)兄弟姐妹。
Secondcousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子,是跟你有同样曾祖父母或曾外祖父母的人。
Thirdcousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子,是跟你有同样曾曾祖父母或曾曾外祖父母的人。
In-law姻亲
英文中想要表达岳父岳母,女婿儿媳的说法也很简单,只需在对应称呼的后面加上in-law就可以了,代表法律上的关系。
对于中文里的姐夫、妹夫、小叔子、小舅子等等复杂的称呼,一句brother-in-law就全部搞定!而嫂子、姨子、姑子等,也是用一个sister-in-law就解决啦!
弟妹/嫂子/大姨子/小姑子:sister-in-law
大舅子/小舅子/大伯/小叔:brother-in-law
婆婆/岳母:mother-in-law
公公/岳父:father-in-law
女婿:son-in-law
儿媳:daughter-in-law
Otherrelationship其他亲戚关系
离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生一些更复杂的家庭关系。比如:继父/继母,继子/女;同父异母或者同母异父的兄弟姐妹等。
养父养母的英文说法为adoptiveparents,被领养的孩子被称为adoptedson/daughter,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫biological/birthparents。