法律英语入门学习指引

叶小琴,法学博士,武汉大学法学院副教授、硕士生导师,刑法教研室主任,兼任中国犯罪学学会常务理事,研究方向为比较及国际刑法学、犯罪学与刑事政策学。

写在前面:

学习通用英语一般注重训练听、说、读、写、译五方面的能力。学习专业英语中的法律英语,在语言方面必须重点掌握专业术语、句型、表达风格,同时在法律方面还必须具备相应的比较法常识。

法律英语涉及不同部门法,专业术语虽各有侧重,各部门的法律英语学习方法却是相通的。因此,提高法律英语水平的捷径是以某一部门法为切入点,在熟练掌握比较法常识的基础上训练语言能力。

刑事法作为涉及社会关系最广的法律部门,无疑是法律英语入门学习及进阶学习的最佳选择,本文即以刑事法为例谈谈法律英语的学习方法。

壹法律英语的复合学习模式

要准确理解前述词条,就必须先了解:英国与美国刑法根据法定刑幅度划分犯罪类型,从而确定不同的审理法院和诉讼程序。由此,学习者便能知道重罪与轻罪的分类是涉及实体法、诉讼法与法院组织法的综合性概念,也不会简单得出英国法废除了Felony与Misdemeanor分类的结论。

因为这种所谓的废除只是制度改革过程中法律术语的变化。实际上,英国法中的indictableoffence正式起诉罪、summaryoffence简式起诉罪和hybridoffence/triable-either-wayoffence或正式或简式起诉罪的分类,正是重罪、轻罪分类的后续发展,而犯罪分类制度也是英美法系刑事法的基本特点。

因此,对于学习英文法律专业术语而言,还有第三个技巧,即实体与程序并重。具体到刑事法,也就是采纳刑事一体化的视野,在学习词汇与比较法常识时,不局限于刑事实体法,还应扩展到刑事诉讼法、国际刑法与犯罪学领域。

在刑事法学领域的专业英语学习时,也应始终处于刑事一体化的学习视野之下,将刑事法学的知识体系作为一个整体进行学习。而在对英文法律术语的理解及翻译时,则还应主要基于比较法的考察和功能主义原则,以意译为主。

“全部比较法的方法论的基本原则是功能性原则任何以比较法研究作为出发点的问题必须从纯粹功能的角度提出,应探讨的问题在表述时必须不受本国法律制度体系上的各种概念拘束。”因此,通过功能主义比较法的路径学习英文法律术语的方法,是在中国法律制度中寻找与其功能对应的术语,即表达功能等值的专业术语。

例如,如果在英汉词典中查询Arrest,解释通常为逮捕,从文义解释角度没有问题。但是中国刑事诉讼中的逮捕是与拘留并列的强制措施之一,而英美刑事诉讼中Arrest仅指刑事诉讼审前程序的抓捕犯罪嫌疑人环节,能否羁押被Arrest的犯罪嫌疑人由治安法官进行审查。因此,基于比较法的分析,将Arrest翻译为抓捕更不容易引起混淆。

融合法律语言理解和法律制度比较的法律英语学习路径图如下:

图|法律英语学习路径图

由此可以看出,英文法律术语的学习实际涉及外国法律的查明及与我国法律制度的比较分析。

贰法律词典的选择与使用

法律英语作为专业英语,专业术语是入门的拦路虎,选择合适的英文法律词典并正确使用,方能使学习事半功倍,以下推荐几本法律词典(纸质),法律英语学习者参考:

1)布莱克法律词典

2)法律人拉丁语手册·双语版

约翰·格雷著,张利宾译,法律出版社2009年版。该书为双语版,对拉丁法律术语均给出了英文解释,便于读者理解。

3)牛津现代法律用语词典·第2版

BryanA.Garner主编,法律出版社2003年版。该书为英文影印本,其中的原文解释能使读者更加准确地理解术语。很多词条后还节选了法律意见书原文作为词条运用的例证。

4)元照英美法词典

薛波主编,潘汉典总审订,法律出版社2003年版。该词典共1434页,收录及注释五万余词条,词条中包含词、词组的一般法律用语,并附图表30幅、历史文献8件。

5)元照英美法词典·缩印版

薛波主编,潘汉典总审订,北京大学出版社2013年版。相对于原来16开本而言,本词典为32开本的缩印版,页数与内容未变,更便于携带及阅读。

6)美国法律辞典

彼得.G.伦斯特洛姆编,贺卫方等译,中国政法大学出版社1998年版。该辞典侧重于从美国的司法制度和司法程序的角度选择和解释词条,在每个词条的定义性叙述之后,还包括一个释义段落,同时附加了交叉参照提示,使得读者能够从该辞典中获得与某一主题有关联的其他信息。

7)英汉双解法律词典·第2版

P.H.科林编著,陈庆柏、王景仙译,世界图书出版公司1998年版。该词典主要收录常用词,注重词条的实用性。此外,该词典不仅收录了法律上常用的标准美式英语,还有俚语、苏格兰英语、拉丁语、法语等。多数词条除给出解释外,还有例句和搭配用语。词典内全部内容均为英汉对照。

8)新汉英法学词典

余叔通、文嘉主编,法律出版社1998年版。本词典为汉英词典,以汉语词条的拼音音序进行排列,列出了常见术语的英文单词或词组,除极少数词条外,一般不配解释性文字。该词典有9个很实用的附录,均为常见法律资料的英汉对照表。

9)牛津美国法律百科辞典

克密特.L.霍尔主编,林晓云等译,法律出版社2008年版。该辞典不只着眼于对法律术语的诠释,而且涵盖了美国法律的方方面面,尤其是在美国法律与美国社会、美国文化的互动关系等方面。同时,该辞典的内容形式多样,除了常规的词条解释,还包含权威学者的长篇论文,美国著名法学家、律师、政治家的小传,以及历史名案的简介。多数词条后面还附有相当详细的参考书目。

10)美国法律辞典·汉英双解

超律志补充两本最新的词典:

第一本《汉英中国法律词汇手册》,聚焦中国法律法规的专业词汇和术语,推荐。

第二本《英汉法律用语大辞典(第二版)》,目前规模最大、内容最完整的英汉法律用语辞典。

叁法律数据库的收集与整理

法律专题数据库

1)WestlawNext/万律国际法学数据库

WestlawNext是由汤森路透法律事业部的法学专家为法律工作者创建的全新平台,收录了英美等西方国家的案例、法律法规、条约、商业资料等信息及重要的国际条约资料。该数据库提供35个法律专题,超过27000个法律要点,包含超过8500篇法律法规的英文翻译,每周更新60余篇法律法规的英文翻译。

2)WestlawJapan/日本法律信息数据库

WestlawJapan是由汤森路透和新日本法规出版株式会社合作提供的日本法律综合服务系统,收录内容包括:日本的法律法规、判例、复审决定、书籍、杂志、文献资料、新闻等。WestlawJapan的特点:1.更新速度快。法律法规公开后2天内、判例发布后约1周内,WestlawJapan收录所有内容。2.信息涵盖广。24万多件的判例收录数量为日本第一。判例、法律法规、复审决定、杂志、文献资料等内容间皆有链接,使法律从业人士处理日常实务时,能够便捷、快速地获取所需信息。3.实用性。通过对用户需求的调查和分析,WestlawJapan开发了法律法规的新旧对照表功能、判例目录功能、类似判例功能等独特功能。

3)LexisAdvance/律商联讯法律数据库

LexisAdvance是Lexis.com的升级版,由律商联讯出品,是一个以法学文献为特色信息源的综合法律资料数据库,内容涉及英美等主要西方国家的法律、新闻、政府出版物(含专利)、商业信息及社会信息等。

4)HeinOnline/法律期刊数据库

HeinOnline是美国著名的法律期刊全文数据库,涵盖全球权威法律研究期刊,服务商为WilliamS.Hein&Co.,Inc.。HeinOnline现有2100余种法学期刊,675卷国际法领域权威巨著,10万多个案例,近3600部精品法学学术专著。

5)KluwerLawOnlineJournals/威科法律期刊数据库

KluwerLawOnlineJoumals是世界三大信息出版集团之一的威科集团旗下的KluwerLawInternational出版社的产品,该数据库包含28种法律学术期刊的全文信息,其中包含数十万篇期刊全文,5万多个案例,涉及商法、经济法、欧盟法、国际贸易法、竞争法/反垄断法、交通运输法、环境法、税法、商业仲裁等多个领域。

6)Brill/博睿法律期刊数据库

Brill法律期刊数据库目前包含63份期刊,学科分类包括区域法学研究、欧共体法、比较法、国际刑法、国际组织、环境法、海洋法、人权法、商法、国际关系、法律参考及博睿研究视角系列。

7)CambridgeLawReports/剑桥法律报告

8)UnitedNationsConventionontheLawoftheSeaOnline/联合国海洋法公约在线

UnitedNationsConventionontheLawoftheSeaOnline完整收录第三次联合国海洋法会议1973-1982所有官方和非官方文件并附有权威性的补充资料。

9)RatificationofMaritimeConventions/海洋公约批准书数据库

RatificationofMaritimeConventions收录了1948年以来的联合国海洋公约成员国的批准书。

10)OxfordPublicInternationalLaw/牛津国际公法平台

3.OxfordScholarlyAuthoritiesonInternationalLawOxfordScholarlyAuthoritiesonIntemationalLaw(OSAIL),为研究国际公法的学者和从业者提供资源,收录了牛津大学出版社出版的参考著作和专题论文的全文在线版本,比如Oppenheim和theOxfordCommentariesonIntemationalLaw。

4.OxfordHistoricalTreatiesOxfordHistoricalTreaties,研究历史条约的首要资源,提供TheConsolidatedTreatySeries的全文,是唯一一个汇集了从1648年到1919年世界各国条约的资源库。

11)DisputeSettlementCommentary/争端解决评注数据库

DisputeSettlementCommentary是在WTO法领域有着很高声誉的专业数据库,提供对争端解决报告的评注、WTO案例索引、WTO争端分类表格和数据统计等服务。

12)北大法律英文网

北大法律英文网提供我国各类法律文件包括司法解释的英文与中文对照译本,各类判决书的英文与中文译本,同时还有来自于ChinaDaily等报刊的法律新闻,以及各学科的法学论文英文版。

法学词典及翻译工具

1)维基百科英文版

2)FreeLawDictionary

免费提供「布莱克法律词典」(第2版)的在线查询。

3)FindlawlegalDictionary

免费的在线法律词典。词典首页按照不同法律主题列明目录,CriminalLaw也是其中一类。

4)Google翻译

支持多语言互相翻译,可直接用于翻译某些网页新闻。

5)百度翻译

6)CNKI翻译助手

辅助性英语在线翻译系统,支持英汉互译,集成了CNKI期刊库和学位论文库的中英文摘要和关键词资源,进行学术翻译时可以参考。

超律志补充:

如果推荐翻译工具,不得不推荐欧路词典,元照英美法词典可以在词典库免费下载。学习法律英语,必备欧路词典,超律志已经推荐了太多次了!

电子印本库

1)SSRN/社会科学研究网络预印本库

由各个社会科学分支的专门研究网络组成,收录可供免费下载的论文全文,提供论文的摘要信息和作者信息。其涉及包括法学在内的多门学科领域。

2)Scholarship/加利福尼亚大学学术资源库

由加利福尼亚大学数字图书馆创立,收藏加利福尼亚大学的研究成果,包括期刊论文、工作论文、学位论文、会议记录、研讨课资料等,提供免费全文浏览检索和下载。

3)RePEe/经济学论文库

4)NBER/美国国民经济研究局官网

美国国民经济研究局(theNationalBureauofEconomicResearch)建立于1920年,是一个私人的、非营利、无党派分歧的研究机构,亦是美国最大的经济学研究组织。

5)PhiSciArchive/科学哲学资源库

一个科学哲学的学科印本库,由美国科学哲学学会、匹得堡大学的科学哲学中心和图书馆合作创办。

学术资源平台

1)Google学术

提供各类英文论文、论著等学术资源的搜索平台。

2)Google图书

提供英文图书的搜索平台,可以在线阅读或者下载部分图书。

3)百度学术

提供中英文文献检索的学术资源搜索平台,内容涵盖了各类学术期刊和会议论文。

4)CNKI学术搜索

跨语种、跨文献类型的学术资源发现平台。

5)WritingForward

6)TED

提供TED演讲视频。

7)网易公开课

有手机客户端,提供国内外大学的视频公开课,还提供TED演讲等各类演讲。

8)新浪公开课

有手机客户端,提供高考、经济、人文、历史等多类别的视频公开课。

9)可可英语网

有手机客户端,提供各类英语资讯,包括视频、音颜等,并且有强大的听写系统。

THE END
1.中国法律资源库资源库汇聚12个大类30+子类的法律资源。涵盖法规、案例、执法、合同、文书、标准、制度、统计、资讯、词典、精选,网罗法律检索全面、权威的数据信息。资源库提供法律知识的深度检索以及法规、案例的双向查询和全方位的关联资料,省时省力获得完整的法律资源检索,帮助构建全面、完整的法律知识体系,使多维度知识融会贯通。https://tsg.hist.edu.cn/info/1316/7682.htm
2.法学首页中国法院网是经最高人民法院批准成立,经国务院新闻办公室批准从事登载新闻业务的综合性新闻网站,并经国家广电总局批准自办视频播放业务。中国法院网是世界最大的法律网站、法律新闻网站,为社会提供最丰富的法律资讯、最权威的法院信息、最快捷的案件报道。https://www.chinacourt.org/article/index/id/MzAwNDAwNTCwNCACAAA/page/1.shtml
3.立法·新修订的矿产资源法亮点多多引热议 ·学前教育法将于明年“六一”施行 ·能源法草案三审稿提请审议 ·施行近30年的仲裁法迎来修订 ·我国拟修法全面促进科学技术普及 ·市场监管总局推动平台流量扶农常态化 ·国办出台措施 加快完善生育支持政策 ·我国老龄政策法律体系不断完善 http://www.dyzxw.org/html/lf
4.国家法律法规数据库国家法律法规数据库 国家法律法规数据库查询网址: https://flk.npc.gov.cn/ 以上网址非本站内容,用户访问时应遵守国家法律法规,并自行承担法律后果及责任。https://cceeccic.org/630233151.html
5.法律法规全书从不让你无所适从的权威指南在这个纷繁复杂的世界里,法律法规就像一盏明灯,照亮着我们前行的道路。它是社会秩序的基石,是公平正义的守护者。在这个时代,我们需要一个能够汇总、解读和指导我们如何遵循这些法律法规的工具——《法律法规全书》。 1. 法律法规全书:您的贴心助手 在忙碌而又充满挑战的人生旅途中,你可能会遇到各种各样的问题,从家庭https://www.1lhyh3ij.cn/ke-pu-dong-tai/460877.html
6.法律选择法律辞典出处:按学科分类—政治、法律 法律出版社《法律辞典》第312页(247字) 指法律允许行为主体依自己的意志在法律规定的范围内享有选择法律规定的权利。例如《中华人民共和国婚姻法》第16条规定:“子女可以随父姓,也可以随母姓。”法律选择的实质是赋予行为主体相对的选择权。即行为主体有权选择法律规定。但是行为主体只能https://www.suinian.com/book/1370/259098.html
7.法学大辞典《法学大辞典》共收词目10837条,包括法理、宪法、行政法、刑法、民商法、婚姻法、经济法、劳动法、诉讼法、国际公法、国际私法、国际经济法、海商法、犯罪侦查学、侦查语言学、法医学、司法精神病学、中国法律史、罗马法等。 目录 凡例 词目表 正文 http://www.shsjcb.com/sjcb/view.aspx?id=0202010000961497
8.法律词典(604.3MB)百度网盘资源下载法律词典604.3MB 元照英美法词典(中文).pdf155.3MB 英汉双向法律词典.pdf18.7MB 韦伯斯特新世界法律词典.pdf4.1MB 牛津现代法律用语词典.pdf36.6MB 牛津法律大辞典(中文版).pdf124.5MB 牛津法律词典.pdf4.3MB 柯林斯法律词典第二版.pdf3.4MB 法律英语基础词典.exe1.4MB https://www.iizhi.cn/resource/detail/61d8220406ef15bc3ae6b6fe70f1f161
9.英汉法律用语大辞典(第2版)宋雷研究方向:英汉对比法律语言学,法律翻译理论和实践研究,法律辞典编撰。 主要著作:在《中国翻译》《法学译丛》等发表30多篇有关法律翻译的论文和译文,在法律出版社、台湾五南出版社、北京大学出版社等出版专著、译著、辞书等40余bu,其中辞书有《英汉法律用语大辞典》(法律出版社,2005年,获*届zheng府*出版奖提名奖)、https://shop1747767.m.youzan.com/wscgoods/detail/273xiq9qdcmx9
10.法律英语辞典在英风美雨的经贸大学法学院学习了三年,又从事了三年的涉外法律工作,一直都在留意能让人满意的法律英语辞典,仍然未果。有一本辞典虽然略显简陋,用起来却还能够差强人意,推荐出来,以抛砖引玉: 英汉-汉英双向法律词典程超凡法律出版社 这本辞典以前是中国政法大学出版社出的,现在改为法律出版社。https://www.douban.com/group/topic/1879282
11.牛津法律大辞典(英)沃克编,邓正来等译作者:(英)沃 克编,邓正来 等译 出版社:光明日报出版社 出版时间:1988-08 开本:16开 印刷时间:1989-08 页数:1002 字数:2920 ISBN:9787800141300 版次:1 ,购买牛津法律大辞典等综合其他相关商品,欢迎您到孔夫子旧书网https://book.kongfz.com/115025/186045741/
12.牛津法律大辞典牛津法律大辞典 出版社:光明日报出版社 ISBN:7800141306 出版年:1988 作者:沃克 资源类型:图书 细分类型:中文文献,馆内阅览 收藏单位馆藏地在架状态索书号 科技战略咨询研究院政策所馆藏在架上Z5:G4/WK/0014964 上海硅酸盐所科研综合楼10在架上34.072/5284 https://www.las.ac.cn/front/book/detail?id=e0d7151bf834c1fd22ccee1c7285954f
13.《牛津法律大辞典》.pdf想预览更多内容,点击免费在线预览全文 免费在线预览全文 《牛津法律大辞典》.pdf。牛津,法律,辞典 收藏 分享赏 1 内容提供方:wsmggo 审核时间:2018-05-11 审核编号:8074111111001101 认证类型:实名认证 能力类型:内容提供者 领域认证: 版权证书: 区块链号:https://max.book118.com/html/2018/0510/165736073.shtm
14.英汉法律用语大辞典(第二版)英文巴士* 提升检索功能:增强词条间的关联性,使辞书系统化。 作为国内规模最大、内容最全的英汉法律英语辞典,《英汉法律用语大辞典》(第二版)不仅是法律英语学习者和从事法律英语相关工作人员的案头必备,也可为经济管理专业相关从业者阅读外文资料、学习专业相关内容提供智力支持。https://www.en84.com/books/10619.html
15.英汉法律用语辞典2版法律汇编英汉法律用语辞典2版法律汇编 英汉法律用语大辞典 第2版 风格: 英汉 法律 用语 辞典 2版 图文详情 本店推荐 图文详情https://www.zhe2.com/note/606396378028
16.7.法律辞典.中国社会科学院法学研究所《法律辞典》编委会编工具书>中文法学工具书辞典>7. 法律辞典. 中国社会科学院法学研究所《法律辞典》编委会编,信春鹰主编.法律出版社2003年版,2047页。 相关工具书解释 ·中文法学工具书辞典·清代宁波契约文书辑较·甘肃图书馆史话 本书是一部全面反映古今中外法学各学科知识及司法实践内容的大型综合性法学工具书,由中国社会科学院法学https://xuewen.cnki.net/R2006121030000010.html
17.当地法律是什么意思当地法律的翻译音标读音用法例句[法] 当地法律,国内法; local law 本地法; 实用场景例句 全部 Your words must't transgress the local laws . 你的言辞不能违反当地法律。 辞典例句 The nature of the advertisement design shall be legal. 不可以刊登任何违反当地法律的广告内容. https://www.iciba.com/%E5%BD%93%E5%9C%B0%E6%B3%95%E5%BE%8B/
18.法规的意思拼音怎么读词典词语法规 繁体法規 拼音fǎ guī 怎么读 近义词法例 、法则 、规矩 【法规】的意思 法律、条例、法令、规章、规则等的统称。 来源:-- 词典修订版 【法规】的意思(词典减编版) 因某种特定范围、目的而制订的规则条文。【造句】:行政法规 来源:-- 辞典简编版https://www.zcdian.com/ci/0kyvur.html
19.《中华法学大辞典法律史学卷张晋藩主编》简介书评当当河北博库图书专营店在线销售正版《中华法学大辞典 法律史学卷 张晋藩主编》。最新《中华法学大辞典 法律史学卷 张晋藩主编》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《中华法学大辞典 法律史学卷 张晋藩主编》,就上当当河北博库图书专营店。http://product.dangdang.com/11703393369.html