错误:54%ofourpatientsrespondedtothemedication.
正确:Ofallpatientstreatedwithheparinagents,54%showedagoodresponse.
正确:Fifty-fourpercentofourpatientsrespondedtothemedication.
需要注意的是,单词和阿拉伯数字不应该在句子中混合是一条英文规则,但以下这个例子是个例外——当想要避免句子以阿拉伯数字开头时,可以只用英文拼写出第一个阿拉伯数字,而将后面出现的阿拉伯数字仍然按照通常的数字规则书写。
正确:Ninepercentofourpatientsshowedimmediateimprovements,andatotalof17%eventuallyrecovered.
除了某些韩国偶像组合的名字(例如V.O.S、I.O.I.、D.Holic、B.A.P),句号不应该用在首字母缩写词或缩写词中的每个字母之间。由于句号指示句子或缩写词的结尾,句号可以跟在缩写词的每个首字母后面(例如U.S.A.、a.m.、Ph.D.),或只标记在缩写词的结尾,正如许多拉丁文缩写词一样,例如etal.、etc.、ca.需要注意的是,缩写词在很多时候其实不需要使用句号,例如可以简单地写成USA、am和PhD。但是,保持一致是最重要的,即需要确定究竟使用哪一种写法。一旦确定,就在整篇论文中都使用这种写法。
错误:Allparticipantswereself-declaredfansoftheU.S.Ateam.
错误:Allparticipantswereself-declaredfansofeithertheU.S.A.teamortheUAEteam.
一般来讲,所有缩写词均须在第一次使用时全拼出来,将缩写词用括号跟在全拼词的后面。
错误:TheMWMisatestofspatiallearningforrodents.
正确:TheMorriswatermaze(MWM)isatestofspatiallearningforrodents.
当用全拼定义过缩写词后,在论文的后续部分须只使用缩写词形式,不能在全拼和缩写之间来回变换。
错误:Thecontrolgroup(recruitedatthesameschool)waslargerthanthetestgroup.
正确:Thecontrolgroup(recruitedatthesameschool)waslargerthanthetestgroup.
错误:Resultswereanalyzedaccordingtoage(exceptforthevariable“education”).
正确:Resultswereanalyzedaccordingtoage(exceptforthevariable“education”).
在数字与任何单位之间通常都需要留一个空格,表示角度单位的度(°)除外。
错误:Thecontrolmicemeasured5cm,6.5cm,and8.2cm,respectively.
正确:Thecontrolmicemeasured5cm,6.5cm,and8.2cm,respectively.
错误:A5secintervalwasinsertedbetweendetectiontrials.
正确:A5-secintervalwasinsertedbetweendetectiontrials.
为了确保一致性和可读性,数学符号前后有无空格也很重要。在数学符号前后可以同时添加或省略空格,只是需要检查投稿期刊的具体规定,并在全文用法保持一致。如果在摘要里写的是p<0.05,就不应该在结果部分突然在等号两边添加空格改为p=0.013这种格式。
在冒号前不能添加空格,就像在逗号、分号和句号前不能添加空格一样。冒号需要直接跟在字母或方括号、圆括号的后面。
错误:Differentintervalswereinsertedbetweendetectiontrials:4sec,5sec,and2sec.
正确:Differentintervalswereinsertedbetweendetectiontrials:4sec,5sec,and2sec.
分号通常被认为比逗号的断句效果更强,但是比句号的断句效果更弱。分号通常不能代替逗号或句号。
两个独立分句可以用句号分隔。但是,当且仅当它们在意思上紧密相连时,也可以用分号分隔。
错误:MybrotherlivesinSpain;onChristmas,thewholefamilywillmeetagain.
正确:MybrotherjustenteredKoreaUniversity;heismajoringinclinicalpsychology.
正确:Birthrateshavebeenfallingforyears;consequently,lessandlessstudentsenteruniversityeverysemester.
如果分隔开列的内容不是单独一个词的单词,而是包含标点符号(例如逗号和破折号)在内的复杂内容,这时需要用分号代替逗号来实现列表分隔。如果这时使用逗号分隔,读者很难分辨清楚开列的各项。
显而易见,一篇论文应该通篇一致,要么使用美式英语,要么使用英式英语,不能混淆。但是,论文的作者经常忘记,这两种英语不仅在拼写和单词选择上具有差异,而且在标点符号上也有所不同,而且还会忘记所有这些元素均需在全文保持一致。
例如,必须注意区分美式英语中的双引号和英式英语中的单引号。在标点符号上的选择应当与在拼写上的选择保持一致。
错误:Behaviourwasmeasuredwithitemsratedona5-pointscale,rangingfrom1=“stronglydisagree”to5=“stronglyagree”.
正确:Behaviourwasmeasuredwithitemsratedona5-pointscale,rangingfrom1=‘stronglydisagree’to5=‘stronglyagree’.
正确:Behaviorwasmeasuredwithitemsratedona5-pointscale,rangingfrom1=“stronglydisagree”to5=“stronglyagree”.